Dark Paradise 2 сезон 1 серия воспоминания из прош
2 сезон 1 серия: воспоминания из прошлого
Элисон ехала в машине Джералда, оставляя голосовые сообщения своей матери:- привет мам, знаю, что обещала, больше не уезжать без предупреждений…прости. Не волнуйся! Со мной всё хорошо, и не сердись, я с Джессой. Пока.
Вздохнув, она повесила трубку, и не довольно посмотрела на Джералда:- может, объяснишь, что происходит?
Джералд- не могу, пока мы не будем как можно дальше от города.
Элисон- я солгала маме, и поверь у меня будут проблемы, как только она прослушает все сообщения о том, что её дочь снова уехала, не сказав ни слова.
Джералд- лучше пусть она сердится на тебя живую.
Элисон- в каком смысле? Солнцестояние закончилось и мне не угрожает опасность ещё лет пятьсот.
Джералд- я всё объясню, как только мы приедем в одно место, а пока не отвлекай меня, я за рулём, а за окном гололёд:- постепенно набирая скорость, произнёс он.
Тем временем.
Фредерик ехал в своей машине, в сторону дома Дебби, как не ожидано на дороге появилась Дана. Фредерик успел затормозить, и плавно развернуть машину, чтобы не попасть в гололёд.
Затем он вышел из неё.
Дана- здравствуй Фредерик:- улыбнулась она. Дана стояла в чёрном пальто, а на её шеи был ярко красный шарф, почти такие же как и её алые губы. Она подозрительно улыбалась, и её улыбка не алецитворяла нечего, кроме как лжи. А в её карих глазах, читалась уверенность и злоба.
Фредерик- не ожидал тебя здесь увидеть.
Дана- а разве Калеб не передал моё послание?
Фредерик- передал. Зачем тебе Элисон.
Дана- не мне, а Себастьяну. У него на неё большие планы.
Фредерик- какие?
Дана- убить Элисон:- ещё шире улыбнулась она.
Фредерик не на долго замер, и затем спросил:- зачем?
Дана- ты задаёшь не те вопросы. Позволь теперь спросить мне. Где Элисон?
Фредерик- понятия не имею.
Дана- а я думаю ты знаешь. Хотя я могу выяснить это и без тебя, ведь я видела, как Джералд направлялся к её дому, всего несколько часов назад. Только представь, они одни, на едине, где никто не может им помешать.
Фредерик- хочешь заставить меня ревновать?
Дана- хм…думаю заставлять не придётся. Я наблюдала за вами, когда вы этого даже не подозревали. В любом случае, Элисон лучше бы вернуться, или же ты хочешь ,чтобы её вернула я?!
Фредерик промолчав, посмотрел на неё с опасением, увидев, что она говорит серьёзно.
Дана- думаю, мы друг друга поняли. Досвидания Фредерик:- затем она быстро скрылась.
Когда Фредерик уже хотел сесть в машину, он увидел, как к нему приближается Конор.
Конор- Фредерик!- воскликнул он.
Фредерик остановившись, дал понять ему, что он слушает его:- что ты хочешь?
Конор- ты сейчас ищешь Дебби?
Фредерик- да.
Конор- к сожалению, ты её не найдёшь, потому что она уехала, пару часов назад.
Фредерик- как давно она уехала?
Конор- я могу сказать, только не здесь.
Фредерик- почему я должен верить тебе?
Конор- потому что ты сам знаешь, что всё что я натворил, было против моей воли:- после этих слов Фредерик поверил ему.
Конор- я нужен тебе, позволь мне помочь.
Фредерик и Конор вместе сели в машину, и развернувшись, вернулись в город.
Чуть позже, Джералд внезапно остановил машину.
Джералд- выходим!
Элисон осмотревшись по сторонам, спросила:- это и есть безопасное место?
Джералд- не здесь, дальше нам придётся пройтись.
Джералд и Элисон вышли из машины, и Элисон пошла туда, куда Джералд её вёл, а именно через лес, который был засыпан снегом.
