Черновики

ПРЕДЛОЖЕНИЯ по примерной тематике куплетов героев водевиля

о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о

1. КУПЛЕТЫ ХОЗЯЙКИ ГОСТИНИЦЫ (ВАРИАНТ 1)

пусть не вспомню всех вех, но о главном - расскажу    
для любви и утех я гостиницу держу          
у бобра - ценный мех, а везёт всегда моржу       
для любви и утех я гостиницу держу          
в чём вы видите грех - в том я прибыль нахожу
для любви и утех я гостиницу держу 
новичков-неумех лишь о том предупрежу
для любви и утех я гостиницу держу 
номера под орех за бесценок предложу
для любви и утех я гостиницу держу
мой тариф - чистый смех, всем и каждому твержу
для любви и утех я гостиницу держу
службу в дружбу для всех - сослужу и удружу            
для любви и утех я гостиницу держу
не найти пару тех, кого я не ублажу            
для любви и утех я гостиницу держу
здесь всегда ждёт успех - это ясно и ежу
для любви и утех я гостиницу держу

о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о

КУПЛЕТЫ ХОЗЯЙКИ ГОСТИНИЦЫ (ВАРИАНТ 2)

Любви нужны душа и тело,
Я в этом прибыль нахожу.    
Четвёртый год под это дело
Я здесь гостиницу держу.   
***
Любовь дитя, дитя природы,   
Её непознанный секрет.      
Его разгадывают сроду,
А он простой, как табурет.   
***
Свободна, словно в небе птицы,
А птицам, что о ней поют,   
К большой любви вдобавок снится
Любовных гнёздышек уют.
***
Леса под осень тучны дичью,
Весна приносит ледоход.      
Но лишь любовь круглогодично(а,)
Даёт внушительный доход.
***
Затеи выгоды бесспорны,      
А средство от потери в том, 
Что ей все возрасты покорны,
И все сословия, притом.      
***
В любовном море - столько рифов!,
Скорей несчастным помоги ж!
Спасём влюблённых по тарифу -
Девиз гостиницы Де Гиш!      

о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о

2. КУПЛЕТЫ ОДНОГО ИЗ ГЕРОЕВ (АНРИ?)

есть рецепт универсальный, он один на всех мужчин -       
нужно крикнуть: колоссально!, для унынья нет причин!
вам супруга изменила, чем добавила кручин
возопите: ох, как мило!, для унынья нет причин!
не она, а вы - скрывались - за обилием личин!   
но коль все они сорвались - для унынья нет причин!
охладели вы к супруге, но не до других "дивчин" -
спойте: я иду к подруге - для унынья нет причин!
а подруга одиозно не одобрила почин -
взвойте: это грандиозно!, для унынья нет причин!
обнаружил ваши ноги муж ревнивый - без брючин,
стойте! - вы один из многих - для унынья нет причин!
агрессивность - верный признак простофиль и дурачин,
только если это - призрак - для унынья нет причин!
если после от корицы цвет лица неотличим -
улыбайтесь медсестрице, для унынья нет причин!
кроткий агнец в волчьей шкуре, волк ли в шкуре из овчин -
кто бы ни набедокурил - для унынья нет причин!
вы пытались утопиться, но спасли вас из пучин -
смейтесь: жаждал лишь напиться, для унынья нет причин!
заглянул к вам в гости отче - отслужить последний чин -
так проверьте между прочим обоснованность причин!

о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о

3. "УТЕШИТЕЛЬНЫЕ" КУПЛЕТЫ КИКИ

Ну и что ж, мсье Анри?, там где "два" - там часто "три".   
Пусть кипит всё внутри, сам себя не обвари!
На минутку - замри, да сигару закури,               
Только не говори, зря словами не сори!               
Знают и дикари, что хандри иль не хандри -
Но горят фонари лишь до утренней зари.            
Впрочем, чёрт побери, если вру - так укори:
Все мужчины внутри - хищны как нетопыри!               
Их возьмись, обдури - мастера! - не кустари,
В их "высоком жюри" - только скользкие угри!
Здесь любого бери, коль пришёл до той двери -
Только честно смотри - не пускать же пузыри?!
Так что - слёзы утри, всё кругом огнём гори,
Сам себя одари - дверцу в радость отвори!

