1 сезон 15 серия смерть близка

               1 сезон 15 серия: смерть близка.
Дебби стояла по средине леса, совершенна одна. Подул холодный ветер, который обхватил всё её тело. Затаив дыхание, она вздохнула, и изо рта вышел тёплый пар, тут же растворившийся в морозном воздухе. Над лесом сгущался туман, в нём становилось всё холодней и веяло опасностью.
Вдруг ей стало не по себе, и она закрыла глаза, поняв что это сон, в надежде что он закончится. Но стало только хуже. Как только она закрыла глаза, её абхвотило поглащающее её чувство. Это чувство внушало лишь опасность и боль.
Внезаптно она почувствовала, как кто-то стоит прямо позади неё, но она боялась открывать глаза, в страхе, что может стать лишь хуже.
Как только, она открыла глаза, кто-то взял её за шею, и сдавил её, от чего она начала задыхаться.
- Дебби, Дебби!
Дебби открыла глаза, и подскачив с кровати,  стала глубоко дышать.
Сара- что с тобой?
Еле дыша,  Дебби произнесла очень тихо, что едва было слышно:- плохой сон…
Сара- не ужели?- приподняла бровь она:- что ты видела?
Дебби- лучше бы сказать кого, но я не видела.
В полной тишине стояла Джесса, в самой чаще леса. Сквозь кроны листвы деревьев, пробиваются лучи света, который так плавно подают, прямо на лицо Джессы. Но она не чувствовала обычного тепла от лучей солнца, как прежде.
Затем она повернулась лицом к Джералду и Фредерику, который сидели не далеко от неё, прямо на булыжнике.
Джесса- почему я не горю на солнце?- подошла по ближе к ним.
Джералд-  потому что проклятье солнца на нас не действует. Это проклятье было снято ещё очень давно.
Фредерик- от куда ты всё знаешь?- обратился он к Джералду.
Джералд- я интересовался вампирами, и всё что с ними связано, долгие годы.
Джесса- так и ещё…как мне контролировать себя в обычной жизни?
Джералд- ни как.
Фредерик- Джералд хотел сказать, что всё зависит от тебя самой.
Джералд- но питаться ты обязана, если не хочешь от голода вцепится в глотку своим друзьям.
Фредерик- как честно…
Джералд- стараюсь.
Джесса- ну а…внушение? Как это происходит?
Джералд- нужно лишь смотреть своей жертве…
Фредерик кашлянул.
Джералд- прости,  смотреть в глаза человеку, которому ты хочешь что либо внушить.
Джесса- что ещё?
Фредерик- ты не можешь заходить в дом без приглашения.
Джесса- а разве я не могу взять и внушить владельцу дома, чтобы он меня впустил.
Фредерик- нет, в доме безопасно.
Джералд- только если ты выманишь человека на улицу, то сможешь внушить ему, пригласить тебя.  Как становится вампиром, ты знаешь. И ещё исцеляй тех, кого кусаешь, чтобы не оставались укусы. Нам не нужны неожиданности.
Джесса задумавшись, сказала:- как тебе удаётся себя контролировать? Находясь с Элисон?
Фредерик- я люблю её. И зная , что она тоже любит меня, я чувствую себя живым.
Джералд усмехнувшись посмотрел на Фредерика, и сказал:- как трогательно, я аж прослезился:- снова усмехнулся он.
Фредерик посмотрел на сообщение от Элисон, в котором говорилось:-« Привет, я уже  здесь. Скоро начало, старайся не опаздывать. Элисон».
Джералд- что пишет Элисон?
Фредерик- она уже на репетиции, и я опаздываю!
Джесса- я с тобой!
Фредерик- что?
Джералд- ну уж нет.
Фредерик- Джесса, ты не можешь появляться там, где много людей.
Джесса- но ведь я ждала этого конкурса больше года! Я дожна быть там.
Фредерик- прости Джесса, но это для твоего же блага:- сказав это он прошёл её стороной и направился на репетицию к Элисон.
Джесса- я должна быть там.
Джералд- все переживут, если тебя там не будет.
Джесса- я хочу продолжать жить своей жизнью.
Джералд- прости, если ты ещё не поняла, но ты формально…мертва. Да звучит не очень, но это факт.
Джесса- я пойду на бал! Чего бы мне это не стоило.
Джералд- конечно мне все равно, но если ты причинишь вред, тем кто будет там? Напрмер своей матери? Или друзьям?
Джесса- этого не случится:- настаивала она на своём.
Джералд задумавшись произнёс:- ладно!
Джесса- правда?- приподняла одну бровь она.
Джералд- да, но ты должна будешь помочь мне с одним делом!
Джесса- каким?
Джералд- пригласи Конора.
Джесса- ты хочешь чтобы он был моим партнёром? Ты шутишь?