Без лишних вопросов, они молча дошли до поместья,(которое было чуть меньше, поместья Фредерика) проходя мимо огромного пустыря.
Войдя внутрь, Джералд произнёс:- вот теперь мы можем говорить.
Элисон- как ты зашёл?
Джералд- этот дом пустует, уже многие годы, так что вампиру войти, не составит труда.
Элисон- да, безопасное место. Я ведь правильно понимаю? То, что ты увёз меня, связанно с вампирами.
Джералд- правильно. Но не волнуйся, думаю здесь, нас не найдут. Я надеюсь…- он вошёл в гостиную, сказав себе поднос:- интересно, здесь есть виски?
Элисон улыбнулась, услышав привычную шутливую форму Джералда, которая смягчала последние проблемы, случившиеся с ней.
Пока Джералд капался на кухне, в надежде найти выпивку, Элисон решила подняться наверх, и осмотреться.
Поднявшись наверх, Элисон услышала шум, который доносился с дальней комнаты. Она подошла туда, и лишь прикоснувшись к дверной ручке, она почувствовала дыхание позади. Она быстро обернулась, и увидела как позади неё, стоял незнакомый ей мужчина. Он быстро схватил её, и зажал рот, чтобы та не закричала, и их не услышал Джералд.
Затем они услышали, как поднимается Джералд, со словами:- я нашёл кое-что получше!- воскликнул он.
Элисон постаралась вырваться, но вампир не дал ей это сделать.
Джералд- Элисон:- он быстро приблизился к ней, и ударил этого вампира, бутылкой вина, и тем самым разбил её. От чего, посыпались маленькие осколки. Элисон упала на пол, а Джералд воспользовался моментом, и свернул шею этому вампиру.
Элисон- он мёртв?
Джералд- почти:- он взял деревянную трость, которая лежала возле шкафа, и сломал её по полам, и затем вонзил одну из сторон трости прямо в сердце вампира:- вот теперь мёртв.
Джералд помог ей встать:- тебе нужно обработать рану:- сказал он, проведя по её щеке.
Элисон кивнула в знак согласия.
Тем временем.
Фредерик и Конор сидели в его машине, возле дома Конора.
Фредерик- так…о чём ты хотел мне поведать, кроме того, что Дебби покинула город.
Конор- о том, что Дана, здесь не одна. Я видел её с ещё двумя вампирами. И она сказала им , что если вдруг я не справлюсь с тем, что случилось…они должны завершить, то что я начал. Убить Элисон.
Фредерик- она говорила? Зачем?
Конор- нет, лишь то, что она нужна Себастьяну живой или мёртвой.
Фредерик вздохнув, и нахмурившись и чертыхнувшись, ударил по рулю.
Конор- мне жаль, но я хочу помочь. Я обещаю, что я защищу её. Ты и сам знаешь, что тебе нужна моя помощь.
Фредерик- зачем тебе рисковать собой ради неё?
Конор- потому что она не безразлична мне. В смысле она моя подруга, такая же, как и Дебби, и даже Джесса. И я чувствую вину перед ней, и меня не покидает мысль о том, что я мог убить её, или тебя, Джералда или Дебби... мне жаль. Тебе нужна моя помощь.
Фредерик- ладно:- согласился он:- а теперь я должен ехать.
Конор- конечно:- сказав это, они пожали руки в знак примирения, и Конор вышел из машины.
Фредерик решил позвонить Элисон, и убедиться, что с ней всё хорошо.
Тем временем.
Элисон стояла в ванной, и перерабатывала рану. Когда зазвонил её телефон, Элисон не услышала, и на звонок ответил Джералд.
Джералд- привет, как жизнь?
Фредерик- можешь дать Элисон?
Джералд- хм…она сейчас немного занята.
Фредерик- она в порядке?
Джералд- уже да. Был инцидент с вампиром, но он уже мёртв.
Фредерик- видимо это, один из сообщников Даны.
Джералд- может и так, но всё в порядке.
Фредерик- вы уже ведь на месте?
Джералд- да.
Фредерик- ты ведь понимаешь, что там не безопасно?
