Необычный вечер в доме Рипли

Необычный вечер в доме Рипли

От автора: События, описанные в рассказе, предшествуют первой части романа «Поиски истины. Клон». Рассказ написан как фантазия на песню Djumbo – I Wanna Thank You.

Талантливый, молодой учёный Рипли не спеша подъезжал на своей машине к своему дому, параллельно думая:
- И с чего это Роберт ни с того ни сего отправил меня в магазин? Очевидно, чтобы я на некоторое время убрался из дома. Странно, к чему бы это?
Подходя к двери своего большого особняка, Рипли отметил, что в окнах не горит свет, что ещё больше его насторожило.а
- Пропало электричество что ли? – подумал он.
Рипли открыл дверь дома с помощью сканера-распознавателя собственной руки, вошёл в дом и увидел в тусклом свете прихожей чей-то силуэт.
- Воры? – подумалось Рипли. Но, присмотревшись повнимательнее, он увидел среди мириад зажжённых свечей медленно приближающуюся к нему Дюми в лёгкой ночнушке, с развевающимися локонами распущенных волос. – О! Дюми. Значит, это ещё хуже, чем воры, – подумал он.
- Дюми, что ты тут делаешь, чёрт побери? И куда пропал свет?
- Привет, Рипли. А я тебя ждала, – таинственно-ласково произнесла Дюми.
- Чтобы я свет починил? Хм, вряд ли. Мои датчики показывают, что электричество исправно, – посмотрел Рипли на свои часы, на которых отображалась панель состояния дома. – Ха! Что это на тебе надето? Зачем ты так  вырядилась! Дюми, что произошло? – заметил Рипли перемену в одежде.
- Ничего особенного. Просто я захотела провести этот замечательный вечер только с тобой, – ласково сказала Дюми с улыбкой, ещё ближе подойдя к Рипли, и он отчётливо увидел её лицо искрящееся радостью, и это его насторожило.
- Вот как? – не поверил он, и, обойдя девушку, решил пройти чуть дальше в комнату. – Накрытый стол! Омары, креветки, устрицы, вино! Будь я проклят, Дюми! Ты натворила что-то очень серьёзное!
- Ничего страшного не случилось, Рипли. Просто я решила устроить для нас лёгкий романтический ужин, – с улыбкой на губах подошла она к нему ближе и положила ладони к нему на грудь, а затем обвила ими шею.
- О, Господи! Ты решила затащить меня в постель! – презрительно сказал он. – Давно ты себе не позволяла таких глупостей. Дюми, признавайся, ты натворила что-то очень крупное и серьёзное, – сбросил он её руки после того как она рассмеялась, и настороженно начал осматривать комнату, сверяясь с датчиками на часах, что позабавило Дюми.
- Рипли, поверь мне, ничего не случилось, – опять близко подошла  к нему Дюми и развернула его лицом к себе. – Просто я по тебе очень соскучилась.
- Чёрта с два! Я застрелю себя, если это окажется правдой, – скорчив гримасу, сказал Рипли и хотел отвернуться, но Дюми опять обвила руками его шею.
- Рипли, пожалуйста, послушай меня. Знаешь, – замялась Дюми, подбирая слова, – нам нечасто выпадает возможность побыть наедине, и поэтому я выбрала именно этот момент, чтобы сказать тебе очень важные слова...
- Нечасто побыть наедине? Дюми, ты что, грибов объелась? Ты и минуты наедине со мной не выдерживаешь, – попытался он сбросить её руки, но Дюми оказалась настойчивее.
- Рипли, прошу тебя, хотя бы раз в жизни поверь мне. Я серьёзно. Ты столько всего сделал для нас, своих друзей! И от лица всех, я пришла сказать тебе в этот вечер то, как ты нам дорог.
- Дорог? В смысле, я вам всем дорого обхожусь что ли?
- Нет. Я просто хочу сказать тебе «спасибо». Спасибо тебе, Рипли, за то, что ты есть.
Рипли сглотнул. Таких слов от Дюми он явно не ожидал услышать. Этот чувственный поединок оказался ему не по силам, и он почувствовал, что начинает сдавать свои позиции.
- Ну, – прочистил горло Рипли. – Спасибо, конечно. Я даже не знаю, что на это ответить.
- Ничего не говори, Рипли! В этот вечер будем вместе только ты и я.
- Звучит как страшный сон, – пошутил Рипли но, добавил немного ласки во взгляде.
Больше Рипли ничего не ответил, он лишь внимательно всматривался в лицо Дюми. И почти сразу же он ощутил сзади себя какое-то движение, а затем услышал хор голосов выкрикнувших слово «Сюрприз!».
В комнате сразу же зажёгся свет, и он увидел подкравшихся сзади всех своих друзей: Роберта, Кики, Майю, Вилли и Лив.