Дежералд- нет. В чём проблема? Я думал ты хочешь пойти?!
Джесса- хочу, но…я с ним не в лучших отношениях. Да и он не согласится!
Джералд- так постарайся. А я помогу тебе отостить Калебу.Ты ведь этого хочешь?
Джесса- ладно, я что ни будь придумаю, чтобы Конор пришёл.
Джералд- и это будет нашим маленьким секретом.
Джесса- согласна.
На репетиции.
Фредерик вошёл в дом Андерсонов.
Мистер Андерсон- Фредерик Рэнольдс!
Фредерик- здравствуйте мистер Андерсон.
Мистер Андерсон- ты на репецию? Она проходит на заднем дворе.
Фредерик- пологаю конкурс будет там?
Мистер Андресон- хотелось бы
Фредерик- то есть?
Митсер Андерсон- ещё столько нужно сделать, но думаю мы успеем.  Ну ладно, не стану тебя задерживать:- сказав это, он проводил Фредерика к саду, а сам вошёл в свой кабинет.
Фредерик подошёл к Элисон.
Элисон- ты здесь!- воскливнула она, обняв его, затем спросила:- как она?
Фредерик- ей сложно, но всё бужет хорошо.
Элисо- надеюсь…ненавижу Калеба, за то что он сделал…
- все внимания! Дамы и их ковалеры, продолжим репетицию.
Элисон и Фредерик заняли свои места. Биатрис танцевала со своим партнёрам, и танцевала прекрасно.
Тем временем.
Дебби спускалась по лестнице, и встретила маму.
Дебби- мама
Миссис Андерсон- почему ты не на репетиции?
Дебби- я…
Миссис Андерсон- ты ведь знаешь, что это важно для нас и нашей семьи. По традиции ты должна учавствовать.
Дебби- я знаю, но…я не хочу. Это не по мне.
Миссис Андерсон- почему же?
Дебби- у меня нет партнёра.
Миссис Андерсон- это проблема? Ты можешь его с лёгкостью найти.
Дебби- я бы все равно не учавствовала. Мама я…
Тут в дверь постучалась Джесса. Миссис Андерсон открыла ей дверь.
Миссис Андерсон- Джесса.
Джесса- здравствуйте миссис Андерсон.
Миссис Андресон- входи!
Дебби- нет…
Миссис Андерсон- Дебби, что?
Дебби- не чего.
Миссис Андресон- что эе…надеюсь хоть Джесса, переубедит тебя:- затем она оставила их вдвоём.
Джесса- привет…
Дебби медленно осматрела её. Может это было и не очень заметно, но Дебби, сразу видела изменения в Джессе.
Дебби- как ты?
Джесса- могло быть и лучше…хотела извинится, за то что произошло. Я не хотела этого.
Дебби- я знаю
Джесса- и мне очень жаль.
Дебби- я не злюсь. Ты ведь пришла не только за этим?
Джесса- ты слишком хорошо меня знаешь:- улыбнулась она:- с кем ты идёшь на бал?
Дебби- я не учавствую
Джесса- но ты должна.
Дебби- у меня нет партнёра.
Джесса-  как на счёт Конора?
Дебби- Конора?
Джесса- ну да…да я знаю он оборотень,  но ведь он тебе нравился. И я не хочу чтобы ты просто наблюдала со стороны, как я и Элисон будем кружиться в танце.
Дебби- ты учавствуешь? Джесса, это может плохо кончится.
Джесса- но я сейчас здесь с тобой. И я не нападаю на тебя. Слушай, я знаю ты волнуешься, но со мной всё отлично.
Дебби- значитты знаешь о…
Джесса- о Брендоне? Да!- её настроение резко упало:- самое худшее, что в момент его смерти, я стояла там, и не чего не сделала.
Дебби- ты бы и не смогла.
Джесса- я виню и себя
Дебби- но это Калеб, он убил его.
Джесса- да но…тогда мы поссорились из-за меня. Всё могло быть иначе.
Дебби- подошла к ней и обняв сказала:- всё будет хорошо.
Джесса тоже обняла её:- за спиной Дебби, Джесса увидела себя в зеркале. Вдруг она почувствовала, кровь, внутри неё, но сразу глубоко вздохнула, стараясь контролировать себя.
Джесса- ну мне пора.
Дебби- а репетиция?
Джесса- я разучила движения уже давно:- она надела очки, и попрощавшись вышла из дому.
Как только она вышла, она набрала сообщение Джералду:- « я сделала, то что ты просил, не забудь ты обещал!».
Тем временем, Джералд сидел на диване, попивая виски, и мзадрав ноги на стол. Прочтя сообщение Джессы, он сказал:-  хорошая девочка:- и улыбнулся.
Тут в гостиную зашёл Калеб.