Джералд- может быть. Знаешь, я беру свои слова обратно, я могу защитить Элисон, не чуть не хуже тебя.
Фредерик- что это значит?
Джералд- думаю ты понимаешь. Я уехал из города как ты и сказал, и хотел уже было попрощаться с Элисон, когда позвонил ты. Значит, ты знаешь, что я защищу её. И ты так же знаешь, что я люблю её. Поэтому я буду рядом с ней, даже если это значит, что...я больше никогда не смогу вернуть твою дружбу:- с сожалением произнёс он:- а теперь извини, но мне нужно идти. Удачи тебе, найди эту стерву, и узнай всё:- затем он положил трубку.
Из ванны вышла Элисон.
Элисон- кто-то звонил?
Джералд- да, Фредерик…он сказал, что пока нам лучше бы остаться здесь.
Элисон- он приедет сюда?
Джералд- наверное он думает, что я и сам смогу позаботится о тебе.
Элисон расстроилась, и затем спросила:- что ты хотел сказать мне до того, как Фредерик позвонил тогда, когда мы были в Ризервуде?
Джералд- это уже не важно…
Элисон- и всё же?
Джералд- просто я, чуть было не сделал ошибку, о которой бы жалел. Но теперь я здесь, с тобой. Это главное.
Элисон улыбнулась. Джералд подошёл к ней по ближе, и взяв её за руку, приблизился как можно ближе к ней, чтобы поцеловать её, но Элисон сказала:- Джералд…я не могу. Прости.
Джералд- понимаю…а знаешь, нет не понимаю! Хочешь сказать, что я тебе безразличен.
Элисон- нет, ты мой друг.
Джералд- да хватит Элисон, я ведь вижу, это. Ты просто не можешь найти в себе смелости признаться, что ты….
Элисон- что я что?
Джералд- не притворяйся. Ты знаешь что. Не делай вид, что ты глупа.
Элисон- а что на счёт тебя? Не я должна признаваться в том, что ты и сам сказать не в силах:- заявила она, и поднялась наверх.
Джералд со злости, ударил стену рукой.
Тем временем.
Калеб сидел в баре, допивая бутылку виски, и уныло смотря в окно. Внезапно, в гостиную зашла Джесса.
Джесса- привет.
Калеб- не ожидал увидеть тебя здесь. Выпьем?
Джесса- боюсь что нет. Я вообще-то искала Элисон, её мама волнуется, но я прикрыла её.
Калеб- боюсь, что ты не увидишь её, в ближайшее время, потому что Элисон лучше бы не появляться в Ризервуде.
Джесса- то есть?
Калеб- Джералд увёз её, потому что объявилась моя бывшая- Дана, и она сказала, что теперь она, и ещё один древний вампир, охотятся за ней. И Фредерик думает, что это ещё не всё.
Джесса- тогда, я пожалуй подожду Фредерика здесь, чтобы узнать с его уст, что происходит.
Калеб- тогда прошу!
Джесса селя не далеко от него, на диван. Заметив отчаянье Калеба, она спросила:- расскажи мне о ней.
Калеб- не хочу говорить о ней.
Джесса- знаешь, иногда в том, чтобы высказаться, нет нечего плохого.
Калеб- тем не менее, я не хочу.
Джесса- предлагаю игру.
Калеб- я заинтригован.
Джесса- ты отвечаешь на мои вопросы, а я на твои, и за каждый ответ я выпью с тобой.
Калеб- согласен:- довольно улыбнулся он, налив ей бокал виски.
Тем временем.
Фредерик ехал домой, и по пути, звонил Дебби, но, к сожалению, она не отвечала, и он оставлял ей сообщения.
Фредерик- Дебби, это снова я. Пожалуйста ответь мне, это важно. Кажется, Элисон угрожает опасность. Пожалуйста, Дебби! Позвони мне. Где ты?
Фредерик внезапно остановился, и вышел из машины, от увиденного с наружи.
Фредерик- о нет…- сказал он, увидев повешенную девушку, с красным шарфом, на котором она весела.
