1 сезон 19 серия любовь, и самопожертвование
Когда уже стало темнеть, взошла луна, но на небе всё ещё виднелось солнце, правда уже не такое яркое.
Конор- пора:- произнёс он, посмотрев на небо:- пора начинать.
Элисон стояла всё ещё на том же месте.
Конор- а вот и жертва:- посмотрел он на Джералда.
Джералд- думаешь, меня так легко…:- не успел он договорить, как один из стаи Конор, прикоснулся к нему своей рукой( на его руке, была надета тонкая перчатка), от чего кожа Джералда, буквально загорелась.
И он громко закричал, от неописуемой боли.
Элисон- что ты делаешь?
Конор- видишь ли, Элисон, перчатка моего друга, пропитана светом водой. А как известно, святая вода вредна для вампиров:- он подошёл к Джералду, и наклонившись по ближе к нему, сказав:- теперь ты станешь более покладистей.
Джералд еле дыша произнёс:- иди к чёрту.
Конор- не волнуйся, когда всё закончится, туда отправишься ты:- пригрозил он ему.
Тем временем.
Джесса, Калеб и Биатрис, только подъехали туда. Джесса поспешила в чащу леса, но Калеб остановил её, схватив за руку.
Калеб- стой!
Джесса- о чём ты? Мы будем стоять здесь?
Калеб- они оборотни, и сейчас полнолуние.
Биатрис- сейчас и солнце, так что они не превратятся.
Калеб- но они всё же сильны. Думаю один из нас, должен отвлечь их.
Тут позади них, послышался голос Дебби, и Фредерика.
Дебби- я могу стать приманкой:- уверенно сказала она.
Калеб- ты, возражений нет.
Джесса- нет есть. Дебби, это рискованно.
Дебби- я понимаю, но я должна помочь ей.
Джесса- приманкой могу стать и я. Ведь как я слышала, им понадобится жертвоприношение в виде оборотня и вампир.
Биатрис- у меня нет возражений.
Джесса- кто бы сомневался.
Фредерик- Дебби нужна им. Им нужен медиум, так что лучше приманкой будет она. Только нужно делать всё точно, и быстро, чтобы никто не пострадал, включая Элисон.
Биатрис- конечно, главное чтобы выжила Элисон, а как на счёт нас? Твоей семьи?
Фредерик- я сделаю всё, чтобы вы выжили, вы все.
Дебби расстроено посмотрела на него, прекрасно знал, что может быть дальше.
Дебби- тогда нам следует начать.
Как только солнце и луна выстроились в один ряд, Конор сказал:- где же твоя подружка? Или ей безразлична судьба её подруги?!
Затем он услышал шаги, и затем Дебби, подошла к ним.
Конор- я как раз вспоминал о тебе. Рад видеть тебя, честно говоря, я знал, что ты придёшь.
Дебби- у меня не было выбора, я не могла не прейти.
Конор- тогда начинаем.
Элисон- Дебби, тебе не нужно было приходить.
Дебби- прости меня, за то что не сказала тебе о Фредерике.
Элисон всё ещё злилась на неё, и отвела взгляд.
Конор- Тайлер, теперь начнём!
Тайлер подошёл к нему. А другие два оборотня кинули бессильного Джералда, к ногам Элисон.
Элисон нагнулась к нему, и взяв его за руку, сказала:- всё будет хорошо.
Джералд- с тобой да.
Элисон- и с тобой, всё будет хорошо.
Джералд отчаявшись спросил: -я рад, что я тебе не безразличен, не так ли?
Элисон кивнув, сказала:- конечно же, ты мне не безразличен. Ты стал…мне другом.
Конор- Тайлер, спасибо тебе, за твою помощь. Но ты должен будешь умереть.
Тайлер- что?
Конор- прости, но для перевоплощения, нужен и оборотень. Возможно, я забыл упомянуть об этом. А теперь, Дебби, начни, пожалуйста.
