Радист без имени. Часть 8

Полицейская машина остановилось у двери 221б, и Джон невольно издал облегченный вздох. Эта недолгая поездка вымотала его сильнее, чем предыдущее безумное расследование.
- Джон, вы уверены, что справитесь? –Лейстред, кажется, сам не знал, чего хочет – чтобы доктор отказался от помощи или принял ее.
- Вот уж твоя помощь мне точно не нужна! – голос детектива источал яд, Джон поморщился и виновато покосился на полицейского:
- Грэг, не обижайтесь. Он в таком состоянии, вы же понимаете… Действительно, уезжайте, я справлюсь.
Шерлок попытался было высказать еще что-то обидное в адрес Лейстреда, но Джон не дал ему договорить – поспешно выбрался из полицейской машины, и, подхватив друга подмышки, вытащил наружу.
- Отпусти меня! – Шерлок попытался вырваться, но резкое движение подкосило его силы, и он обвис в руках друга. Джон только охнул, сгибаясь под тяжестью отнюдь не легкого тела – и откуда такой вес, кожа и кости ведь!
- Джон, послушайте, вы его не дотащите…  - Грэгори тоже вышел и теперь стоял рядом, неловко переминаясь с ноги на ногу.
- С…Справлюсь, - помощь Лейстреда сейчас пришлась бы очень кстати, но выслушивать еще один едкий комментарий у доктора не было сил. Лучше уж помучиться с полуобморочным другом, чем потом извиняться перед Грэгом (потому что Шерлок, конечно, и не подумает извиниться за свое свинское поведение, и делать это, как всегда, придется верному блоггеру).
- Грэг, я серьезно, - Уотсон прислонил сыщика к стене дома, и, убедившись, что падать он вроде бы не собирается, устало обернулся к полицейскому. – До спальни я его как-нибудь дотащу. И не принимайте его слова близко к сердцу. Сам виноват. Его ведь сколько раз просили не лезть в пекло, так что никто, кроме него, не виноват, что он наглотался этого газа.
Лейстред покосился на Шерлока, клевавшего носом в довольно  неудобной позе, на держащего его Джона, кивнул на прощанье и с явным облегчением исчез в машине. Джон посмотрел вслед мигнувшим на повороте фарам, еще раз тяжело вздохнул и приступил к решению важной задачи – как затащить на второй этаж человек, который еще не совсем спит, но уже далеко не адекватен. В общем-то, во время учебы в Бартсе ему приходилось пару раз подвозить до дома пьяных приятелей, но тогда он был не один… И его приятели не были Шерлоком Холмсом…
***
Через полчаса Джон уже жалел, что отпустил Лейстреда. Дотащить Шерлока хотя бы до гостиной оказалось совсем не просто, перед этой задачей меркли и прогулки с пьяными товарищами по колледжу, и вылазки за раненными солдатами на линию огня. Наполовину парализованный Шерлок был намного хуже и тех, и других. Во-первых, у него была серьезно нарушена координация движений, и его приходилось не вести, а тащить. Во-вторых(и это хуже всего), Шерлок был в сознании, и собственная беспомощность невероятно злила его. А Джон Уотсон, как ни крути, оказался единственным, кто не мог просто уехать и дождаться, пока обиженный на весь белый свет детектив успокоится.
- Шерлок! – Джон не выдержал, усадил нервного соседа на ступеньку и без сил рухнул рядом. – Ты не мог бы помолчать хоть несколько минут?!
- Что, твой мизерный мозг не выдерживает такого количества словесной информации? – ядом, который сочился из голоса сыщика, можно было отравить весь лондонский водопровод. Джон скрипнул зубами, с трудом сдержавшись, чтобы не ответить, и, резко встав, рывком поднял друга на ноги, закидывая его руку себе на плечо:
- Я тебе завтра отвечу. Когда ты проспишься и не будешь кидаться на человека, который тебе пытается помочь, а у меня не будет желания просто придушить тебя!
Ответом было надменное хмыканье.
За прошедшие после задержания Колина Эмри четыре часа Шерлок успел достать всех, начиная от полицейских и кончая медперсоналом больницы, куда его привезли по настоянию Лейстреда. К счастью, нервно-паралитический газ, которым пользовался Колин, был в целом безвредным, в полиции такой же использовали для разгона особо агрессивных демонстраций или подростковых группировок. Паралич должен был пройти через несколько часов, но сам факт того, что он не может передвигаться самостоятельно, приводил Шерлок в бешенство. За какой-то час он успел довести до слез медсестер в приемном отделении и до заикания – заведующего больницей. Так что после подробного разбора личной жизни очередной медсестры красный от стыда Уотсон предложил устроивший всех вариант – лечиться консультирующий детектив будет дома, под присмотром отставного военного хирурга.