Калеб- приветствую
Джералд- где ты был, сегодня ночью?
Калеб- отлично проводил время. Кстати…она ещё жива? Джесса.
Джералд- да
Калеб- что же…это не на долго.
Джералд- что ты задумал?
Калеб- пока нечего, да и тебе не следует знать. Рано или поздно, она захочет мне отомстить
Джералд- да ты боишься?
Калеб- я сильней её, у неё нет шансов.
Джералд- тогда зачем же ты её обращал?
Калеб- я хотел сделать ей больно. Я не думал, что она протянит больше дня.   Кстати, ты идёшь на бал?
Джералд- а ты да?
Калеб- сопровождаю свою сестру.
Джералд- Биатрис?! Серьйзно?
Калеб- да:- нужно будет подобрать костюм.
Джералд- тогда увидимся там…
Калеб- а кого сопровождаешь ты?
Джералд- а вот это, тебе знать не обязательно:- улыбнулся он.
Затем Калеб, зашёл в другую комнату. А Джералд ,что-то придумав, задумашись, довольно улыбнулся, и набрал телефон Дебби.
Джералд- здравствуй дорогая!
Дебби- Джералд?
Джералд- с твоих уст, это звучит особо сексуально.
Дебби- чего ты хочешь?
Джералд- у меня есть предложение, к тебе и к твоей сестре.
Дебби- без обид, Джералд, но я не вхожу в круг твоих друзей, как и ты в мой.
Джералд- у меня вообще их нет. У меня к тебе предложение.
Дебби- и почему мне должно быть интересно?
Джералд- за что ты так любишь меня?
Дебби- просто не доверяю!
Джералд- не могу говорить, так как нас могут услышать, пришлю сообщение, а ты как умная девочка, действуй по плану:- тихо произнёс он, и повесив трубку отправил сообщение Дебби.
На следующий день.
Элисон сидела в своей комнате, а мама помогала ей с макияжем.
Элисон- спасибо, что помогаешь мне.
Миссис Адамс- и без моей помощи, ты самая красивая.
Элисон- так все матери говорят, своим детям.
Миссис Адамс, встала перед Элисон, и смотря ей в глаза, сказала, очень нежно и ласково:- та самая красивая и замечательная дочка, и девушка.
Элисон улыбнулась, сказав:- а ты лучшая мама.
Тут они услышали звонок в дверь.
Ребекка- я открою!- донёсся голос Ребекки, с гостиной.
Она быстро подошла к двери, и открыв её, увидела, как перед ней стоит её мама.
Ребекка- мама!- воскликнула она, бросившись к ней в обьятья.
Рейчил- дорогая, я разделяю твою радость.
Ребекка- я так по тебе соскучилась, мне столько нужно тебе рассказать
Рейчил- для начала, может я зайду в дом?- улыбнувшись спросила она.
Ребекка- конечно!
Они вместе поднялись на верх, в спальню Элисон.
Рейчил- Элисон, ты красива не чуть не меньше обычного.
Элисон- спасибо тётя Рейчил, рада тебя видеть.
Миссис Адамс- Рейчил привет:- сказала она, продолжая закалывать волосы Элисон.
Элисон- скоро уже начало. Нам лучше побыстрей приехать туда.
Миссис Адамс- а Фредерик уже там?
Элисон- он звонил, он уже в пути.
Рейчил- Фредерик?
Миссис Адамс- Фредерик- парень Элисон. И очень симпотичный и умный парень.
Рейчил- с радостью познакомлюсь с ним.
Ребекка- кстати о парнях, мне есть, что тебе рассказать!
Чуть позже, когда все конкурсантки, прибыли в дом Андерсонов, Элисон с семьёй так же прибыла туда.
Элисон сразу поднялась на верх, готовится к конкурсу.
Рейчил- значит твоего парня зовут Элиот.
Ребекка- да
Рейчил- надеюсь он такой же, как ты его описываешь.
Ребекка- сейчас ты это и выяснишь:- увидев Элиота, сказала она. Она тихонько позвала его.
Элиот- миссис Эванс, я Элиот Смит. Рад познакомится.
Рейчил- взаимно, Элиот.
Увидев, что её матери понравился Элиот, Ребекка не смогла сдержать улыбку.
Тем временем.
Элисон зашла в комнату для конкурсанток. Там были две девушки из её класса и Дебби.
Элисон- привет!
Дебби- привет.
Элисон- вау, ты просто прекрасна:- обратила, она внимание на её платье. Оно былоярко зелёное платье, волосы были убраны назад, в высокую шышочку. На её руке красовался золотой браслет, с брильянтами в нём.
Дебби- спасибо, а где твоё?
Элисон- оно здесь:- указала она на пакет, с её платьем. Тут зашла Джесса.