- О, Господи! – только и успел сказать Рипли, обернувшись, и Дюми нежно освободила его из своих объятий.
- С Днём Рождения, Рипли! – все вместе радостно выкрикнули его друзья. И затем девушки подошли и расцеловал его, а мужчины обняли и пожали руки.
- Ха, ха! Спасибо, спасибо! Будь я проклят! Так я и знал что тут что-то нечисто!
- Да, неужели? – скептически сказал Кики.
- Да, Дюми, омары и вино – вещь крайне несовместимая, а особенно её ночнушка. О! Дюми, а где твоя ночнушка? – обратил внимание Рипли на быстрое изменение наряда Дюми. Секунда – и она уже была в другом наряде, в белом вечернем платье.
- Это же платье с изменением формы, ты что забыл? Материал изменяется в любую одежду. Ты ведь сам его изобрёл, – напомнила Дюми.
- Да, и я помню, что подарил его Майе.
- А я одолжила его Дюми, – сказала Майя.
- Странно, Дюми, я тебе дарил точно такой же наряд.
- Да, вот только он вместо одежды демонстрирует моё голое тело! – сдержанно ответила Дюми.
- Да, точно! Платье-прикол! Сначала, платье как платье, а через секунду - видно всё голое тело! Помню, как в первый раз ты его надела!
- Да, и все остальные тоже помнят, благодаря тебе, Рипли, – сказал Вилли.
- О, и за это тоже вы меня благодарите? А вы чего все, кстати, меня поздравляете? Я же ведь не люблю праздновать свой День рождения!
- Мы решили сделать в этот раз маленькое исключение, – сказала Майя. – Мы так давно тебя не поздравляли, что соскучились по этому.
- В самом деле?
- Да, и потому что у нас скопились подарки для тебя! – сказал Кики. – Мы не могли дождаться момента, когда будем их тебе дарить.
- Мгм. И поэтому подсунули мне для начала Дюми?
- Мы решили тебя немножечко разыграть, – сказал Роберт.
- Она тоже, видимо, мой подарок? О! Для опытов!
- Нет, скорее, приятное дополнение к подаркам, – сказал Роберт. – И на опыты мы её тебе не отдадим.
- Очень жаль. Да, ничего не скажешь. Ловко вы меня провели! Старею, старею. Мне следовало обо всём сразу догадаться.
- Не следовало! Вы так интимно ворковали вместе, что мы уже решили уходить и оставить вас наедине, – сказала, подтрунивая, Майя.
- Да, бросьте!
- Да, да, Рипли, не смущайся! Так всё и было! – наперебой загалдели друзья.
- Да, мы, кстати, думали так и поступить в самом начале, но потом мы подумали и решили остаться на всякий случай. Вдруг вы наедине поубиваете друг друга? – пошутил Кики.
- Вы молодцы, хвалю вашу предусмотрительность! Я рад, что вы вырвали меня из коварных лап, Дюми. Ты ловко, Дюми, меня провела и сыграла свою роль.
- Рипли, я не играла! Я говорила абсолютно искренне!
- Да брось!
- Ну, может чуть-чуть приврала! – рассмеялась Дюми.
- Неправда, Рипли. Дюми всё правильно говорила, – сказала Майя. – Мы и только мы знаем, как она тебя любит. Даже она сама не знает... – пошутила Майя.
- Да, она не знает, но любит тебя, как и мы все, – сказал Роберт.
- Мы все пришли к тебе сказать то, что ты наш самый лучший друг, сказать тебе «спасибо, за всё!» – продолжила Майя.
- Мы тебя очень любим! – сказала Лив.
- Спасибо тебе за то, что ты есть, как сказала Дюми, – сказал Кики.
- Мы благодарим тебя за все, что ты сделал от всего сердца! – сказал Роберт.
- Даже от всей глубины нашей души, – вдохновенно добавил Вилли.
- Да ладно вам! Перестаньте! Вы просто забыли, сколько гадостей я вам сделал, – с улыбкой сказал Рипли.
- Не волнуйся, приятная гадость с платьем-приколом для Дюми и её голое тело искупили всё! – пошутил Кики.
Рипли захохотал и все тоже вслед за ним заразительно засмеялись. Все припомнили выражение лица Дюми и её реплики, когда она впервые надела платье-прикол, а также как она после этого гонялась за Рипли. И даже Дюми рассмеялась, несмотря на несколько обидную на первый взгляд шутку.
- Ну, всё, хватит! Теперь время дарить подарки! – сказала Майя, успокоившись.
- Точно! Я побежал! – кинулся Кики, а за ним и вдогонку Лив.
- Ещё и подарки есть? – удивился Рипли.
- Конечно, есть! – сказал Роберт. – Пошли, убедишься.