Впрочем – нужно быть честным хотя бы с самим собой: отвратительное поведение Шерлока в больнице было не единственной (и не главной) причиной того, что Джон согласился забрать его домой под свое поручительство. Потрепанные нервы медсестер Джона, конечно, беспокоили, но намного меньше, чем состояние самого Шерлока. Причина была совсем в другом.
Окружающие видели Шерлока Холмса таким, каким он желал казаться – хладнокровным, надменным, равнодушным. Но Джон знал Шерлока намного лучше, и потому он увидел то, чего не заметили все остальные – сыщик был напуган. Он не мог полагаться на свое тело -  парализующий газ вызвал слабость, лишил возможности самостоятельно передвигаться. Это заставляло бесстрашного детектива ощущать себя абсолютно беспомощным. Шерлока пугала невозможность даже просто ответить на СМС, не говоря уж о том, чтобы уйти из ненавистной больницы. Сейчас он полностью зависел от воли чужих людей.  И Джон был единственным человеком, от которого гордый Шерлок мог принять помощь. Так что теперь доктор расплачивался за своё несвоевременное сочувствие.
За последующие полчаса Шерлок успел истрепать нервы даже своему верному блоггеру, так что обморок сыщика Джон расценил как подарок судьбы. Разумеется, только после того, как убедился, что друг не собирается умирать здесь и сейчас. Просто организм, не получавший здорового отдыха несколько суток, наконец отключился.
Отставной военврач облегченно вздохнул, привычно взвалил «раненого» на плечо и за минуту преодолел оставшиеся ступеньки. Осторожно уложил соседа на диван в гостиной, стянул с него ботинки и пальто. Шерлок не сопротивлялся, только сонно поморщился, когда Джон обхватил его за плечи, чтобы освободить рукав. Задумчиво сел в ногах, разглядывая напряженное лицо Шерлока. Детектив заворочался во сне, кажется, лежать на коротком диванчике ему было не слишком удобно. Конечно, в собственной кровати детективу было бы удобней, но у Уотсона уже не было сил его туда тащить. Доктор оглядел гостиную и, осторожно приподняв голову сыщика, подложил под нее подушку. Тихонько хмыкнул. Если Шерлок проснется, вряд ли обрадуется этим «нежностям». Впрочем, Джону было все равно. Идиотские сплетни о них с Шерлоком бесили, но, положа руку на сердце, уже не так сильно, как раньше. Кажется, он просто привык. Ну, а Шерлоку на приличия и мнения общественности всегда было наплевать. Большинство людей видело в их дружбе нечто противоестественное, что ж – это их проблемы. Им не понять, что любить человека можно по-разному. Не только как любовника, но и как друга, как брата… Шерлок был очень колючим, и с ним было очень, очень трудно, но, как ни крути, а  дороже его у Джона Уотсона никого не было.
Холмс заворочался во сне, дыхание стало беспокойным, прерывистым. Джон только головой покачал. Он давно подозревал, что его соседа тоже временами мучают кошмары, но возможности проверить это раньше не было. Что ж, можно считать, что подтверждения получены…
Бывший военный хорошо знал, что такое кошмары. Он сам не раз после демобилизации просыпался в холодном поту. Хотя, последнее  время, дурные сны стали редкостью. С тех пор, как… да, с тех самых пор, как он поселился с консультирующим детективом. Так странно… Ему не смог помочь психотерапевт с очень высокой квалификацией, а вот Шерлок смог, даже не догадываясь об этом. Возможно, дело в том, что после очередного выматывающего расследования Джон просто валился на первую попавшуюся горизонтальную поверхность и отключался. Какие уж тут сны.