Дебби вызвала духов, которые бы помогли ей.
Перед ней показался лишь Картер.
Картер- ты должна покончить с этим, не дай ему сделать этого.
Дебби- всё под контролем, просто помоги мне начать.
Картер взял её за руки, и они вместе собрались с силами, забрав жизнь у Тайлера. Конор буквально чувствовал, как менялось его тело.
Внезапно, появился Калеб, который привлёк внимание оборотней, и они, буквально кинулись за ним, в чащу леса.
Дебби увидела, как Калеб отвлёк их, но она не остановилась. Вокруг Дебби, Конора, Джералда, Элисон и уже мертвого тела Тайлера, разгорелся огонь, и в самом центре, светило солнце, и его лучи плавно падали на Конора.
Пока Калеб старался, оторваться от них, оборотни вырывались вперёд, и почти уже догнали его, как внезапно, Биатрис и Джесса, пришли ему на помощь. Подкравшись по ближе, они вырвали сердце двум из них.
Калеб вместе с Джессой и Биатрис выиграли время, чтобы Фредерик мог спокойно спасти Элисон. И чтобы оборотни не напали на него.
Из леса вышел Фредерик. Подойдя к ним, он остановился прямо перед огнём.
Конор заметив его, и отвлёкся, произнеся, словно под гипнозом:- убить Элисон, и всех тех, кто помешает.
Элисон- Фредерик!
Конор внезапно перепрыгнул сквозь огонь и накинулся на Фредерика, ибо он не мог пройти, потому что вампиры горят в огне.
Долго не думая, Конор быстро взял, и сквозь его грудь, схватил его за сердце, сжав его.
Элисон- нет! Фредерик!- заплакав, закричала она.
Дебби остановившись, подошла к ним.
Дебби- Элисон, послушай! Ты должны бежать.
Элисон- я не уйду без Фредерика и Джералда!
Дебби- Если ты даже останешься здесь, то это не чего не даст. И они умрут напрасно . Пожалуйста Элисон… так хочет Фредерик. Сейчас у тебя есть возможность.
Фредерик сжал кулак от боли, и мимолётно посмотрел сквозь Конора, на Элисон. Он чувствовал, что смерть приближается к нему, и самое ужасное, он не мог нечего сделать.
Элисон не знала, как ей поступить. Она была в замешательстве. Ведь если сейчас сбежит она, и выживет, то возможно больше не увидит ни Джералда, ни Фредерика. Пролив слезу, она побежала со всех ног.
Обернувшись, Конор увидел, как она убегает, и он отпустил сердце Фредерика, и откинул его назад, а сам побежал за ней. Но Джералд по препятствовал ему. Встав перед ним, он и не думал бежать. Он пытался дать время Элисон, чтобы та смогла убежать.
Конор- уйди, или умри!
Джералд- выбираю свой вариант:- сказав это, он накинулся на него. Он вонзил свои клыки в его шею, и неожиданно для него, на вкус его кровь была отвратна, и буквально жгла его.
От боли, Джералд отпустил его, и задыхаясь упал на землю.
Конор- забыл сказать, кровь оборотня хоть и не убивает, но вредна для вампиров.
Джералд пытался откашляться, но как только кровь попала в его организм, он чувствовал жар внутри себя.
Воспользовавшись моментом, Фредерик накинулся на Конора, и хотел скрутить ему шею, и убить, но вмешалась Дебби.
Дебби- нет! Фредерик, не дела это. Он под внушением, он бы никогда не причинил вред Элисон. Прошу тебя, не убивай его:- на одном дыхание сказала она.
Фредерик посмотрел на него, и затем просто ударил его на столько сильно, что Конор потерял сознания.
Затем Джесса, Биатрис и Калеб присоединились к ним.
Джесса- где Элисон?- обеспокоено, спросила она у Фредерика.
Фредерик молча, посмотрел вдоль леса, куда как раз побежала она.
Тем же временем.