Элисон- Джесса?- удивлённо сказала она.
Дебби- как раз хотела тебе сказать…
Джесса- да, я учавствую.
Элисон- но…
Джесса- я ценю твою заботу, Элисон, но я в порядке.  Слушай, мой парень мёртв, я вампир. И всё это вина Калеба. Могу ли я хоть чуть-чуть отвлечься от всей этой суеты, и жить нормально?- тихо произнесла она, чтобы их никто не услышал.
Элисон- просто я волнуюсь за тебя, уверена ты не хочешь кому либо причинять боль.
В их комнату зашла миссис Андерсон- девушки, пора. Через 10 минут начинаем.
Джесса- спасибо миссис Андерсон.
Джесса- тебе лучше переодеться!
Элисон- как раз собиралась это сделать.
Чуть позже.
Мистер Андресон проходил мимо главного входа, как встретил Биатрис и Калеба, стоящих прямо на крыльце.
Мистер Андерсон- Биатрис, тебе лучше занять своё место, мы уже начинаем конечно.
Калеб- здравствуйте мистер Андерсон, я Калеб Рэнольдс, брат Биатрис и Фредерика.
Мистер Андерсон- рад вас обоих видеть, заходите же, если не хотите опаздать.
Калеб- конечно:- хитро улыбнулся он, и затем вместе с Биатрис, зашёл внутрь.
Когда стали объявлять выход каждой участницы, настала очередь и Дебби.
- мисс Дебби Андерсон, в споравождении Конора Блейда.
Дебби спустилась по лестнице, и взяв под руку Конора, вышла с ним, к саду.
- мисс Джесса Квилер, в соправождении Джералда Гастигса.
Джесса улыбнувшись спустилась вниз. Прямо по зади Джералда стоял Калеб, ждя своей очереди. Он холодно посмотрел на Джессы, но она сделала вид, что его рядом нет, и вместе с Джералдом вышла за Дебби и Конором.
Элисон не ожидала, такого выхода от Джессы, да и ещё с парой Джералдом.
- мисс Биатрис Рэнольдс, в сопровождении Калеба Рэнольдса!
Спускаясь вниз, Биатрис выглядела невероятно женственно, и элегантно. На ней было ярко алое платье, и чёрные перчатки. Взяв Калеба под руку, они так же вышли к саду.
- мисс Элисон Адмас, в споравождении Фредерика Рэнольдса.
Элисон спустилась к Фредерику, который всё время не мог оторвать от неё взгляд. Он будто бы был прикован к ней. Всё в нём, говорило о том, как счастлив и рад, он быть рядом с ней.
Ребекка стояла рядом с Элиотом, держа его за руку, и мимолётно, на них поглядовала Рейчил, которая стояла рядом с родителями Элисон.
Собравшись в саду, заиграла музыка, которую исполнял местный аркестор.
Внимание Джералда сразу перемонила Элисон, не смотря на всю красоту Джессы, но он как мог, старался скрыть свой восторг.
Возле него стояла Дебби и Конор, он тихо прошетал её:- ты всё поняла?
Дебби кивнула, улыбнувшись, и посмотрела на Сару, которая стояла вместе со всеми, вокруг них. Их разговор привлёк Фредерика, но он не дал знать.
Когда они начали танцевать, они танцевали, столь красиво, что от них никто не мог оторвать глаз.
Как только произошла смена партнёров, Элисон, оказалась в паре с Джералдом, Дебби с Фредериком, Джесса с Калебом, в Биатрис с Конором.
Фредерик- позволь спросить, что вы задумали? Ты и Джералд.
Дебби- не понимаю о чём ты.
Джералд закрдил Элисон в танце.
Джералд- не мог смолчать, ты прекрасна.
Элисон- спасибо. От чего такой выбор?
Джералд- ты о Джессе? Ей не с кем было пойти, вот я и подумал, что смогу составить ей компанию.
Элисон- как благородно.
Джералд- я такой.
Элисон- хоть я и доверяю тебе, но мне кажется, что ты не договариваешь.
Джералд- сейчас не лучшее время для разговоров.

Калеб- вот мы и вместе.
Джесса- это лишь танец
Калеб- разве ты не ждала этого?
Джесса- я жду тот, день когда увижу тебя, как ты страдаешь. Я мечтаю об этом. Увидеть твои страданья, такие же, какие ты принёс мне.
Калеб- как грубо
Джесса- и честно.
Калеб- запомни одно, чтобы ты не задумала, ты не достаточно сильна и умна, чтобы справится со мной:- предупредил её он.
Джесса- но я ведь могу рискнуть?!
Калеб- если хочешь прожить ещё один день, то лучше бы тебе слушать меня. Мне больше нравилось, когда ты была под моим внушением.