Хотя  иногда ему казалось, что дело не только в усталости. Просто впервые после увольнения из армии Джон чувствовал, что рядом с ним всегда находится человек, которому он может доверять. Тот, кто не предаст, что бы ни случилось.  Джон не собирался озвучивать свои гипотезы, понимая, что все, знакомые  с Шерлоком, только посмеются над таким предположением – и сам Шерлок в первую очередь. Доктора это не волновало. Он точно знал одно – Шерлок Холмс спас его от одиночества и вечной, густой, как патока, тоски, избавил его от безысходного ужаса ночных кошмаров, вновь подарил утратившему веру отставнику смысл жизни, и регулярно эту самую жизнь спасал. Остальное – неважно. И сам Шерлок – Джон надеялся, что и он для Холмса значит несколько больше, чем просто сосед по квартире. Шерлок никому не доверял, никого не подпускал к себе – но Уотсону казалось, что и ему тоже нужен человек, к которому он может повернуться спиной, не ожидая удара. Смог ли стать для него таким человеком бывший военврач? Кто ж разберёт…
Джон пригляделся к спящему детективу – зубы стиснуты, все тело напряжено, словно даже сейчас он был готов к сражению. Все это настолько напоминало Гарри в детстве, когда она просыпалась ночью с плачем, а потом долго лежала, стесняясь позвать маму, но боясь заснуть…
Доктор понимал, что Шерлок – не десятилетняя девочка, что ему не нужна та призрачная защита и забота, которую может дать отставной военврач. Его разум медика говорил ему, что сыщик, застигнутый в момент слабости, только еще больше замкнется в себе, но… Разум всегда подводил его, логика никогда не была его сильным местом, здесь Холмс прав. Но вот сердце, как был глупо и высокопарно это не звучало, никогда не обманывало его. Джон вспомнил их первое совместное расследование, ощущения паники и подступающей беды, когда Шерлок внезапно сел в такси и уехал непонятно куда. Тогда он доверился своим чувствам, и не ошибся.
Память вновь подкинула кадры прошлого: Шерлок, медленно подносящий к губам капсулу, и лицо пожилого человека напротив него. И странная звенящая пустота в голове, словно все мысли вдруг исчезли, осталась только бьющаяся в висках уверенность в своей правоте…
Джон осторожно протянул руку и коснулся плеча друга. Шерлок дернулся и, не просыпаясь, мотнул головой.
- Шерлок, всё хорошо, – Джон старался говорить тихо и ласково, как разговаривал когда-то с Гарри. Как давно это было… -  Это просто сон, ну что ты... Всё, всё, успокойся…
Он продолжал что-то говорить, чувствуя, что несет ерунду. Однако, к его удивлению, Шерлок внезапно действительно успокоился, Джон почувствовал, как расслабляются под его рукой напряженные мышцы. Медленно разжались судорожно стиснутые зубы, с лица исчезло выражение тревоги. Шерлок заворочался, укладываясь поудобней, уткнулся в руку Джона, как в подушку, и наконец заснул крепко  и спокойно.
Уотсон не помнил, сколько так сидел, прислушиваясь к спокойному дыханию спящего,  и думая об их первом разговоре в ресторанчике у Анджело.
«- Что ж, вы одиноки, как  и я…»
Сейчас Джон думал, что Шерлок, наверное, был гораздо более одинок, чем он сам. Он помнил, что такое любовь, забота, участие. После смерти родителей отношения с маленькой Гарри – с Гарриет – испортились, но он знал, что сестра все равно любит его. Был ли в жизни Шерлока хоть кто-нибудь, кому он мог полностью доверять? Знал ли он вообще, что такое настоящая забота? Забота, которая дарит ощущение покоя и защищенности, которая ни к чему не обязывает? Которая не вызывает досады и не заставляет называть брата злейшим врагом…
Джон грустно улыбнулся, радуясь, что Шерлок не может сейчас увидеть его лица, осторожно высвободил свою руку, встал и поднялся в свою комнату. Взял с постели одеяло и, вернувшись в гостиную, осторожно укрыл соседа, заботливо подоткнув одеяло со всех сторон. Ну надо же, он вновь стал нянькой. Стараясь двигаться как можно тише, сел в кресло и открыл ноутбук. До ночи ещё далеко, можно заглянуть в блогг. Но о сегодняшнем приключении поклонники Шерлока никогда не узнают. Никто, кроме Джона, не слышал беспомощного, срывающегося голоса гениального детектива. А он об этом не расскажет…
Джон понимал, конечно, что Шерлоку не нужна его забота, он и так прекрасно справляется. Так, наверное, даже легче – ни о ком не беспокоиться, никого не любить… Это ему самому нужно было заботится о ком-то, чувствовать, что он хоть кому-то в этом мире нужен. Ему нужно было жить для кого-то. И если этим кем-то внезапно стал нелюдимый высокоактивный социопат – что ж, так тому и быть.