Фредерик сразу узнал этот шарф, ведь сегодня утром, в именно этом шарфе была Дана. Затем он снял девушку, и после этого, ему пришло сообщение, в котором говорилось:-« А теперь подумай, что будет происходить с жителями этого города, если ты не вернёшь Элисон обратно, и лучше бы тебе поспешить, следующая будет Дебби».
Фредерик вздохнул, замёл следы убийства.
Тем временем.
Джесса- и так! Я первая, расскажи мне о Дане.
Калеб- красивая, мила на первый взгляд, ещё сексуальна.. но под всем этим скрывается злобная, эгоистичная стерва…не умеющая любить:- он выпил виски залпом.
Джесса- видимо поэтому ты стал таким.
Калеб- каким?
Джесса- почти таким же, как и она.
Калеб- можешь называть это так, но я не жалею. Я стал хладнокровным.
Джесса- не ужели это всё чего ты хочешь? Провести всю жизнь, причиняя другим боль, а больше всего…причинять боль самому себе?!
Калеб- не любить, значит быть счастливым. Теперь мой вопрос. Что собираешься делать ты? Как ты планируешь провезти свою вечность?
Джесса- когда ни будь я встречу того, кого полюблю, и тогда уже, я проведу с ним вечность:- сказав это, она сделала глоток виски:- скажи правду. Почему ты просто не убил меня? Зачем ты обратил меня?
Калеб- не знаю.
Джесса- ты согласился с правилами. Я пью, ты отвечаешь на вопросы!
Калеб- давай оба признаем, ты умеешь действовать на нервы, и да у меня была мысль чтобы убить тебя, но…почему- то я не хотел. Не хотел, но мог.
Джесса- а зачем ты убил Брендона?
Калеб- мне было все равно мёртв он или нет. Одно могу сказать точно, я убил его без всяких сожалений.
Джесса- тогда почему же ты оставил живой меня? Почему просто не убил, а обратил в вампира?
Калеб- я не знаю. Просто когда я посмотрел на тебя, и понял что, вот-вот ты можешь умереть, я понял, что... понял, что не хочу этого. Вот и всё.
Но, я должен извинится… прости меня.
Джесса- уже простила. К счастью, в отличии от тебя я смогла сохранить свою человечность, даже став вампиром. Чего ты сделать не смог. И я отпустила Брендона без сожалений, хотя я скучаю по нему, и я всегда буду знать, что если бы не ты, то возможно сейчас, он бы был жив.
Калеб- пожалуй закончим игру. Разговоры слишком затянулись.
Джесса- я тоже так думаю:- она встала с места, и вышла из бара.
Вечером, Элисон снова спустилась вниз, но Джералда не увидела. Затем, она прошла прямо по коридору, и заметила, как справа была дверь. Войдя туда, она оказалась в небольшой комнате, в которой лежала куча барахла. Её внимание привлёк кулон, лежащий на самом верхе коробки.
В комнату вошёл Джералд:- ты голодна?
Элисон- от куда здесь этот кулон?- показала она ему кулон с буквой «Э».
Джералд- должно быть от старых хозяев…
Элисон- но это мой кулон. Откуда он здесь?
Джералд- таких кулонов с буквой «Э», полно.
Элисон- да, но лишь на моём кулоне было на обратной стороне выгворена дата моего рождения. Так откуда он здесь?
Джералд не довольно вздохнул, и сказал:- ты оставила его здесь,…когда впервые была здесь.
Элисон- впервые была здесь?- переспросила она:- когда?
Джералд- подумай, возможно ты вспомнишь.
Элисон посмотрела на кулон, и у неё в голове, промелькнули моменты её детства. В них ей было лет девять. Она гуляла по лесу, а затем заблудилась и попала в поле, окружённое цветами, всех цветов и видов.
Элисон посмотрела в окно, и узнала это поле, только сейчас оно было в снегу.