Джесса- да я помню. Ты противен мне. А Брендон…тебе хоть не много жаль за свои действия?
Калеб- да, конечно. Я не могу уснуть ночами, только и думаю, как ужасно я постпил с тобой:- по началу он спокойно говорил об этом, наигранно отпустив глаза и растроившись, но потом показал своё истенное лицо, и засмеялся.
Джесса- я знала, это не может быть правдой.
Затем они снова поменялись партнёрами, и уже все танцевали так, как в начале.
После конкурса, все участинцы и их кавалеры,  стояли по средине гостиной, где как раз должны были объявить победительницу. Все пресудствущие стояли в ожидание.
Мистер Андерсон- я с гордостью могу объявить, что « Мисс Ризервуд» становится:- он посмотрел на конверт от жюри, и не довольно посмотрев на них, прочёл имя победительницы:- Элисон Адамс!
Все тут же заоплодировали. Элисон поднялась на сцену и получила свою корону.
- второе место Биатрис Рэнольдс, третье место Джесса Квилер.
С названием каждой участницы, все опладировали им.
Не мого времени спустя.
Элисон- Джесса!- привликла она её внимание.
Джесса- поздравляю!
Элисон- спасибо, тебя твоя мама искала.
Джесса- тогда пожалуй найду её.
Элисон- Джесса!- остановила она её.
Джесса- что-то ещё?
Элисон- эм…я рада, что с тобой всё в порядке…
Джесса улыбнулась и решила найти свою маму.
Элисон взяла бокал шампанского, и к ней с зади подошёл Фредерик, приобняв её за талию.
Элисон- где ты был?
Фредерик- принимал поздравления. Ты так красива.
Элисон приятно улыбнулась и поцеловала его.
Не далеко от них стоял Джералд, и увидив их вместе, отвёл взгляд. Это заметила Биатрис, которая была не далеко от них. Она подсела к нему за столик и спросила:- больно?
Джералд- о чём ты?
Биатрис-  ты прекрасно всё понял. Кстати, ты здесь…с Джессой.
Джералд- как видишь.
Биатрис- признаться я удивлена.
Джералд- ревнуешь?
Биатрис- нет, а вот ты да. Если ты правда так хочешь заслужить прощение моего брата, за то что ты сделал, то хотя бы попытайся скрыть свою симпатию к Элисон. И чем она нравится тебе?
Джералд- она не нравится мне, и даже если так, то это уже не твоё дело.
Биатрис- в любом случае она с Фредериком, и это правельно. Он добр, заботлив, и она любит его, так же как и он её.
Джералд- с каких пор, ты замечаешь такие чувства?
Биатрис- один из нас их хотя бы испытывал. Приятного вечера, Джералд:- с сарказмом произнесла она, взяв бокал шампанского, со стола.
Джералд- ты дико сексуальна в этом платье:- улыбнулся он.
Биатрис услышала, но не обратила внимание на его слова.
Дебби стояла вместе с Конором. И ждала, чего-то от Джералда, когда посматривала на него, через спину Конора.
Конора- всё в порядке?
Дебби- эм…да, конечно:- старалась она вести себя как обычно.
Конор-  я рад, что ты пригласила меня.
Дебби- я рада, что ты согласился. Пизнаюсь, я не хотела учавствовать во всём этом. Мой отец вечно принимает за меня решения..- вздохнула она.
Конор- у тебя хотя бы есть отец…
Дебби- о, прости, я не хотела…
Конор- нечего.
Дебби-  я знаю, что случилось с твоими родителями, и мне жаль.
Конор- прошло уже два года, с того пожара, но мне не стало лучше. Я просто живу дальше.
Тут мимо них прошёл Джералд, и  дав ей знак, улыбнулся, кивнув в её сторону.
Дебби- не хочешь выйти, на воздух?
Конор- да..только схожу в уборную.
Дебби- конечно.
Конор поднялся на верхний этаж, и зашёл в уборную.
Тем временем.
Джералд подошёл к Джессе, которая стояла вместе со своей мамой.
Джералд- мисс Квилер.
Миссис Квилер- ты ведь Джералд Гастингс?!
Джералд- да, вы не будети возражать, ели я украду вашу дочь?
Миссис Квилер- она в твоём распорядении.
Джесса отошла вместе с Джералдом.
Джесса- что?
Джералд- твоя мама точно директриса? Она совсем не похожа на неё. И признаюсь, она очень даже не чего.
Джесса- эй, ты говоришь о моей маме!
Джералд- прости, ты можешь действовать. Надеюсь, тебе не нужна моя помощь?
Джесса- нет, с этим я смогу справится и сама.
Джералд- уверена
Джесса- уверенна в чём?
Джералд- что выживишь?
Джесса- я питалась, и совсем не голодна, и я могу контролировать себя лучше, чем он.