Уотсон точно знал одно – впервые после Афганистана он вновь смог довериться человеку, вновь вспомнил, что такое дружба. Стоя над могилами своих друзей среди желтой выжженной пустыни, он думал, что и его сердце превратилось в такую же опаленную, безжизненную пустошь. Что он больше никогда не сможет привязаться к человеку, и, значит, никогда больше не будет по-настоящему живым. После того, как его друзья погибали, чтобы спасти своих, он  больше не мог закрывать глаза на подлость и мелочность большинства людей. Он не собирался никого судить. Но и называть приятелей друзьями больше не мог.
Шерлок Холмс… Почему именно он? Беспардонный, бесцеремонный, равнодушный ко всему, кроме своей скуки социопат – почему из всех людей именно его Джон Уотсон называл своим другом? Своим единственным другом?
Джон не знал ответа. И ему это было не важно. Он был уверен в одном – Шерлок не раз спасал ему жизнь. И он сам скорее умрет, чем позволит причинить этому взбалмошному детективы вред…
***
Утро встретило Уотсона неприветливо – болью в затекшей от неудобной позы спине и недовольным ворчанием соседа.
- Джон! Джон, вставай! Ну сколько можно спать!
Уотсон потянулся, выпрямляя спину, и чуть было не уронил лежащий на коленях ноутбук. Даа, Шерлок явно полностью оправился от последствий отравления. Он был бодр и полон энергии, в отличие от самого Джона.
- Шерлок, что случи-и-и-илось? – последнее слово совпало с зевком, и детектив прекратил на миг броуновское движение, покосившись на соседа.
- Лейстред прислал смс. Есть новые факты. И не только. Он сейчас будет здесь, съездишь с ним, посмотришь на труп.
- Факты? – кажется, Джону не удалось скрыть недоумение в голосе, потому что Шерлок взглянул на него с досадой и сочувствием.
- Факты, Джон! От латинского fact, то есть нечто имевшее место в реальности. В криминалистике используется для обозначения элементов объективной стороны состава преступления, – в язвительном голосе Шерлока звучало нетерпение.
- Я знаю, что такое факты! Эй, погоди, а почему ты не удалил эту информацию? Для работы она ведь не нужна.
- Джооон! – Холмс с досадой закатил глаза. – В этом твоя главная проблема! Ты обращаешь внимание совсем не на то, что имеет значение! Если тебе так интересно, я имею юридическое образование.
- Да я, знаешь, как-то и не сомневался, - Джон с силой потер слипающиеся глаза, и, поняв, что доспать уже не удастся, побрел в ванну.
- Вообще-то, я хотел спросить, какие еще могут быть факты, если дело уже закрыто? – за шумом воды его голос звучал невнятно, и Шерлок не потрудился ответить. Или ответил, а Джон не услышал.
Однако через пять минут, когда он, вытирая голову полотенцем, вышел в гостиную, его неожиданно схватили за плечи, силой, невзирая на возражения, натянули на него свитер и сунули в руки ноутбук.
- Это была подстава, понимаешь? Эмри был мелкой сошкой, а заказчик – не он. Ну подумай сам – ты ведь видел Эмри. Как этот тупица смог бы спланировать настолько качественное преступление? Серьезно, Джон, если бы тот парень в гостинице не ждал любовницу, то до утра никто ничего даже бы не заподозрил. И потом – кто дал ему имена и адреса всех этих людей, кто рассказал, каким образом можно заставить их открыть дверь незнакомому человеку? Как сбежать из полицейского участка? Где спрятаться после побега? Операция была спланирована гораздо более умным человеком. Нет, Джон, я не имею в виду Мориарти! В смысле, не только его. Он консультант, не забывай! Возможно, он спланировал всю эту операцию – и я склоняюсь именно к этому варианту. Но кроме него есть еще и человек, который заказал эти убийства. Я знал это еще несколько дней назад, но полиции нужны факты, а не домыслы, так что теперь мы будем отдуваться за их тупость. Давай, шевелись, Лейстред с утра звонит,  задолбал уже просьбами помочь, у него, видишь ли, труп на строительной площадке обнаружился…
Джон открыл рот, чтобы высказать все, что он думает о полиции, о Шерлоке, обо всем этом деле… И промолчал. Какой смысл повторять по сотне раз одно и то же? Все равно он пойдет, куда Шерлок скажет, они оба это знали. Тем более что к этому «более умному человеку» он питал стойкую неприязнь, смешанную со страхом, и был бы очень рад, если он наконец сел или – еще лучше – упокоился на кладбище…
- И не забудь выяснить у Лейстреда про того парня, искавшего русских шпионов.