И Рипли в сопровождении остальных друзей вошёл в просторную гостиную. Первой к нему подбежала Лив.
- Я первая! Я первая! – подбежала Лив с букетом цветов. – Поздравляю ещё раз! Эти цветы – тебе в подарок!
- Цветы? Для меня? Я что барышня что ли? – шутливо скривился Рипли.
- Это тебе на память от меня, – сказала Лив. – Не вредничай! Тут нет ничего страшного. Я дарю тебе эти цветы, как великому учёному!
- Ну, разве что, цветы ты мне даришь для опытов! Да, точно, сойдут для опытов! Спасибо, Лив, я их охотно принимаю.
- У тебя всё опыты на уме! – с улыбкой махнула рукой Лив и отошла.
- А вот тебе ещё для опытов! – подошла Майя и преподнесла свой подарок.
- Пробирки! Спасибо, Майя, очень практично! У меня как раз они заканчиваются.
- А вот и мой подарок! – подбежал Кики. – Это мой новый диск с новыми песнями. Там даже есть песня, где мы поём все вместе! Песня называется “I Wanna Thank You”.
- Надо же! И Дюми там поёт? – с шутливым любопытством спросил Рипли.
- Да, и Дюми, конечно, тоже! – подтвердил Кики.
- Ну, тогда я буду бояться повредить слух! – пошутил Рипли. – Спасибо, я обязательно послушаю.
- А вот скромный подарок от меня, – медленно подошёл Роберт к Рипли. – Надеюсь, тебе понравится.
Рипли разорвал подарочную бумагу и увидел свой портрет в рамке.
- Это что, я? – удивился Рипли. – Но как? Какую ты программу использовал?
- Никакую. Я просто в свободное время подрисовывал и вот... Что вышло, то вышло...
- Тебе нравится? – подтолкнула его к ответу Дюми, тоже рассматривая портрет, как и все друзья.
- Это потрясающе! Так реально! И без компьютерной программы! Поразительно! Но я вроде бы тебе не позировал!
- А я по памяти, – усмехнулся Роберт.
- Спасибо! Спасибо, Роберт! – пожал Рипли ему руку. – Я уже думал, что ты меня спящим срисовывал.
- Нет, нет, – заулыбался Роберт.
- Чудесный портрет! Обалдеть! Так похож! Ты как принц какой-то! Нет, граф, граф! Точно – граф! Какой граф? Профессор! Точно – профессор! – восхищались друзья портретом.
- Я круче, чем профессор! – нескромно заявил Рипли. – Я – это я!
- А теперь – я! – сказал Вилли. – То есть, мой подарок тебя ждёт на улице.
- Интересно, что же это? – заинтересованно прошёл Рипли с друзьями на улицу. Была уже тёмная ночь. Но воздух был слегка прохладным и приятным, можно даже сказать с ночной свежестью.
- Сейчас минутку, – отошёл куда-то в сторонку Вилли.
- Только не вздумайте мне собаку дарить, мне Дюми хватает, – пошутил Рипли.
- Рипли, перестань! Дюми всё слышит! – сказали ему друзья.
- Дюми, ты слышала? Вскоре к тебе будет дополнение в виде собаки! – решил обрадовать её Рипли.
- И не мечтай, – как-то особенно терпеливо вела себя в эту ночь Дюми.
- Уж и помечтать нельзя!
- И отчего же это ты, интересно, так о Дюми размечался? – спросила, подтрунивая, Лив.
- Я скорее размечтался об опытах.
- На собаке?
- Нет, на Дюми. Собаку мне жалко, – пошутил Рипли.
- Рипли, у тебя сегодня День Рождения! Будь повежливее! – упрекнула его Майя.
- Что ж, День рождения сегодня у меня, так что терпите! – весело сказал Рипли.
- Рипли как всегда в своём репертуаре, – сказал Роберт.
- И не будем терпеть! Разойдёмся и уйдём по домам, – сказала Майя.
- Ну, так, где там мой подарок? – поторопил Рипли. – А то уже гости расходятся.
- Сейчас... Сейчас... Готово! – крикнул Вилли и подбежал к друзьям. – Смотрите! – указал он на небо.
И в небо взмыл свистящий фейерверк, а затем в ночном небе прогремел сияющий салют, искрящийся, пестреющий разными оттенками цветов. Зрелище было завораживающее. Все восхищённо смотрели на этот пиротехнический подарок. А под конец салюта в небе цветными огнями загорелась фраза «Спасибо тебе, Рипли!»
- Класс! Супер! Спасибо! – пожал Рипли руку Вилли.
- Пожалуйста! С Днём рождения! – ответил Вилли.
- Спасибо, спасибо. Только не хватает лазерного шоу. Жаль, что ты мне не сказал, я бы помог тебе это устроить.