Элисон бежала со всех сил, но их было не так много. Она остановилась и отдышавшись, облокотилась на дерево, чтобы собраться с силами. Она почувствовала, как кто-то приблизился к ней. Обернувшись, она увидела стоящего перед ней Фредерика, и с облегчением вздохнув, заключила его в объятьях.
Они, молча, стояли примерно минуту, наслаждаясь, видеть друг друга, в целости и сохранности.
Элисон- ты жив:- улыбнулась она, и от её улыбки исходило тепло.
Фредерик взял её за руку:- я рад, что с тобой всё хорошо.
Элисон- что с Конором?
Фредерик- он жив…
Элисон- к счастью всё хорошо.
Фредерик- Элисон, ты ведь понимаешь, что ещё не всё кончилось?
Элисон- да… да понимаю. Конор упомянул о том, что кто-то сказал ему сделать всё это.
Фредерик- и пока мы не найдём его, ты не в безопасности.
Элисон- это –она. Давай хоть на мгновение забудем об опасности, согласен?
Фредерик посмотрел на неё, и затем кивнул ей:- тебе пора возвращаться домой. Мы с Джералдом справимся с остальным.
Элисон – ладно. Фредерик, я хотела сказать что…
Фредерик сказал перебив её:- позже, сейчас тебе лучше вернуться домой.
Элисон- конечно:- она поцеловала его в щеку, и отправившись назад, увидела как за её спиной стоит Джералд. Она медленно подошла к нему.
Джералд- всё закончилось!- воскликнул он.
Элисон- да…
Джералд- обнимемся?- улыбнулся он, приготовившись обнять её.
Элисон вздохнув, и сменив своё грустное лицо, обняла его.
Джералд- не волнуйся, всё будет хорошо, обещаю.
Элисон- я верю:- затем она вернулась к остальным. После её ухода, Джералд подошёл к Фредерику.
Джералд- мы живы, смени своё унылое лицо, и радуйся!
Фредерик- это ещё не всё!
Джералд- да, да. Слышал о том, что какая-то вампирша, внушила Конору, сделать всё это. Узнать бы кто это.
Фредерик- и я сделаю это.
Джералд- Фредерик, может всё таки уже станешь прежним Фредериком, которого я знал?
Фредерик- до того, как ты обманом стал вампиром, и убил моего брата?!
Джералд- я его не убивал:- заявил он:- ладно, что мне сделать, чтобы ты простил меня?
Фредерик- есть предложение.
Тем временем.
Элисон вернулась к остальным, и первой же к ней подбежала Джесса, крепко обняв её.
Элисон- ай, больно.
Джесса- прости.
Элисон- что с оборотнями?
Джесса- считай что они крепко спят…
Биатрис- что сделаем с Конором?
Калеб- предлагаю просто без лишних разговоров, убить его!
Дебби- нет, я позабочусь о нём, чтобы снять с него внушение.
Биатрис- сможешь?
Дебби- смогу.
Джесса- а ты сейчас едешь со мной!- сказала она Элисон.
Элисон- возражений нет.
Дебби подошла к Элисон:- Элисон, как я уже и говорила, мне жаль, что я не сказала тебе о Фредерике.
Элисон- я уже простила тебя. Без тебя бы мы не справились,…позаботься о Коноре:- сказав это, Джесса посадила Элисон в свою машину, как только они спустились вниз.
Калеб и Биатрис поехали с ними.
Тем временем.
Джералд- и что же ты хочешь мне предложить?
Фредерик- думаю ты знаешь…
Джералд- о! Понимаю, ты серьёзно?
Фредерик- да, я хочу чтобы ты покинул Ризервуд, и оставил Элисон.
Джералд- значит так…
Фредерик- всё ещё хочешь?
Джералд задумавшись, сказал:- я люблю её.
Фредерик- как и я.
Джералд- но, думаю, ты позаботишься о ней.
Фредерик- значит мы договорились?