Джералд- удачи.
Джесса заметила, как не далеко от неё стоял Калеб, который наблюдал за Джессой, и попивал свой бокал шампанского.
Джесса собравшись с мыслями, и взяв себя в руки, подошла к нему.
Джесса- не хочешь ли уйти от сюда?- игриво сказала она.
Калеб странно посмотрел на неё, но согласился, но всё же оставался на чеку.
Тем же временем.
Конор подошёл к раковине, где как раз стоял Джералд.
Джералд- ну здравствуй:- тут его взгляд привлекла рана, на его правом ребре. Конор быстро застегнул рубашку.
Конор- здравствуй, Джералд.
Джералд вспомнил, что в тот день, когда погибла Агнес, её убил волк, которого он, ударил прямо в правое ребро.
Конор- приятного вечера:- с этими словами он вышел, и направился к Дебби.
Джералд облаковшись на раковину, задумавшись сжал кулак, и в его глазах был виден боль и гнев. Как в тот день, когда он потерял Агнес.
Тем временем в зале.
Элисон- ты не видел Джессу или Дебби?- обратилась она к Фредерику.
Фредерик- нет
Элисон- я волнуюсь, вдруг с ними что-то случилось?
Фредерик- тогда я могу разыскать их, но ты должна оставаться здесь. Хорошо?
Элисон- я…:- хотела возразить она, но посмотрев на Фредерика она согласившись кивнула ему. Он поцеловал её в щеку, и затем направился найти их.
Гуляя потерритории Андерсонов, Джесса вела себя, на удивление спокойно и дружилюбно, что сильно напрягало Калеба.
Калеб- в чём дело? Ты себя странно видёшь, говоришь со мной, так будто бы и не чего не было.
Джесса- может просто люди, не такие как ты. Я человечней чем ты. А ты монстр. Вампиры могут быть и не такими как ты.
Калеб- я отключил свои чувства.
Джесса- отключил?
Калеб- да, ты не жила, столько , сколько я. И я познал всю боль…если тебе больно от мысли, что твоего парня больше нет, то просто отключи чувства:- он присел на скамью, которая стояла на заднем дворе:- я потерял семью, друзей и…
Джесса- ты любил кого-то?
Калеб- да, очень давно…
Джесса стояла перед ним, держа за спиной кол.
Тем временем.
Дебби встретилась с Конором, в саду.
Дебби- рада, что ты пришёл:- улыбчиво сказала она.
Тут вышел Джералд:- спасибо Дебби, дальше я сам.
Конор- что происходит?
Джералд- всё очень просто, я попросил Дебби, выманить тебя из дому, что она любезно сделала. Теперь мы можем поговорить по душам, и лишь один вернётся обратно.
Дебби- ты ведь обещал, что не тронишь его.
Джералд- ты правда в это поверила?! Я думал заставить его покинуть город, но теперь я точно знаю, кто убил её…Агнес.
Конор- я предупреждал вас, но вы решили остаться в лесу.
Джералд- ты убил её, и глазом не моргнув, тоже я собираюсь сделать и с тобой!
Тут к ним подошёл мистер Андерсон:-Дебби! Ты должна вернуться в дом, мы хозяева этой вечеринки.
Дебби не охотно зашла внутрь. И в коридоре встретила Сару.
Дебби- Сара, Джералд..
Сара- я знаю. Но мы не должны вмешиваться в это.
Дебби- это ведь Конор. Ты знала, что он затеял?
Сара- да, было глупо предпологать, что он просто сейчас они не наша проблема.
Дебби- как ты можешь такое говорить?
Сара- сейчас самое главное, чтобы все оставались внутри. Это их дела, но ты должна помочь своей подруге.
Дебби- ладно…
Тем временем, снаружи.
Калеб- если ты думаешь, что твои проблемы ужастны, значит ты ещё не жила, и не знаешь настоящей боли.
Джесса-  зачем ты сделал меня вампиром?
Калеб- сам не знаю, я хотел…чтобы ты чувствовала туже боль, что и я.
Джесса заплакав не смгла смолчать и сказала:- хотел, чтобы я чувствовала тоже что и ты?! Ты хотя понимаешь, через что мне пришлось пройти за эти дни?! Я ненавижу тебя, и ты достоин лишь смерти. Как ты можешь так спокойно об этом говорить? Ты сломал мою жизнь, я вампир…я во все не хотела такой жизни!
Калеб- и что ты собираешься сделать?
Джесса- убить тебя!- она быстро приблизилась к нему, взяв его за горло, и отбросив назад, так же последовала за ним. Она села на него, чтобы тот не смог встать, и вонзила кол, ему в живот, от чего Калеб, закричал от боли.