о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о

4. ВОЗМОЖНЫЙ ДУЭТ ЛЮСЬЕНЫ И АНРИ

- Ты меня любишь? - Да, конечно! - А очень? - Ты не веришь факту?
- Ты выражаешься пространно, точней, пожалуйста, скажи!
  Ведь ты так ветрена, беспечна, скажи точнее - любишь - как ты?
- Как я люблю? Да - как ни странно! В моих словах - ни капли лжи.
***
- Ты, что, опять?! - Шучу, шучу я! Вот так - люблю, вот так - лелею!
- Ах, так не надо - лучше нежно прижми меня к своей груди.
- Как грудничка? (- он что-то чует!) - Я так боюсь..! - Так будь смелее!
- Ну, в общем, знаешь - под одеждой моих стеснений - пруд пруди!
***
- Боюсь, когда ты остаёшься одна, иль что ещё похуже -
  при посторонних, представляя, возможный вариант иной... 
  Наверняка ведь ты смеёшься над старым, толстым, лысым мужем,
  Себе потеху доставяляя - поизгаляться надо мной.
***
- Анри - стыдись! Клянусь тебе я... - Я верю, верю, - успокойся!..
- К чему ты роешь эту яму...        - Но умоляю мне не лгать...
- Почти с упорством скарабея...     - Я лишь прошу тебя - не бойся...
- Ты заболел, скажи-ка прямо?       - Мне недостатки излагать!
***
  Ведь я давно не недотрога, в глаза ты смейся надо мною,
  Пусть жаль, что жалить это может - сильней, чем жало у осы!
  Но я прошу лишь, ради Бога - не потешайся за спиною...
  А как ты думаешь - поможет, коль буду красить во-ло-сЫ?
***
- Что красить, коли всё слиняло? Ты, милый, словно бредишь, вечно...
  Но для чего, не понимаю? - Ты их пойди - обнаружИ!
- Скажи - ты мне не изменяла? Ну, как бы, мысленно, конечно!
  Я не дыша тебе внимаю... Меня любовью окружи!

о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о

5. ВАРИАНТЫ "ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКИХ" КУПЛЕТОВ КИКИ

Куда пойти? Ведь до утра вы
Листать не станете досье?!
Скорее к нам! О, как вы правы
К нам заглянувшие месье!
Скорее к нам! Вы трижды правы -
Мы очень рады вам, месье!
***
Миг наслаждения бесценен,
Всё остальное - пустяки.
Ведь лишь для вас на этой сцене
поёт мадмуазель Кики!
Для вас поёт на этой сцене -
Неповторимая Кики!
***
Здесь всё блестит, а здесь - лоснится,
Переливаясь монпансье.
И это вам отнюдь не снится,
Любвеобильные месье.
Не донимает поясница
Мне подпевающих месье.
***
Поют осанну Авиценне
И молодёжь и старики -
Но не тогда, когда на сцене
Поёт мадмуазель Кики!
Не до лекарств, когда на сцене
Вас ждёт целебная Кики!