Джон непонимающе вскинул на детектива глаза, и тот уточнил.
- Взрыв вчера – помнишь? Внук погибшей пенял на русских шпионов. Я хочу знать, кто этот парень, где он учился, какие отношения были с бабушкой, и ещё  - здоров ли он психически. Всё, иди, Лейстред сейчас уже поднимается по лестнице, уважь его, пока я не огреб двое суток за оскорбление полиции. Ну, что ты так на меня смотришь?! Скажи, что я плохо чувствую себя после вчерашнего.
И Джон был бесцеремонно вытолкнут на лестницу.
***
- Джон, вы не знаете, что с ним? Почему он не поехал на труп?
- Ммм?.. Он плохо себя чувствует после вчерашнего.
- Странно… Если это действительно тот газ, которым пользуемся мы, то действие должно было закончится ещё ночью… Джон, что вы так на меня смотрите?
- Думаю.
- О чем?
- О том, что Шерлок, наверное, на меня обидится, если я это скажу. Но я всё-таки скажу. Я не думаю, чтобы ему было плохо или просто даже лень – просто он не хочет общаться с вами. Он на вас обиделся.
- За что? – инспектор выглядел по-настоящему озадаченным, и Джон тяжело вздохнул. Кажется, без объяснений не обойтись.
- За то, что вы вчера его высмеяли насчет Мориарти.
- Господи, Джон, но вы же сами понимаете, что это глупость!
- Не глупость, - Джон говорил тихо, и Лейстреду пришлось остановиться, чтобы нормально слышать его. - Шерлок почти никогда не ошибается – разве что в мелочах. Почему тогда каждый раз, когда он говорит что-то, что кажется вам неверным или притянутым за уши, вы так бурно высмеиваете его?  Вы все только и знаете, что поливать его грязью. Я не говорю сейчас о вас, Грэг, но и вы постоянно демонстрируете Шерлоку своё пренебрежение. Грэгори, простите, но весь ваш отдел по уши обязан Шерлоку. Без него у вас нераскрытые дела лежали бы десятками, а вам лично регулярно доставалось от начальства. Вы хоть отдаёте себе отчет, что именно благодаря Шерлоку у вас почти стопроцентная раскрываемость? И если да, то почему вы ТАК себя ведёте?!
Джон замолчал. Лейстред хватал воздух ртом, не зная, что ответить, и Уотсон почувствовал себя неловко. Вот зачем было всё это говорить инспектору? Как раз он к Шерлоку относится хорошо, и его пренебрежение зачастую показное, Шерлок ведь почти никогда на него не обижается.
- Грэг, простите, я не должен был…
- Всё нормально, - Лейстред вскинул руки, обрывая извинения. – Вы во многом правы. Знаете, с Холмсом очень трудно общаться, вы ведь уже это замечали. И он порой просто достаёт меня. Наверное, вчера я действительно зря на него наехал, просто…  - он беспомощно пожал плечами, не зная, как объяснить, и замолчал. Джон облегчённо выдохнул и поспешно предложил:
- Давайте сделаем вид, что этого разговора не было, идёт? Кажется, нам обоим так будет легче.
Лейстред кивнул с почти неприличной радостью, и Джон, поклявшись, что постарается больше не срываться на ни в чём не повинных полицейских, уселся в ждавшую их машину.
 ***
- Поднеси ноут ближе. Не  так, мне нужны ногти. Ага, хорошо. Теперь глаза. Подними ему веко. И не тряси камеру, мне смотреть трудно!
- Шерлок, если бы ты не играл лентяя и приехал сам, тебе не пришлось бы пользоваться скайпом!
- Прекрати. Дело на пять минуть, я не собираюсь из-за него полчаса трястись в такси. Так, а теперь понюхай его.
- А больше ты ничего не хочешь?! – Джон наконец взорвался. Вчера Шерлок заставил его понервничать, спать пришлось в кресле в позе, которой самое место где-нибудь в камасутре, и теперь спина мстит ему жуткой ломотой в позвоночнике. А вместо сочувствия и хоть какой-нибудь благодарности доктор получил ноутбук и требование «не копаться, а то Лейстред меня уже достал…» Вот сам бы ехал на место преступления и нюхал, что ему хочется!
- Джон, не капризничай. Мне надо знать, каким одеколоном он пользовался.
За спиной Уотсона тихо хмыкнула Салли.
- А я вам говорила заняться рыбалкой! Ну что, еще не появилось желание сбежать от фрика?
