Усталость

Веки слипаются, режут глаза
Слабые отблески тусклого света,
Мысли померкли, напившись свинца,
Руки повисли безвольно как плети.

Ног я не чувствую – просто иду,
Сердце стучит в ритме злобного скерцо,
Каждый день снова с надеждой я жду,
В буднях чтоб место нашло интермеццо.

Время настойчиво рвется вперед,
Мне не успеть за стремительным бегом.
Жизнь преподносит крутой поворот,
Не посылая напутствия следом.

В темпе аллегро все время живу,
Сутки глиссандо сменяют недели,
Вечная гонка несет суету,
Не позволяя приблизиться к цели.

Ворох из срочных бумаг на столе,
Их на подходе еще вереница.
В вихре рутины и новых идей
Жизни покой может только присниться.

Глазом циклопа горит монитор,
Жаждет он съесть едва тлеющий разум.
Цифры и буквы создали затор -
Не разобраться со всем этим разом.

Как карусель кружат стрелки часов,
Не позволяя все в срок мне доделать.
Ночи химера даст ложный покой,
Чтобы на утро взялась я за дело.

Резкий звонок вдруг пронзит тишину:
Снова пора мне  вставать на работу.
Жизнь затевает, как прежде, игру
И на меня начинает охоту.

Время опять ускоряет свой бег:
В ритме цейтнота отсутствует жалость.
Стрелки часов начинают разбег.
Снова меня накрывает усталость.

8 ноября 2009 г.


Рецензии