Сын колдуна

               
В  далёкой-далёкой стране, в одной из маленьких деревень, расположенной  среди  зеленеющих гор,  зеркально чистых, синих озёр, густых, смешанных лесов, и широких лугов-  жил самый обыкновенный юноша.  Хотя, если сказать по правде, мальчик был  необычным, несмотря на то, что сам  не считал себя  каким-то особенным,  наоборот же: с детства он желал быть таким же, как и все -  ничем не отличаться от других.  Однако же судьба расставила всё по-иному.
Мальчика звали Тог, он был сыном колдуна и простой женщины. С ранних лет его жизнь отличалась от остальных детей родной деревни. В том поселении, как и во всех в этой стране, люди занимались земледелием, охотой и рыболовным промыслом. Но почти в каждой деревне жили также местные ведуны, колдуны или знахари (везде их называли по-разному), которые видели Мир немного по-другому и знали гораздо больше о Жизни, чем обыкновенные люди. Обычно они помогали жителям во всех недугах, несчастьях, бедах и болезнях. Также приносили удачу при охоте, рыболовстве и других важных событиях их народа. К таким людям часто обращались за помощью  и при каких-то своих личных проблемах, в поиске ответа на  сложные и неразрешимые вопросы.
Конечно же, колдунов  остерегались, при отсутствии необходимости старались избегать, и держаться от них подальше.  Их боялись, хоть и почитали, ведь людей всегда пугала неизвестность и что-нибудь необычное. Никто не знал, что можно от таких колдунов ожидать, поэтому все  всегда были настороже. По этой причине ведуны расселялись поодаль от деревни,  они никогда не жили в самом поселении.
Ещё в старину существовала традиция, что либо пятый, либо седьмой сын старейшины  становился единственным учеником колдуна, который брал его жить к себе с трёхлетнего возраста. Этот ребёнок рос отдельно от родных и своей деревни, проводя всю свою жизнь лишь в обществе колдуна. Он учился всему, чему учил его учитель и после смерти ведуна сам становился колдуном, и берёг свою деревню.
Одним из таких детей когда-то был отец  Тога (правда его воспитала и вырастила колдунья с пяти лет).  Старейшина, дед Тога, никак не хотел отдавать своего пятого ребёнка старой колдунье. Все его сыновья были славными охотниками, сильными и смелыми мужчинами, которыми он очень дорожил. Однако ведунья старела и когда жена старейшины родила пятого ребёнка в семье, старая женщина пришла за ним и заявила о том, что мальчику суждено быть её учеником,  и что она придёт за ним через три года. Старейшина знал об этих традициях, но разозлился  на женщину, предложив взамен свою дочь, четвёртого ребёнка в семье. Колдунья лишь покачала головой и ответила, что только этому мальчику  стать колдуном. Дед Тога не отдал сына в трёхлетнем возрасте, он мечтал вырастить из него хорошего охотника, такого, какими были  остальные сыновья. Женщины деревни ворчали на старейшину, в страхе, что старая ведунья  разозлится и нашлёт проклятие на всё поселение. Колдунья приходила ещё два раза,  и на третий раз дед Тога отдал уже пятилетнего сына старухе.
Ведунья вырастила мальчика, обучив его всему, что знала сама. Отец Тога часто приходил в деревню юношей, общался со своими родителями. Старейшина также брал его с собой на охоту вместе с остальными сыновьями, но мальчику не было интересно вместе с ними, он умел охотиться, но не со всеми вместе, его не интересовали  также и боевые искусства, он не хвастал доблестью и отвагой, как его братья. Старейшина  долго  ворчал на него и вскоре смирился с участью его сына, который и по природе своей отличался от своих братьев.
Старая колдунья умерла тогда, когда отцу Тога было 15 лет. Не всем мудростям успела обучить его старуха, но юноша не отчаялся. Он продолжал жить отшельнической жизнью, припоминая все уроки наставницы и применяя их в жизни. Отец Тога многому научился сам, у него действительно был дар провидения и сверхъестественные способности, которые были заложены, как и с рождения, так и привитые в обучении.
В  то время некоторые колдуны  уже вступали в брак, что происходило крайне редко, так как такие люди всю жизнь проводили в уединении, посвящая свою жизнь познанию мира и служению людям.