Джералд- да:- стараясь скрыть свои эмоции, он улыбнулся и пожал ему руку.
Дебби посмотрела на Конора, который лежал на земле, и вдруг увидел Картера.
Дебби- Картер.
Картер- ты поступила правильно. Спасибо, что не дала, моему брату погибнуть.
Дебби- пожалуйста.
Картер- и ты нужна им, всем им. Знаю моя сестра не особа благодарна, как и Калеб, но они заслуживают жить, включая даже Джералда.
Дебби- как ты можешь так говорить? Ведь из-за Джералда, ты и погиб.
Карет- возможно, но я решил отпустить все обиды. А Элисон, поддерживает баланс. С ней каждый становится чем-то большим.
Дебби- Картер, ты можешь знать, кто внушил это Конору, убить Элисон? Потому что сам бы он не смог…
Картер- я призрак. Ты медиум, возможно, ты сможешь увидеть это, но что- то мне подсказывает, что скоро все узнают, всю правду.
Дебби расстроено отпустила глаза.
Картер- ты в порядке?
Дебби- не особо. Просто…это не для меня, я не хочу всего этого.
Картер- и что же ты собираешься делать?
Дебби- всё что я могла, я уже сделала,…помогу Конору и…
Картер- ты хочешь уехать?
Дебби- думаю так будет лучше. Теперь я понимаю, почему Сара уехала, это не для меня. Не хочу видеть, если ещё кто-то умрёт.
Картер- поступай как знаешь, только не пожалей, потом:- сказав это, он исчез.
Когда Элисон ехала домой, уже было дело к утру. Она не отрывала глаз от окна. Солнце больше не светило, и лишь свет луны, освещал им путь. Она была рада, что никто не погиб, особенно Фредерик и Джералд. Лишь на секунду представив о том, что могло быть, ей становилось дурно. Когда она смотрела, как чуть не погиб Фредерик или Джералд, она чувствовала себя бессильной, ведь она нечего не могла сделать. В этот же момент за окном пошёл снег.
Джесса- не помню, когда последний раз в Ризервуде был снег.
Элисон- да, уже конец декабря.
На следующий день.
Элисон проснулась уже в своей кровати. В её комнату зашла её мама.
Миссис Адамс- доброе утро дорогая:- нежным голосом произнесла она.
Элисон поднявшись с кровати, накинула на себя свой шёлковый халат, и сказала:- доброе, мам.
Миссис Адамс присела на её кровать. Элисон зашла в ванну, не закрыв за собой, дверь.
Мисси Адамс- как отдохнули?
Элисон посмотрела на неё, с начала не поняв.
Миссис Адамс- вы с Джессой. Вы ведь провели выходные вместе.
Элисон- а…эм да, конечно, мы отлично отдохнули.
Миссис Адамс обратила внимание на не значительные и ели заметные царапины возле её лица, но не предала этому большого значения:- вы померились, ты и Фредерик?
Элисон- я…думала о нас, и лишь представив на секунду, что больше не увижу его…я поняла, что я люблю его.
Миссис Адамс- не увидишь?- улыбнулась она:- милая, от куда такие мысли?
Элисон- я...просто, не важно:- вздохнула она, и затем спросила:- мам…
Миссис Адамс- да?
Элисон- возможно ли, любить сразу…двоих?- не ловко и медленно спросила она.
Миссис Адамс задумавшись, сказала:- быть влюблённой да, любить нет.
Элисон- а если, выбиришь одного, и потеряешь другого?
Миссис Адамс- это просто страх потерять кого либо. Ты говоришь о себе?
Элисон- нет, я просто…хотела спросить, вот и всё:- продолжила умываться она.
Миссис Адамс взглянула в сторону окна, и сказала:- так красиво.
Элисон- ты о чём?
Миссис Адамс- о сегодняшнем, снежном дне. Так красиво.
Элисон- не помню, когда в Ризервуде последний раз был снег.
Миссис Адамс- ну ладно…ты переодевайся, а я пока приготовлю завтрак.
