Глава третья, часть 1

По разбитой в хлам дороге — если эту, как казалось сидевшему за рулем Финну Эдвардсу, едва заметную в густых, темных зарослях тропинку можно было назвать дорогой, - подскакивая на рытвинах, трясся потрепанный «Форд-Т». В лес Биллингтон наведывались редко и неохотно, что, учитывая расположение — несколько миль к северо-западу от Аркэма, - делало его идеальным местом для сегодняшней встречи. Лунный свет лишь изредка пробивался сквозь плотный полог листвы, и вести тяжелую машину ровно, в особенности после нескольких глотков виски из фляжки Джимми, было сродни подвигу.

- Гос-спади, Финн, ты нарочно ухаешь в каждую гребаную яму на этой чертовой дороге? - не выдержал Шон, когда зажженная спичка выпала у него из рук. Выругавшись, он затоптал ее, чиркнул новой и прикурил сигарету.

- Думаешь, сможешь лучше? Сам бы и сел! - постоянное нытье и скулящий голос в который раз довели Финна до белого каления, но он вовремя прикусил язык: Шон, выходец из Западного Роксбери, все-таки ходил в любимчиках у бостонских воротил.

- И правда что, уж Финн-то свое дело знает, - вставил с заднего сиденья Джимми. Язык у него заплетался — «Форд» еще не перевалил через холм Эйлсбери, как он вылакал свою флягу до дна.

Оглянувшись, Джимми посмотрел на второй грузовик, с утробным рычанием следовавший за ними по лесу:

- Всяко лучше Фергала. Того вообще мотыляет туда-сюда, как пьяную монашку.

Фергал — самый молодой в их четверке — не нравился никому. Он так усердно пытался угодить всем и каждому, так хотел всем понравиться, что, естественно, выводил окружающих из себя. Именно поэтому Джимми и Шон ехали с Финном.

Поездка эта была рискованной — на стадионе, как раз по пути, нашли труп какой-то бедняжки, - но выбора у них не было: сегодня из Ньюберипорта должны были приехать парни с грузом канадской выпивки.

- Спасибо на добром слове, Джимми, - отозвался Финн, - но сейчас, боюсь, твое мнение не стоит и цента.

- Да, Джимми, захлопнись, - прибавил Шон, уставившись перед собой, словно различал что-то в ночной темноте.

Кабину заполнил сигаретный дым, но предложить затяжку Финну или Джимми Шон Кэфферти даже не подумал. Впрочем, чего еще было от него ждать: плевать он хотел на всякого, кроме себя любимого. Не будь у него связей в нужных кругах, Финн не задумываясь прирезал бы его ножичком на месте.

- Может, дашь включить фары? - предложил Финн. - Так я хотя бы дорогу буду видеть.

- С ума сбрендил? - спросил Шон, доставая свой «Кольт» 45-го калибра, чтобы проверить обойму. - Ты еще крикни: «Эгей, мы тут!»

- Так тут нет никого, кроме нас, - ответил Финн. - Разве не в этом был план?

- Никаких фар, - отрезал Шон, и Финн, пожав плечами, снова сосредоточился на дороге.

Они отъехали от города уже где-то на милю, — хотя Финн и не ручался, - и лес становился только гуще. Казалось, в этой чаще никогда не звучал топор или пила; она была здесь всегда, здесь же и останется. Финну вспомнились мамины сказки — старинные кельтские предания о феях и эльфах с волосами, как пух на семенах чертополоха, которые обитали под холмами и воровали по ночам младенцев. В таком древнем лесу хочешь не хочешь, а начнешь верить и в еще более мрачные истории. Финн поежился, живо представив себе жутких тварей и злобных духов, облюбовавших эти места.

- Дом вот-вот покажется, Финн, - сказал Шон. Подсвечивая себе тлеющей сигаретой, он разглядывал измятую карту, которую носил в кармане пальто.

Финн кивнул — деревья впереди уже начали понемногу расступаться. Дорога выровнялась, и грузовик выехал на широкую, залитую лунным светом поляну. Посреди нее, утопая в траве и кустарнике, бог знает сколько лет не знавшим стрижки, стоял некогда роскошный трехэтажный особняк в колониальном стиле. За долгие годы без присмотра он сильно обветшал, стены поросли плющом, а белая краска на деревянных досках потемнела и облупилась.

Вход в дом обрамляли четыре внушительные полуколонны; остатки деревянных дверей болтались на согнутых петлях. В осколках разбитых окон отражались звезды, и все вокруг навевало какую-то труднообъяснимую грусть — будто бы сам особняк горевал о своем угасшем величии.