Когда отцу Тога исполнилось около тридцати лет, он отправился в деревню с целью взять себе в жёны молодую девушку, дочь кузнеца, которую полюбил ещё в юности.
Ему долго отказывали, родители девушки не желали иметь зятя-колдуна, им страшно было отпускать своё дитя. Отец Тога каждую неделю  просил её руки, т.к. знал, что и сама девушка давно была влюблена в него. Ведун получал отказы,  и каждый раз возвращался в свою одинокую избу один. Однако мужчина не сдавался и несколько лет упрямо просил отдать девушку себе в жёны. Однажды на очередной отказ он ответил: - Вы только зря тянете время. Всё равно нам суждено Небесами быть вместе, так должно быть… Не будет ей иного мужа, помимо меня никогда!
И с этими словами колдун надолго ушёл в своё жилище, не возвращаясь около года. Родители тогда лишь усмехнулись ему вслед, они не верили его словам, ведь их дочь была очень красивой и желанной невестой  для многих мужчин в деревне. Через месяц девушку насильно отдали замуж за уважаемого, доблестного силой и отвагой мужчину. Однако не прошло и недели, как дочь кузнеца овдовела, потеряв мужа в лесу при рубке деревьев.
После этого,  как ни странно, родителям девушки очень долго никак не удавалось найти ей нового жениха. По иронии судьбы все готовые жениться мужчины внезапно определились с выбором других невест в деревне.
Тем временем  в поселение пришли тяжёлые времена: наступил голод, многие люди умирали, а охотникам не удавалось ничего поймать. Ведуна давно уже никто не видел, посылали за ним людей, но в его избе никого не нашли. Колдун куда-то ушёл, оставив свой народ на волю судьбы. Раньше случались  разные беды,  и всегда каким-то образом поселение переживало всё, преодолевало все трудности. Тогда ведуны очень много помогали народу, но теперь и колдуна рядом не оказалось. Некоторые люди говорили, что он проклял их и ушёл из-за того, что не отдали ему ту девушку. Сама  дочь кузнеца,  обливаясь горькими слезами,  упрекала родителей за это. Кузнец со своей женой сами пожалели обо всём.
Когда голод кончился,  и в деревне вновь появилась пища,  колдун вернулся неизвестно откуда. Люди сообщили о своих пережитых бедах и страданиях, он ответил им, что сам уходил далеко от этой деревни, поэтому ничего не знал.
 Ведун пришёл вновь в деревню, где осталось мало людей, измождённых голодом и страданием. На этот раз кузнец сам вывел свою дочь за руку и молча протянул её  колдуну. Ведун лишь улыбнулся в ответ и побрёл к своей избе, а девушка пошла с ним рядом. 
Мать и отец Тога сами каким-то образом, неведомым юноше поженились в избе колдуна. Ту девушку звали Каина. По её словам они никогда не ссорились с мужем. Единственное – колдун требовал у своей жены сохранить всё в тайне, чтобы она не увидела или узнала о нём, иначе сама погибнет в тяжких муках. Каина никогда и никому не рассказывала ничего, хоть и иногда ходила в свою деревню к родным.  Её муж не запрещал ей это, ведь он понимал, что она скучает  и нуждается в них. Колдун никогда не учил её ничему колдовскому, разве что некоторым заговорам и познаниям в целебных травах. Каина любила своего мужа, быстро  привыкла к его нравам, знала, что он в любой момент может уйти в неизвестном направлении,  и неизвестно на какое время, а также внезапно вернуться. Она старалась не задавать слишком много вопросов и не говорить пустое, видя, что её муж сам молчалив,  вникая в его слова:  «В молчании услышишь больше, чем в разговорах».
Однако Каина не раз признавалась, что часто ей было одиноко и скучно, особенно тогда, когда мужа не было дома, поэтому девушка порой уходила  жить на несколько дней в деревню.

                1.
Всю эту историю Тог хорошо знал как раз от неё, от своей матери. Он родился через два года после женитьбы его родителей. Мальчик с рождения рос вдали от деревни в доме колдуна на опушке леса. Игрушками и друзьями маленького Тога являлись деревья, камни, пни, холмы, трава, цветы, в общем -  всё то, что было в лесу. Лес и его обитатели были ему хорошими приятелями. Мальчик часто гулял один по знакомым ему тропам.  Он с рождения уже умел слышать  всё, что говорит ветер, облака, солнце и звёзды. Однако где бы ни гулял маленький Тог,  и как бы ему весело в своих мечтаниях не было, мальчик всегда приходил к одному и тому же месту - к деревне. Там, с холма, юноша с ранних лет наблюдал за играми его сверстников и других детей,  а также за повседневными занятиями остальных людей.