Джесса- какого тебе сейчас? Чувствовать, что смерть приближается к тебе? Я ненавижу тебя!- сказав это он уже было вонзила кол, ему в сердце, но остановилась. Встав с него, она бросила кол на землю. Калеб медленно поднялся на ноги.
Калеб- почему? Почему ты не убила меня? У тебя был шанс.
Джесса- если нужно, я могу продолжить:- тут она отпустила глаза:- я не хочу быть такой как ты. Ты отключил свои чувства, и не чувствуешь нечего, это все равно что смерть.
Внезатно, подошла Сара, и посмотрев ему прямо в глаза сказала:- а теперь, ты чувствуешь усталость, ты едва стоишь на ногах.
Внушив ему это, Калеб не мог пошевелиться, и упал.
Джесса- сработало?
Сара- да. Он без сознания. Но тебе лучше бы быстрей поместить его в место, где он никого не тронит, а я запечатаю его там.
Джесса- погоди, а где Дебби?
Тем временем.
Джералд и Конор стояли по среди леса.
Джералд- с твоей стороны глупо пойти сюда со мной.
Конор- Джералд, я правда сожалею о твоей потери…я знал Агнес не долгое время, но понимая, за что ты её так ценил и любил как друга.
Джералд- все твои речи, не вернут её. Считай, что сегодня, себя не могу контролировать я. Сегодня нет полналунии, и ты ранен, что даёт мне отличный шанс:- он держал в руках арбалет. Прицелевшись в него, Конор быстро тронулся с места, и направился в чащу леса.  Стараясь оторваться от Джералда, Конор затаился у склона.
Но Джералд и не думал, сдаваться.
Дебби зашла в лес, в надежде, что Конор ещё жив.
В поместье Андерсонов.
Элиот стоял вместе со своим отцом, к ним подошли Ребекка и Рейчил.
Ребекка- мистер Смит, здравствуйте.
Мистер Смит- здравствуй Ребекка, как ты?
Ребекка- всё хорошо, познакомьтесь с моей матерью. Мама этот доктор Смит, отец Элиота.
Рейчил посмотрела на мистер Смита, затаив дыхание. Так же как и он, они посмотрели друг на друга.
Рейчил- приятно познакомится.
Мистер Смит- взаимно.
Ребекка- ну мы оставим вас.
Элиот вместе с Ребеккой оставили их на едине.
Немного разговорившись, мистер Смит рассказал о своей жизни.
Рейчил- как Эмили?
Мистер Смит- она умерла.
Рейчил- прости
Мистер Смит- это было давно. Не ожидал тебя увидеть.
Рейчил- ну я здесь.
Мистер Смит- с тех пор, как ты покинула этот город, многое изменилось. Ребекка копия ты в молодости.
Рейчил приятно улыбнулась.
Мистер Смит- а что на счёт тебя? Твой муж…
Рейчил- мы разводимся…уже на протяжение нескольких месяцов.
Мистер Смит- не хочет разводится?
Рейчил- хочет, но…он не давно попал в аварию, я не хотела говорить об этом Ребекке, но процесс развода близок.
Мистер Смит- что собираешься делать потом?
Рейчил- заберу Ребекку, и мы вместе начнём новую жизнь в Нью-Йорке.
Мистер Смит растроина спросил:- а как же Ризервуд? Ребекке по видимому здесь нравится.
Рейчил- да, и я рада, но уже на следующей недели, мы покиним этот город.
Мистер Смит- осмелюсь сказать, что…я не перестовал думать о тебе.
Рейчил улыбнулась и затем сказала:- уже поздно, мне пора. Была рада увидется:- сказав это, она направилась к выходу.
Ребекка- как думаешь, о чём они говорили?
Элиот- не знаю. По видимому они давно знакомы.
Ребекка- да, мама жила здесь, до того, как встретила моего отца.
Элиот- тебя проводить?
Ребекка кивнула.
В лесу,  Конор стоял за деревом, затаив дыхание, чтобы Джералд его не услышал. Его плечо было ранено, а рана, которая была на его бедре, не давало ему достаточно скорости, чтобы сбежать от него. Посмотрев назад, он не увидел его, и решил пойти дальше, но тут перед ним оказался Джералд.
Джералд- закрой глаза, будет не больно:- выстрелив сказал он.
Стрела из арбалета, вонзилась приямо ему в грудь.
Не смотря на боль, Конор быстро сдвинулся с места, и направился в другую сторону. Тут он остановился, когда перед ним снова оказался Джералд.
Джералд- прощай!- выстрелив сказал он.
Конор собрал все силы, и отклонился, но тут позади него оказалась Сара.
Джералд- чёрт!- воскликнул он.
Конор воспользовался моментом, и сбежал, со всех ног.
Тут появился Фредерик и Дебби.