Затем она вспомнила, как уже было довольно таки темно, и когда она хотела вернуться домой, она не могла найти дорогу. Этот дом, первое, что она увидела. Она погрузила в свои воспоминания:-
Осмотревшись по сторонам, она почувствовала, как кто-то приближается к ней. Но никого рядом не было. Но страх, ни как не покидал её разум. Тут позади ей послышался голос, зовущий её:- Элисон!- голос был таким тихим, но пронизывающим насквозь. Она решила столкнуться со своим страхом лицом к лицу. Неуверенно, но быстро обернувшись, она увидела тёмную фигуру человека. Лица она не видела, лишь его красные глаза. Он быстро приблизился к ней ,и крепко схватив её сказал:- Элисон!
Затем Элисон вспомнила, что такое ранее ей снилось, и не раз. Только там она была такой, как сейчас, а в воспоминаниях ребёнком.
Элисон- я помню…кто-то набросился на меня, и я закричала…
Джералд- кто-то?
Элисон ещё раз вспомнила, происходящее той ночью:- это был- вампир.
Джералд- именно. А теперь, ты вспомнишь остальное:- сказал он, внушив ей вспомнить всё.
Тут Элисон уже не просто видела мужчину, и его красные глаза, она чётко видела его лицо. У него были светлые волосы, мраморная кожа. Она понимала, что он хочет причинить ей вред. Она закрыла глаза, и уже была готова к худшему, но внезапно появился Джералд.
Именно он спас её тогда.
Элисон- ты был там…ты спас меня.
Затем он так же вспомнила то, что случилось потом. Джералд привёл Элисон в дом, и когда она пришла в себя, она не боялась его. Будто бы знала, что он не причинит ей вреда. Такое чувство она чувствовала когда была вместе с Фредериком. Она чувствовала, что она в безопасности. А потом из комнаты вышла Агнес.
Агнес- что ты делаешь?
Джералд- он пришёл за ней.
Агнес- хочешь сказать…?
Джералд- да, Себастьян знает, что родилась новая избранная.
Маленький и беззащитный ребёнок, смотрел на них, с опасением. Она прекрасно понимала, что ей угрожает опасность.
Элисон- он хочет убить меня?
Джералд- не волнуйся, я разберусь:- обратился он к Агнес.
Агнес- так поспеши, он скоро придёт в себя.
Джералд- Элисон, с тобой всё будет хорошо, ты будешь жить, я обещаю.
Элисон- ты говоришь правду?
Джералд улыбнулся:- да, ты будешь жить очень долго, и ты всегда будешь в безопасности, и твоей жизни нечего не будет угрожать, потому, что я всегда буду рядом, и не дам случится плохому.
Элисон сняла с себя свой кулон, и сказала:- вот, держи.
Джералд взял её кулон:- а теперь…тебе лучше забыть о том, что случилось сегодня, и никогда об этом не вспоминай. А сейчас, ты поспишь, и проснёшься в своей комнате, и представишь, что это лишь твой ночной кошмар.
Агнес снова вбежала в комнату:- Джералд, нам лучше поспешить!
Джералд- хорошо:- он взял на руки Элисон, и вместе с ней, вышел на ружу, чтобы вернуть её обратно домой.
Элисон- как я оказалась здесь?
Джералд- у тебя и Себастьяна, есть некая связь, тебя влекло сюда. И ты пришла.
Элисон- связь? Себастьян- это тот вампир, который обратил Биатрис?
Джералд- да. Ты с родителями, отдыхала не далеко, и забрела сюда. Я наблюдал за тобой, всё это время, чтобы помочь, когда тебе нужна будет помощь. И…ещё тогда, я хотел стать снова человек, и ждал солнцестояние, а без тебя…ритуал нельзя совершить.
Элисон- то есть, ты охранял меня, лишь для того чтобы убить?
Джералд- по началу да, но…ты росла, и я…влюбился в тебя. На что был удивлён, я никогда не чувствовал нечего такого ни к кому, кроме тебя:- он приблизился к ней, и затем поцеловал, но что Элисон ответила поцелуем. Джералд положил свои руки, на её талию, а она свои на его плечи.
Свидетельство о публикации №212082501414