Тог всегда представлял себя среди них, ему очень хотелось поиграть вместе со всеми, пообщаться с другими мальчиками и девочками. Мать часто, вечерами на закате, когда солнце уже скрывалось за горизонт и розовато-красные лучи ласково прощались с небом, находила грустного сына, одиноко сидевшего на холме, смотрящего в сторону деревни.
Каина, несмотря на недовольство своего мужа,  часто брала Тога с собой в поселение, что очень радовало мальчика. Все дети сторонились его, обходили стороной и никогда не звали  в свои игры. Это печалило Тога, но он старался радоваться и тому, что мог просто побродить по деревне среди людей, посмотреть, кто и чем занимается там. Некоторые пожилые люди смеялись по-доброму: - Нет, этот мальчишка вовсе не сын своего отца! Такой общительный и любопытный, а глаза-то какие добрые и чистые,  как безоблачное небо! Скучно ему,  видно, одному без своих сверстников там. Да ведь он -  самый обычный ребёнок! - С этими словами они обычно трепали его по щеке или гладили, порой давали какое-нибудь лакомство. Тогда глаза Тога сияли радостью и счастьем,  и он звонко смеялся им в ответ и надолго запоминал все эти добрые слова. Мать его улыбалась, заметив радость своего сына.
Однако колдун упрекал Каину за то, что она часто водила его в поселение к людям. Тогу надлежало стать колдуном с самого рождения, это была его судьба,  и мальчик не должен был привыкать к деревне и к её жителям.
«Чем чаще будешь его туда водить, тем больше он будет туда хотеть уйти, пока,  в конце концов,  там не останется!» - говорил колдун своей жене.
Однако материнская любовь и забота были сильнее рассудка Каины,  и она всё равно продолжала брать сына с собой в поселение. Колдун сердился и удвоил свои учения  для Тога. Он теперь больше времени проводил сам с сыном, брал его с собой в прогулки по лесу, на охоту и  в другие места, которые сам посещал. Каине приходилось теперь одной ходить в деревню, её муж занимал сына почти на весь день с утра до вечера, обучая Тога своим мудростям. Мальчик внимал каждому слову отца, внимательно его слушал и запоминал всё, чему тот  учил.
К сожалению, колдун не успел передать все свои знания Тогу.  Ведун скончался тогда, когда мальчику было всего двенадцать лет…  Мужчина умер от какой-то неведомой лихорадки, которая мучила его несколько месяцев. Жена колдуна была убита горем, и лишь сын служил ей утешением.
Каина и Тог провели в печали весь год в одинокой хижине. Дом казался им опустевшим  после ухода на тот свет колдуна.
Когда мальчику исполнилось тринадцать - они с матерью оставили  свою избу и перебрались жить в деревню. В поселении знали о смерти ведуна, но никто особо не переживал, он для всех всегда был чужим и далёким. Каину с сыном приняли неохотно, только близкие родственники сочувственно утешали и помогли с жильём - родной брат женщины отдал им свою старую избу, которая стояла в стороне от деревни у озера. Матери Тога хотелось быть поближе к людям, без колдуна жизнь в одиночестве с сыном  причиняла ей страдания. Мальчик был по-своему счастлив от перемен, хоть он и был огорчён потерей отца- всё новое его всегда привлекало, к тому же Тог любил людей, ему нравилось наблюдать за ними и их жизнью.

                2.
Дети мальчика долго отвергали, избегали его, обходили стороной, что причиняло невидимую боль Тогу. Никто из них не хотел дружить с сыном колдуна. Тог долгое время был изгоем среди своих ровесников. Всё также мальчик бродил один по улицам и окрестностям поселения, проводя дни в своих фантазиях и мечтах…
Взрослые же, наоборот, очень полюбили этого славного парня. Тог охотно помогал людям, никогда не отказывал никому в помощи. За еду и предметы быта  его приглашали на сенокос, пахоту, помогать строить новые жилища, передать что-нибудь другому человеку, сторожить  какой-нибудь дом.  Тог делал всё, чтобы стать похожим на остальных и ничем не отличаться от других. Во всём ему помогал юмор, иронический подход к жизни. Парень мог быстро и легко рассмешить людей в любое время, в нужный момент и весьма остроумно.  Поэтому Тог всегда принимал участие во всех праздниках и гуляньях, он умел веселиться и веселить других. Даже если все вокруг были хмурые и раздражённые люди - юноша часто заражал их своей улыбкой.