Элисон кивнула. После того, как мама Элисон вышла, оставив её одну в её комнате, Элисон подошла к окну, и сев на подоконник, и взяла в руки телефон. Набрав чей-то номер, она посмотрела в окно.
Тем же временем.
Фредерик увидел входящий звонок, это был звонок от Элисон.
Фредерик- Элисон.
Элисон- привет.
Фредерик- привет.
Элисон- я звоню, чтобы сказать что я…
Фредерик- что ты, что?
Элисон- лучше сказать всё при личной встречи.
Фредерик- хорошо, когда?
Элисон- я буду ждать тебя дома, можешь приходить когда хочешь.
Фредерик- тогда скоро увидимся.
Элисон- пока.
Фредерик улыбнувшись, положил телефон. Затем он увидел, только что вошедшего Джералда, держащего в руках свои вещи.
Джералд- по услышанному, могу сказать, что у вас с Элисон всё снова хорошо.
Фредерик- так и есть. Ты не передумал?
Джералд- нет, мы уже обо всём поговорили. Ей лучше с тобой. А я лишь мешаю вам. И это ведь единственный способ, заслужить твоё прощение.
Фредерик- просто я не хочу, чтобы ты думал, что я ревную.
Джералд- что, ты с чего бы мне так думать?- улыбнулся он:- что же…уже всё собранно. И мне пора.
Фредерик налил себе не много виски, но не успел он и глотнуть, как Джералд плавно взял у него бокал, сказав:- а это я пожалуй возьму себе. ЗА твоё здоровье:- сказал он, выпив всё залпом.
Фредерик- прощай Джералд.
Джералд- говорю до свидание! Без меня всё будет скучно, ты и сам заставишь меня вернуться.
Фредерик- уверен, до этого не дойдёт.
Джералд вошёл в холл, там уже стояла Биатрис, ожидая его.
Джералд- решила попрощаться?
Биатрис- как видишь:- она обняла его, на прощанье.
Джералд- если хочешь у нас ещё есть время на…
Биатрис резко ответила:- нет!
Джералд- ну ладно:- улыбнулся он, поцеловав ей руку, и вышел из дому.
Тем же временем.
Калеб сидел в баре, в кафе « Ризервуд».
Калеб- не обслужишь меня?- обратился он к Джессе.
Джесса как раз, только обслужила свой столик:- для этого есть бармен.
Калеб- ну ладно:- он показал бокал бармену, и тот подлил ему его заказ.
Джесса- у меня перерыв!- сказав это, она бросила свой фартук, и села за столик, как можно дальше от Калеба.
Калеб уже хотел подойти к ней, как только допьёт свой бокал, как вдруг возле него подсела черноволосая девушка, от которой веял запах роз.
- мне тоже, что и ему:- сказала она, немного грубоватым, но в тоже время сексуальным голосом.
Посмотрев в её сторону, Калеб застыл на месте, всё ещё не веря своим глазам:- ты…
- здравствуй Калеб, скучал по мне?- улыбнулась она, выпив бокал текилы.
Калеб- что ты здесь делаешь, Дана?
Дана- я здесь не по своей воле.
Калеб- а по чьей же?
Дана- думаю ты знаешь Себастьяна. Я здесь чтобы передать, что охота началась.
Калеб- на кого?
Дана- на Элисон.
Калеб- зачем она ему?
Дана- если, я расскажу, не будет так интересно. Просто предай это ей, и её телохранителям.
Калеб- после стольких лет, ты просто вот так появляешься, даже не поинтересовавшись, как я?
Дана- думаю, мы уже всё выяснили. Нам было хорошо, но пришлось вернуться к реальности, ты мне не интересен. Кстати, это официантка! Джесса кажется, признаться, я немного ревновала, но учтя то, что ты сделал с её парнем , у вас с ней не может не чего быть.
Калеб- ты знаешь?