Дебби- о нет…Сара:- она быстро подбежала к сестре. Стрела была прямо в её животе.
Дебби- что мне сделать? Что? Не молчи?
Фредерик- ей нужна кровь…
Дебби посмотрела на Фредерика, и не думая кивнула.
Фредерик дал Саре, выпить свою кровь, но она отказалась.
Сара отрицательно помхала головой:- это не поможет:- тихо прошептала она.
Фредерик- если она не исцелит, то превратит тебя в вампира.
Джералд- нет, не сможет. Медиум не может быть вампиром…она просто умрёт.
Дебби заплакав сказала:- сделайте хоть, что ни будь!
Сара- закончи то, что начала:- и затем она закрыла глаза.
Дебби- Сара:- попыталась она, привести её в чувства:- Сара, Сара! Сара!- закричала она. Слёзы полились с её глаз.
Фредерик- Дебби:- попытался утешить её он. Он сел рядом с ней на землю и заставил её ,его выслушать:- послушай меня! Послушай, посмотри на меня. Всё будет хорошо.
Дебби- нет…
Фредерик- пожалуйста, не плачь.
Дебби- я не могу…:- она в разгневанно посмотрела на Джералда, и быстра встав , подбежала к нему:- это всё ты! Ты убил её.
Джералд- её не должно было быть здесь. Если кого-то винить, то только саму её.
Дебби- это ты сказал нам помочь тебе, убить Конора, и взять под контроль Калеба.
Джералд- вот и нужно была заниматься Калебом, а не спасать Конора. Вот что получилось!
Дебби- я не навижу тебя!- ударив его, сказала она. В истерики она продолжала бить его в грудь, но Джералд не испытывал той боли, что ей хотелось, чтобы он испытывал.
Джералд- всё?- вздохнул он.
Дебби ударила его по щеке.
Джералд- Фредерик, тебе лучше увезти её, если не хочешь, чтобы на одну жертву сатло больше:- стараясь котролироваться себя сказал он.
Дебби- не говори так, будто бы меня здесь нет!
Джералд- тебя здесь и не будет, если ты не заткнёшься.
Фредерик- Дебби, нам лучше уйти.
Дебби- но Сара…
Фредерик- пойдём:- он аккуратно взял её за руку, и приобняв за талию повёл её за собой.
Джералд подошёл к Саре, и посмотрев на неё, склонился перед ней, и тихо произнёс:- прости…- он взял её на руки, и отнёс в чащу леса.
Когда Фредерик и Дебби вернулись на территорию её дома, там их ждала Элисон.
Увидив опечаленное лицо подруги, она спросила:- Дебби, что произошло?
Дебби- Джералд…он убил её.
Элисон- кого?
Дебби- Сару…- стиснув зубы, сказала она.
Элисон ошарашенно посмотрела на Фредерика, обняв Дебби. Он даже и не думал говорить, о том, что произошло на самом деле. Что это всё было, случайностью. Ему было лишь на руку, если Элисон возненавидит Джералда, что она и сделает, после того, что он сделал.
Фредерик- Дебби, Сара не умерла, для тебя…
Дебби- что?
Фредерик- если хочешь, ты можешь увидеть её.
Дебби не много успакоившись, спросила:- как?
Фредерик- так же, как и ты общаешься с Картером, ты можешь общаться с Сарой.
Дебби отпустила глаза, и сказала, посмотрев Элисон, её тон говорил, что она серьёзна как никогда:- я ненавижу его, ненавижу его Элисон.
Элисон- я понимаю…
Чуть позже, когда они проводили Дебби домой, Элисон и Фредерик приехали домой к Рэнальдсам.
В доме сидела Джесса.
Джесса- что случилось?
Элисон- Сара, она умерла.
Джесса- что? Когда?
Фредерик- Джералд убил её..выстрелев арбалетом.
Джесса- но зачем?
Фредерик- это Джералд…
Элисон- где Калеб?
Джесса- в надёжном месте, но без помощи Дебби не обойтись.
Фредерик- вряд ли сейчас Дебби, сможет нам помомочь.
Тем временем.
Дебби сидела в своей комнате, и потушив свет, она легла спать.
Закрыв глаза, Дебби увидела Сару, которая стояла перед ней.
Дебби- Сара я…:- она была так рада видеть её, но Сара перебила её.
Сара- закончи то, что начала.
Дебби- ты имеешь ввиду Калеба?
Сара- именно, он должен…умереть.
Дебби- Фредерик не позволит..
Сара- вампиры, не друзья нам. Ты должна влиться им в доверия, и сделать то, что Джералд просил тебя. Взять под контроль Калеба, и затем убей его. Я знаю ты сможешь. Если ты не хочешь чтобы ещё кто- то умер.
Дебби- но…- тут Сара исчезла, оставив её одну.


Рецензии