Усталость
Слабые отблески тусклого света,
Мысли померкли, напившись свинца,
Руки повисли безвольно как плети.
Ног я не чувствую – просто иду,
Сердце стучит в ритме злобного скерцо,
Каждый день снова с надеждой я жду,
В буднях чтоб место нашло интермеццо.
Время настойчиво рвется вперед,
Мне не успеть за стремительным бегом.
Жизнь преподносит крутой поворот,
Не посылая напутствия следом.
В темпе аллегро все время живу,
Сутки глиссандо сменяют недели,
Вечная гонка несет суету,
Не позволяя приблизиться к цели.
Ворох из срочных бумаг на столе,
Их на подходе еще вереница.
В вихре рутины и новых идей
Жизни покой может только присниться.
Глазом циклопа горит монитор,
Жаждет он съесть едва тлеющий разум.
Цифры и буквы создали затор -
Не разобраться со всем этим разом.
Как карусель кружат стрелки часов,
Не позволяя все в срок мне доделать.
Ночи химера даст ложный покой,
Чтобы на утро взялась я за дело.
Резкий звонок вдруг пронзит тишину:
Снова пора мне вставать на работу.
Жизнь затевает, как прежде, игру
И на меня начинает охоту.
Время опять ускоряет свой бег:
В ритме цейтнота отсутствует жалость.
Стрелки часов начинают разбег.
Снова меня накрывает усталость.
8 ноября 2009 г.
Свидетельство о публикации №212082801332