о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о

6. ФИНАЛ (ВАРИАНТ 1)

Пусть неверная супруга изменила вам с другим,
Утешайтесь у подруги – для печали нет причин!
И не стоит разводиться, наплевать через плечо!
Будем петь и веселиться, и не думать ни о чём!
Мы ба-са-ки - наплюём через плечо!
Мы ба-са-ки - не горюем ни о чём!
Всем и каждому желаем счастья вытянуть билет,
Ведь недаром проживаем с этим счастьем столько лет.
Чтобы взвесить сумму бедствий - вас не выручит безмен,
Ну а мы-то - знаем средство от супружеских измен.
Мы ба-са-ки - нам не надобен безмен!
Мы ба-са-ки - знаем средство от измен!
Если не усвоит кальций организм из творогА,
То не поглядеть сквозь пальцы на ветвистые рога.
Ну а если всё усвоил, но опять попал впросак -
Значит счастья не достоин, никакой ты не басак.
Мы ба-са-ки! Нам неведомен просак.
Мы ба-са-ки! Я басак, и ты - басак!

о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о

6. ФИНАЛ (ВАРИАНТ 2)

ГАСТОН:
Себя басаком назначает достопочтенный мсье Анри,
Но пусть сие не означает, чтоб быть во всём как дикари.
Слуга на службе спозаранку, чтоб господину услужить,
И очень рад любому франку, с которым радостнее жить.
Пусть дикарями нас считают, обхохотав на все лады,
Но слуги всё ж предпочитают цивилизации плоды.
ХОЗЯЙКА:
А нам вообще такой "гостинец" вредит как сорная трава.
Он отнимает у гостиниц неоспоримые права.
Вам не дано уже вмешаться в любовных правил обиход,
И кто позволил покушаться на самый главный наш доход?    
Не устоять всем тем устоям, что нарушают уговор,
Коль встанут все, кто встал постоем, восстанет постоялый двор!
ПЬЕР:
Бон жур, мадам!, моё почтенье!, к услугам Вашим - мой дневник!,
Нет ничего дороже чтенья, приятней чтенья новых книг!
Хоть и далёк я от признаний, что выжмут женскую слезу,
Всегда ценил лишь жажду знаний, и любознательности зуд.
Расстанусь с прошлым без укора, знакомый метод применя -
Мир путешествий примет скоро, раскрыв объятия, меня. 
КИКИ:
Ах, господа!, я тоже рада представить средство от невзгод -
Ходите больше - в "Эльдорадо" - хоть по чуть-чуть, но круглый год.
Мы ран физических не лечим, врачуя от душевных ран,
Возьмёт лечение на плечи терапевичный ресторан.
Вы не опишете словами кордебалета дивных роз,
Что ваш излечит, вместе с вами, любовный остеохондроз.
ГЮСТАВ:
От журавлихи до синицы, чего бы ни случилось вдруг,
Оберегайте как зеницы своих молоденьких подруг!
От Лиссабона и до Варны обороняйте ваш редут,
Друзья-мужчины так коварны, что фору женщинам дадут.
Среди друзей любая малость способна вызвать сложности,
Но чтобы дружба не сломалась - не дайте ей возможности.
ЛЮСЬЕНА:
Отнять возможность - почему же?, ведь не пойдёшь, не сеяв, жать.
Теперь я знаю, что лишь мужу могу я впредь принадлежать.
Любви подначенная шпорой, не понимала я к тому ж,
Как ни банально - стать опорой для дамы может только муж.
И расторопных и неловких, от златокудрых до седых -
Любовь всех гладит по головке, но бьёт коленкою под дых. 
АНРИ: ...

о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о


Рецензии
Читаю удивляюсь вашей работе Дмитрий ...ЗАМЕЧАТЕЛЬНО.
С уважением


Владимир Деменин   10.06.2023 09:46     Заявить о нарушении
Это никуда не пошло, и пришлось самому
написать весь спектакль целиком в стихах.
Он более-менее получился, а эти вставочки,
которые предполагалось поместить
в чужой нестихотворный материал - сейчас
пересмотрел (я о них уж забыл вовсе) -
просто дурь. Их пришлось писать под
очень жёсткие требования, чтобы непременно
были такие-то и такие-то слова и выражения.
В результате - ерундистика полнейшая вышла.
Никуда не годно.
Но - хоть потренировался.

Дмитрий Сухарев   10.06.2023 10:50   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.