Прямо перед развалинами стояли два грузовика с символикой хлебопекарни Ньюберипорта, до бортов набитые деревянными бочками. Вокруг бродили с полдюжины мужчин в кожаных тужурках и фуражках, у каждого было при себе ружье или пистолет. Они напоминали Финну затаившихся тигров, увиденных когда-то в кино. Кто-то курил, кто-то ходил взад-вперед, но стоило «Форду-Т» показаться в поле зрения, как все тут же выстроились в линию перед машинами.

- Так, теперь держать ухо востро, - приказал Шон, засовывая «Кольт» обратно в пальто. - Пушки у всех с собой?

- Ага, - кивнул Финн, снимая свой черный револьвер 38-го калибра с предохранителя.

- Как всегда, под рукой, - отозвался Джимми и помахал пистолетом.

- Убрал сейчас же, кретина кусок! - рявкнул Шон. - Хочешь, чтобы нас перестреляли на месте?

Финн развернул грузовик, заглушил мотор и дернул ручник.

- Ну ладно, парни, без шума и пыли, - сказал Шон и вышел из машины.

Финн и Джимми последовали за ним, а через секунду присоединился Фергал. Он был на взводе — то ли от азарта, то ли от страха, то ли от того и другого сразу.

Шон и главарь ньюберипортской шайки пожали друг другу руки и даже обнялись, но искренности в их представлении было не больше, чем в последней исповеди Финна в церкви Св. Михаила. Кэфферти взял на себя переговоры и передачу денег; Финн не вмешивался и разглядывал приезжих. Крепкие ребята, всегда начеку и готовые на все. Еще бы, они проехали двенадцать миль с таким огромным грузом контрабандного канадского виски, что, попадись они, каждый из них загремел бы за решетку по меньшей мере лет на десять. Аркэмская полиция славилась своей суровостью в отношении бутлегеров и прочих нарушителей «сухого закона».

Финн перевел взгляд на особняк. В лунном свете переливались оставшиеся на торцевой стороне оконные стекла; просевшая донельзя крыша была готова обрушиться. Очень жаль, что такое красивое здание оказалось в полной разрухе. Говорили, что дом все еще принадлежал семейству Биллингтон, но даже если это было так, то они, судя по всему, забросили его окончательно и бесповоротно.

Пустые окна мансарды напоминали разверстые в крике рты: черные, зияющие пропасти с поблескивавшими осколками-клыками; из разбитых подоконников, подобно слюне, сочилась черная жижа. Тут в черноте крайнего правого окна на мгновение мелькнуло что-то бледное. Финн от удивления моргнул и посмотрел туда снова. Парящий шар исчез, но он готов был поклясться, что видел чью-то голову.

- Джимми, - прошептал он, - ты это видел?

- Это? Что? - пробубнил тот в ответ.

- В окне наверху. Клянусь, там кто-то есть.

- Да ну, тебе показалось, Финн, дружище.

- Нет, - покачал головой Финн, - я точно что-то видел.

Фергал толкнул его под ребра:

- Я тоже это видел, Финн.

- Уверен? Фергал, только не вздумай шутить со мной, или я вырву твои легкие через глотку.

- Правду говорю, Финн. Мамой клянусь.

Это было последней каплей, и Финн решительно направился к Шону, который все еще разговаривал с парнями из Ньюберипорта.

- И что ты тут забыл, Финн? - спросил Шон, одарив помощника испепеляющим взглядом.

- Кажется, я кого-то видел, - ответил он, кивая в сторону дома. - Внутри кто-то есть.

Шон посмотрел на окна.

- Да ну тебя, не дури. Сюда уже столько лет никто не заходил.

- А если копы? - настаивал Финн.

- Эй, ты, кажется, говорил, что место чистое, - вмешался главарь ньюберипортских бутлегеров.

- Чище некуда, Гарри, - Шон успокаивающе поднял руки вверх. - У Финна разыгралось воображение, только и всего. Наслушался мамкиных сказок об эльфах-лепреконах... Да, Финн?

- Но проверить не помешает. Чтобы уж наверняка.

По вздоху Шона Финн понял, что этот разговор дойдет до бостонских воротил. Ну и плевать. В конце концов, с него достаточно было и грязной работы; в заправилы он не метил.

- Лады, - сказал Шон наконец. - Если так неймется, бери Джимми и прочеши дом. Только быстро.

- Управлюсь, как с бочонком пива в день Святого Патрика, - пообещал Финн.

- Вот-вот, ловлю на слове. Эти бочки сами собой, знаешь ли, не погрузятся.


Рецензии