- Это должен был быть сюрприз. У тебя ж День рождения, а не у кого-то другого – сказал Вилли.
- Да, чудесный салют! Потрясающе! Потрясно! Восхитительно! А последняя фраза какая! – восхищались друзья.
- Всё, а теперь пошли в дом! Выпьем по шампанскому! – скомандовал Роберт, и все двинулись в путь.
- Вообще-то, как именинник, Я должен всех пригласить, – заметил Рипли.
- Какая разница! – сказал Роберт.
- Торжественная разница!
- Ну, тогда можешь дополнительно нас пригласить, чтобы не обижаться, – посоветовала Майя.
- Точно! Торжественно приглашаю вас распить бутылку безалкогольного  шампанского! – высокопарно сказал Рипли.
- Спасибо! Спасибо большое! Как неожиданно! Какая честь! – шутили друзья.
Наконец, все друзья собрались в большой гостиной, с наполненными в руках бокалами.
- Так, кто будет говорить тост? – спросил Кики, но все почему-то посмотрели на Роберта как на самого старшего среди них.
- Ну, наверное, мне придётся, – сказал Роберт.
- Нет, нет, нет. Так как вы у меня дома, то обязан произнести тост именно я, – вызвался Рипли. – Я должен сказать вам всем пару благодарственных слов.
- Можно и не пару, – вставил Кики.
- И можно неблагодарственных, – пошутила Дюми.
- Нет, Дюми, спешу тебя огорчить, речь будет благодарственная, – начал Рипли. – Так вот, спасибо вам всем, дорогие мои друзья. Спасибо вам, в свою очередь, также за то, что вы у меня есть. И хоть вы в самом начале безжалостно подсунули мне Дюми, эту свинью я по-доброму вам никогда не забуду!
Все, и даже Дюми не обиделись на эту очередную обидную шутку Рипли, а лишь легко засмеялись и соединили вместе свои бокалы.
- Забыл сказать, – добавил Рипли. – Спасибо за ваши по-настоящему искренние, душевные подарки.
- Кстати, о подарках. Дюми тоже приготовила для тебя особый подарок, – напомнил Роберт.
- О, Господи! Дюми решила добить меня окончательно! Что это? Топор? Верёвка? Газ?
- Нет, Рипли, тебя ждёт романтический ужин вместе с Дюми! – сказал радостно Роберт.
- О, нет! Нет! Нет! Пожалуйста, не надо! – воспротивился Рипли, как будто приговорённый к пытке.
- Надо, Рипли, надо. И мы все тебя как раз сейчас оставляем наедине с ней, – подал знак Роберт остальным, чтобы те прошли к выходу.
- Нет! Нет! Прошу вас, не уходите! Вот как чувствовал я, что не к добру все эти омары и креветки! – ворчал Рипли.
Все остальные друзья быстро попрощались с Рипли и вышли на улицу.
- Не капризничай! – сказал на прощание Роберт. – Спокойной ночи, Рипли!
Остальные друзья, сдерживая ехидные улыбки, остановились неподалёку от дома.
- Так неприлично, что мы тут столпились, но мне так хочется увидеть, что будет дальше! – сказала Майя.
- Вот бы взглянуть в окошко что они там делают, – сказала Лив.
- Это нас не касается, – пресёк Роберт. – И вообще, пошли отсюда! Хватит глазеть!
- Ну, пожалуйста, Роберт, ещё немножко! Мне так не хватает романтики! – попросила Майя.
- И на что там глазеть? Всё равно ничего не слышно и не видно, – сказал Кики, но Майя зашипела на него.
- Слушайте, а они точно не поубивают там друг друга? – полушутя забеспокоился Вилли. – Что-то как-то всё подозрительно тихо.
- Ну и хорошо, что тихо. Значит, они не ссорятся, – сказал Роберт.
- Если что, мы все тут не напрасно будем стоять, – сказала Лив.
- Тише! Слушайте! – привлекла всеобщее внимание Майя.
Из дома послышался шум, дребезг, крик и падение каких-то вещей.
- Что там происходит? – забеспокоился Вилли.
- Надеюсь, там всё в порядке, – сказала Лив.
- Может там у них как раз так шумно страсть нарастает? – мечтательно успел сказать Кики.
Из дома пулей вылетела разгневанная Дюми.
- Ты кретин, Рипли, вот ты кто! – крикнула в незакрытую за собой дверь Дюми и ушла прочь.
Из дверного проёма сразу же показался Рипли, которого только что стукнула Дюми подаренным портретом Роберта. На его шее свисала рамка и продавленный головой холст.
- Ну, что я могу сказать. Не получилось! – с оттенком весёлой грусти сказал Рипли, стоящим недалеко друзьям.


Рецензии