- Нет, Салли, не появилось. И вряд ли появится в ближайшее время, так что не радуйтесь. Так, что-то отвратительно сладкое, похоже цветочное. Не похоже на мужской одеколон.
- Отлично, так я и думал. Ладно, зови Лейстреда.
- Я здесь.
Джон поднялся с корточек и с облегчением передал ноутбук инспектору. Доктор уже был почти уверен, что Шерлок подтвердит первый вердикт – несчастный случай. Найденный на стройплощадке в котловане мужчина со сломанной шеей был явно в состоянии абстинентного синдрома на момент гибели, причем пил он давно и с удовольствием. Для врача его квалификации подобные признаки не менее ясны, чем для Шерлока следы грязи на чужих ботинках.
- Значит так, Лейстред, не позорься и закрывай дело. Парень, алкоголик, три месяца назад от него ушла жена, с тех пор он пьет. Вчера появилась возможность устроиться на работу, он ничего не пил крепче кофе, и, похоже, не ел – вскрытие покажет, если захотите подтверждения. На работу его не взяли, по пути домой он купил чего-то крепкого залить обиду, с похмелья да с голоду повело, он свалился в котлован. Выпиши подрядчику штраф за отсутствие нормальной загородки вокруг котлована и прекращай страдать ерундой. Ах, да – имя. Опроси работодателей, которые давали объявления в газету о нефизическом труде. Его вспомнят, я уверен.
- Шерлок, но от…
Экран погас. Ну конечно, дело раскрыто, великому гению теперь не интересно общаться с впавшим в ступор полицейским.
- Джон, ради Бога, уточните у него, с чего он это взял?!
- Он не будет рассказывать, - Джон устало вздохнул и помассировал ноющие виски. – Дело скучное и понятное, по его мнению, и не заслуживает объяснений.
- И  что я должен писать в отчете?! – в голосе инспектора прозвучала усталость пополам с раздражением.
- Кое-что могу объяснить, - Джон задумчиво покачал в руках ноутбук и решительно спрятал его в сумку.
- Ладно, давайте.
- Так… Ну, то, что он алкоголик со стажем, вам любой врач скажет. Я это в первую минуту увидел. То, что он с утра не пил, тоже заметно. Дальше… на безымянном пальце полустертый след от кольца – не разбираюсь в этом, но, наверное, как раз за три месяца след исчезает на столько. Работа… эээ… А, ну да – одежда! С чего бы еще алкоголику так одеваться? И духи – по-моему, поэтому Шерлок и спрашивал о них. Они явно женские – наверное, жены. В смысле, бывшей жены. Ну что?! – резко спросил Уотсон, поймав на себе озадаченные взгляды полицейских.
- Что, от фрика научились? – ехидно уточнила Донован.
- А что, вам неприязнь к Шерлоку мешает у него учиться? Сочувствую. – Джон ответил непривычно резко – подколы полицейских давно достали, а внезапно разболевшаяся голова никак не повышала настроение.
- Ладно. Салли, хватит. Джон, спасибо вам. Шли бы вы домой, а? А то что-то вид у вас...
Джон кивнул, отвечая сразу и на благодарность, и на совет. И наконец вспомнил о просьбе Шерлока – или правильней будет сказать «приказ»?
- Со взрывом разобрались?
- А что там разбираться? – Грегори устало убрал записную книжку в карман. Газовый баллон рванул. Сын подтвердил, что старушка держала в доме баллон с кислородом. Опасалась газовой атаки, ждала, что Советский Союз нападёт, представляете?
Джон озадаченно хмыкнул.
- Так Союза уже лет двадцать как не существует. Сколько же ей лет было?
- Могу глянуть в деле, если интересно, но вообще, ее спасли из Ковентри в сороковом.
Уотсон присвистнул, задумался на секунду, вспоминая, что ещё хотел знать Шерлок, и уточнил.
- А внук? Он вообще как, адекватен? Почему он поддерживал бредни бабки?
- А чёрт его знает! – инспектор с досадой мотнул головой. – Так нормальный парень, телефон у него самый современный и очень дорогой, он говорил при мне, так что я присмотрелся. Закончил радиотехнический, да и психически здоров. Не знаю, почему он с этой ерундой соглашается. Больше данных на него у нас нет. Несколько лет назад, правда,  он обвинялся в убийстве, но дело закрыли за недостатком улик.
- Да? – Джон задумался. Почему-то профессия парня его встревожила, хотя мало ли в Лодоне радиомехаников? – А что там за история была с убийством?
