10, 05, 11, Вторник. Антология
Совсем недавно мне в руки попалась занимательная книжка: «Антология вампиров». Многие скажут: «И что в этом занимательного»? Но об этом позже. Конечно, на прилавке были ещё антологии оборотней, зомби ну и другой нечистой силы. В руки мне же попались только вампиры, так как на эти антологии цены скажем, так кусались, как самые что ни на есть настоящие вампиры. Содержание книги скажу честно так себе. Сборничек рассказиков с незамысловатыми сюжетами, в общем, ни чего интересного. Но на самом деле больше всего в книге меня привлекло название «Антология вампиров». Люди опять-таки скажут: «Ну и что, здесь всё понятно, сборник он и в Африке сборник», но не тут-то было. Слово «Антология» засело у меня в голове, и я не мог его выбросить оттуда. Поэтому стал я копаться на задворках своей памяти, а также пересматривать разного рода литературу, пока не наткнулся на греческий язык. И как вы думаете, слово anthologia переводиться с греческого языка? У кого нет времени выискивать перевод, привожу его ниже. Anthologia в переводе, с греческого на русский, звучит, как «цветослов». Вот и получается, что у меня на руках «цветослов вампиров». А где-то на прилавках книжных магазинов покоятся цветословы оборотней и другой нечистой силы. Всё-таки правду говорят, что по обложке нельзя судить о содержании книги.
По больше б людям АНТОЛОГИЙ в правильном понимании этого слова.
КОНЕЦ
Свидетельство о публикации №212082100931