Дана- да, может ты и не видел, но я была всюду. И наблюдала за Элисон, а за одно за её окружением. Признаться, я думала ,Конор сделает всё нормально, но я ошиблась.
Калеб- ты внушила ему всё это?
Дана- ну, он хотел это сам, а именно стать человеком, но я лишь внушила ему, что Элисон не должна выжить. А теперь он бесполезен, ему не удалось, так что он мне больше не нужен:- она оставила деньги за выпивку, и встав с места, произнесла:- была рада поболтать Калеб:- сказав это. Она покинула бар.
Калеб поспешил, чтобы найти Фредерика.
Тем же временем.
Конор лежал в своей комнате, а перед ним сидела Дебби. Придя в себя, он почувствовал головную боль. Увидев Дебби, он спросил:- что произошло?
Дебби- ты не помнишь?
Конор- смутно…
Вдруг, он вспомнил прошлую ночь, о том, что он сделал с Джералдом, Элисон, и чуть было не убил Фредерика, и сделал многое, чего не хотел.
Конор- лучше бы не вспоминал…
Дебби- значит ты помнишь.
Конор- я лишь делал то, что мне сказали.
Дебби- кто сказал?
Конор- я не знаю, её. Не видел её раньше. Она лишь сказала, что я должен…убить Элисон, и всех кто будет мешать….я не хотел этого. Ты ведь знаешь, что я бы никогда не причинил ей боль.
Дебби- я знаю, но теперь, тебе лучше быть на чеку. Потому что такие как Джералд, могут захотеть отомстить тебе.
Конор- вампиры…
Дебби- я рада, что ты осознаёшь, свою вину.
Конор- да, именно так.
Дебби- ну я рада, что ты в порядке, но мне пора уезжать.
Конор- я могу проводить тебя.
Дебби- я не домой.
Конор- а куда же?
Дебби- я решила уехать, на время зимних каникул из города.
Конор- что ж…тогда удачных тебе каникул.
Дебби кивнув, вышла из его дома.
Тем временем.
Элисон заметила, Джералда в кухонном окне, когда та мыла посуду.
Элисон- мам, мне нужно выйти.
Миссис Адамс- хорошо.
Элисон накинув своё пальто, и надев сапоги, вышла из дома. Миссис Адамс увидев Джералда, вздохнула, поняв, что именно о нём и Фредерике, говорила Элисон, ещё утром.
Элисон- привет, что ты здесь делаешь?
Джералд- знаю, ты ждёшь Фредерика.
Элисон- но я всё же рада видеть тебя.
Джералд- я пришёл…попрощаться.
Элисон- что?- усмехнулась она, пытаясь понять, что он хочет ей сказать.
Джералд- я…-когда он хотел обо всём рассказать, зазвонил его телефон:- подожди. Что Фредерик?
Фредерик- у нас проблема. Элисон угрожает опасность.
Джералд слушая его, посмотрел обеспокоено на Элисон, которая старалась прислушаться к их разговору.
Джералд- что конкретно, ты имеешь ввиду?
Фредерик- Дана, она замешана , во всём, что случилось вчера. Калеб сказал мне, что Себастьян подослал Дану, для того, что бы она передала послание.
Джералд- что ты хочешь от меня?
Фредерик- мне не хочется тебя просить, но…ты и Элисон должны покинуть Ризервуд не медленно!
Джералд- вряд ли она согласится.
Фредерик- так сделай, что должен.
Джералд повесил трубку, Элисон спросила у него:- что происходит? Джералд- возможно тебе это не понравится.
Элисон- что происходит?
Джералд- садись в машину.
Элисон- что?
Джералд- пожалуйста, меньше вопросов.
Элисон- моя мама и отец, сейчас в доме, я не могу просто уехать.
Джералд- ты хочешь, чтобы я заставил тебя?! Элисон прошу тебя.
Элисон не довольно села в машину. И они c Джералдом уехали вместе.
Свидетельство о публикации №212082501407