- Я не знаю, - Лейстред недоуменно пожал плечами. – Это было довольно давно, тогда этим делом занимался другой инспектор, он погиб несколько лет назад. А в архиве почти нет данных.
- Но хоть что-то там есть?
- Есть. Во время студенческой попойки один пырнул другого ножом. Все свидетели показывали на Лойда Крамера, но во время следствия выяснилось, что никаких улик против него нет. На орудии убийства не оказалось его пальцев, хотя все свидетели утверждали, что именно Крамер схватился за нож. В общем, убийцей оказался другой парень, парни сговорились и попытались выгородить его. Некрасивая история, словом.
- Ага, понятно. В смысле, нет, ничего не понятно… - Джон задумчиво потер лоб ладонью. – Ладно, Грэг, я вам больше не нужен?
- Нет, спасибо. Я же вам уже сказал – езжайте домой. Вы выглядите усталым.
- Только выгляжу, - Джон коротко усмехнулся. – Сегодня я, как это ни странно, спал всю ночь. Просто с Шерлоком нормально отдохнуть трудно, вы же его знаете…
- Ещё бы… - Лейстред согласно хмыкнул и, помолчав, добавил:
- Знаете, Джон, а Салли кое-в чем права – вы действительно становитесь похожи на него. Я имею в виду, что раньше вы не смогли бы объяснить его действия, - и добавил с неожиданной досадой, - А я и сейчас не могу.
- Я больше с ним общаюсь, - доктор пожал плечами. – За полтора года постоянного тренинга трудно было не научиться хоть чему-то. Хотя это, наверное, мой потолок – мне всё равно не хватает внимательности, чтобы увидеть что-то в этом роде самостоятельно, и не хватает знаний, чтобы сделать правильный вывод. Грэг, а вы куда?
Он остановился, глядя на Лейстреда, собравшегося сесть рядом с ним в такси.
- Выполняю условия договора, - тот пожал плечами и, заметив непонимающий взгляд Уотсона, пояснил. – Шерлок потребовал, чтобы я приехал за вами к вам домой и потом отвез обратно. Кажется, он боится, что на вас могут совершить нападение.
Что?! – Джон подумал, что выглядит, наверное, очень глупо с открытым ртом и вытаращенными от удивления глазами. – Шерлок вам так сказал?!
- Ну, он этого не говорил, просто потребовал, чтобы я ни на минуту не оставлял вас одного. И, кстати, после задержания Колина Эмри – я имею в виду, первого задержания – он мне говорил, что это всё может быть направлено против вас. Что единственное, что связывает это преступление с убийствами медиков, и с убийством жены Колина в августе – это вы. Мне казалось, что он этот вариант уже отбросил, а теперь я уже не знаю, что и думать.
Он сердито пожал плечами, словно удивляясь извилистым путям мышления гениального сыщика. Джон был с ним сейчас абсолютно согласен – понять, о чем думает Холмс, было совершенно невозможно. Джону совсем не казалось, что Шерлок беспокоится за него – разве что испытывает досаду на соседа, которого угораздило попасть в неприятности, и теперь детективу приходится отвлекаться от действительно интересных дел.
Кстати, насчет интересных дел – упоминание о профессии внука заставило доктора напрячься.  Совпадение или нет, что парень, обвинявшийся в убийстве и оправданный при странных обстоятельствах, учился в радиотехническом колледже? Чисто теоретически, он ведь вполне мог быть тем неведомым подрывником. И бабушку вполне мог взорвать сам – если она, например, узнала о его занятиях. Хотя нет, зачем бы он тогда требовал расследования?
Окончательно запутавшись, Джон покачал головой и дал себе приказ выбросить бесполезные рассуждения из головы. Он всё равно не сможет сам найти правильный ответ. А вот Шерлоку это точно будет интересно. И он, пожалуй, скажет, что не верит в совпадения.
- Джон? – Лейстред окликнул доктора, вырвав его из размышлений.
- Что?
- Почему вы обращаетесь ко мне на вы? Мы почти два года знакомы, и не могу сказать, что знакомы поверхностно – но вы упрямо называете меня на вы. Почему?
- Почему? – Джон задумался. А действительно, почему? Потом заговорил – медленно, подбирая слова. – Наверное, всё дело в том, что вы лицо официальное. Должность инспектора как-то предполагает уважительное обращение, разве не так?
- После знакомство с Холмсом я забыл, что такое уважительное обращение. Серьёзно, Джон, может, перейдём на нормальное общение? Меня, если честно, коробит на вы разговаривать.
- Хорошо,  - Джон кивнул, соглашаясь. – Если ты не против, то почему бы и нет?
Кажется, Лейстреда немного удивила та лёгкость, с какой отставной военварч сменил стиль общения – хотя, если подумать, что тут удивительного? Он легко общался с людьми и, пожалуй, избегал панибратства именно из уважения, и ему просто нужно было разрешение самого инспектора.
Ему внезапно пришло в голову, что Джон Уотсон – действительно идеальный компаньон для Шерлока Холмса. Надежный в любой ситуации, и в то же время – незаметный. С ним общаться было действительно легко, и даже нелюдимый Шерлок попал под его ненавязчивое обаяние.
Такси остановилась на Бейкер-стрит, и Джон, расплатившись, распахнул дверь.
- Подождите меня здесь, - Лейстред вышел вслед за доктором и замер, поймав его виноватый взгляд.
- Шерлок тебя совсем замотал, Грэгори. Не беспокойся, тут два шага, я сам дойду.
- Джон, знаешь, мне действительно как-то не по себе. Ты  обратил внимания, что последние месяцы  постоянно оказываешься в центре следствия? То ты подозреваемый, то жертва. Словно кто-то задался целью сжить тебя со свету.
- Грэг, не волнуйся ты так! – Джон покачал головой. – Шерлок просто запугал тебя, он на тебя обижен ещё с того момента, когда ты дал мне войти в квартиру Роллингса – хотя, объективно говоря, как бы ты мог мне помешать? 
Он помолчал минуту и тихо добавил.
- Тем более, если Морирати действительно захочет меня убить, ни ваши усилия, ни, боюсь, усилия Шерлока меня не спасут.
- Да что вы все уперлись в этого Мориарти! – внезапно сорвался Лейстред. – Словно в Лондоне кроме него не существует преступников! Джон, ради Бога, ну хоть ты не сходи с ума! Шерлок на этом неуловимом  Мориарти помешался просто, он хоть вообще существует?!
- Существует…
Лейстред подавился, услышав тихий, безжизненный голос доктора, и непонимающе посмотрел на него.
- Он существует, Грэгори, и, честно говоря, мне неприятно разговаривать на эту тему. Но Шерлок правильно делает, что подозревает его, и…
Он не договорил. В кармане Лейстреда зазвонил телефон, тот прижал его к уху и, выслушав говорившего, медленно опустил руку. Ещё в тот момент, видя, как стремительно бледнеет довольно смуглый от природы инспектор, как досада на его лице сменяется беспомощностью,  Джон, холодея понял: Джим сделал следующий шаг.
Что? – он не узнал своего сиплого голоса. Лейстред, словно только сейчас вспомнив о присутствии Уотсона, вздрогнул и мазнул по нему каким-то странным, расфокусированным взглядом.
- Взрыв, - инспектор судорожно вздохнул и наконец перестал быть похожим на зомби. – В дорогом салоне красоты, на Оксфорд-стрит. Есть жертвы.
- Я вас предупреждал.
Джон вздрогнул, когда на его плечо опустилась неожиданно тяжёлая рука. Голос Шерлока был холоден, но где-то очень глубоко, так, что Джон даже засомневался, не показалось ли, чувствовалась горечь.
- Я предупреждал, инспектор. Теперь вам достаточно, или и дальше будете считать мои слова бредом? – и, уже Джону:
- Это бессмысленно, Джон, там и без тебя  найдётся, кому вызвать спасателей.
Уотсон даже не нашёлся, что ответить. Осознание того, что они опоздали, что Шерлок заранее предвидел теракт, а они ничего не сделали, придавило, словно могильной плитой. Лейстред выглядел не лучше.
- Шерлок, это он?
- Это подрывник. Третий участник драмы убит. Возможно, их и было трое. Четверо, кроме заказчика. Если так, то ваше счастье, Лейстред, убийств больше не будет. В любом случае, у меня теперь достаточно данных, и я найду этого заказчика – даже если вы не пожелаете мне помогать. – И неожиданно хищно усмехнулся. – Посмотрим, как Джиму понравится, когда его клиент окажется в тюрьме. Какое пятно на репутации консультурующего преступника! До встречи, инспектор.
И, резко развернувшись и подталкивая Уотсона перед собой, пошел к дому. А Джон внезапно заметил, что Холмс опять перешёл с Лейстредом на «вы». Это что, теперь его личный способ демонстрировать Грэгори свою неприязнь? Бедный инспектор…


Рецензии