Постепенно, спустя несколько лет, жители деревни привыкли к Тогу, и начали хорошо к нему относиться, считать своим.  Лишь некоторые недолюбливали его, но их было очень мало.  О том, что Тог был сыном колдуна как-то позабылось, мало кто об этом вспоминал. Юноша стал пасти стада овец и коз деревни на лугу,  вблизи леса. Тог пас скот вместе со своим лучшим другом – Лэем.
 Лэй был добрым светлоглазым парнем, они  подружились быстро, у них было много общего. Днём пасли овец, а по ночам у костра рассказывали друг другу дивные истории.
Лэй считал Тога своим братом, никто так хорошо не понимал его,  и никто не мог так быстро  поднять ему настроение.  К тому же Тог был большим выдумщиком - он часто рассказывал дивные истории  о людях, неведомых существах, чудесных землях,  героических подвигах. Многим нравилось слушать сказки Тога, в особенности девушкам и детям, остальные парни  чаще посмеивались над этим. Лэю же все эти рассказы очень нравились, конечно, он не очень верил во всё это, но он любил представлять всё услышанное. Тог умел очень красноречиво рассказывать, поэтому многие по воле-неволе умолкали, если случаем оказывались рядом с ним тогда, когда он начинал сказывать истории. Лэй иногда дивился своему другу - вроде он такой же, как и все их ровесники, но откуда в его голове бралась такая многообразная, глубокая фантазия? Тогда он вспоминал про происхождение друга, о чём они никогда не разговаривали с ним.
Однажды летом в той деревне был большой праздник, который проводили каждый год в честь солнца, тепла и будущего урожая. В поселение пришло много людей из соседних деревень. Люди за сутки  до этого дня прибирались в своих избах, украшали дома и деревья, девушки перебирали наряды, мужчины - различного вида оружия и орудия земледелия для продажи, женщины- ткани, украшения и посуду.  Весь день все веселились, танцевали и пели, торговали, юноши и мужчины мерились силой и соревновались между собой.
 В деревню пришёл также старый колдун из дальней северной деревни. Он был так стар, что казалось,  если дотронуться до него пальцем - сразу же рассыплется. Этот колдун передвигался очень медленно,  с помощью посоха в руке, у него была седая длинная борода, висевшая до колен и маленькие, суженные глаза, заглянуть в которые никто почти не мог.
Тог в третий раз видел этого старика. Юноша избегал этого колдуна и всегда старался не попадаться ему на глаза, что удивляло Лэя. Каина  же понимала сына, она думала, что мальчик не хочет вспоминать своё прошлое.  Однако Тог всё помнил, он просто боялся встречи с этим колдуном. Ему казалось, что когда они встретятся – (а это, по его мнению, обязательно должно произойти), старик скажет что-нибудь особенное и важное, касающееся только его одного. Что-нибудь такое, что колдун обязательно увидит в нём. Это одновременно завораживало и пугало юношу, поэтому он как бы невзначай избегал этой встречи.
Праздник как всегда прошёл очень весело и шумно. Тог с Лэем успели поучаствовать в соревнованиях по стрельбе из лука,  где Лэй оказался вторым из лучших  стрелков. Девушки с юношами вдоволь натанцевались, женщины и мужчины наторговались, и к вечеру все,  довольные, убирали свой товар. Когда солнце склонялось к западу- люди уже расходились по домам.
Лишь небольшая толпа поднялась на небольшой холм, где по обычаю колдуны и старые люди рассказывали древние истории. Около них всегда собиралась молодёжь и другие люди, желающие послушать дивные легенды.
Лэю на этот раз очень хотелось, чтобы Тог пошёл вместе с ним. Он раньше ходил туда без своего друга, но в этом году надеялся, что Тог, всё же составит ему компанию.
Солнце уже село и на небе показались первые звёзды. Тог как-то задумчиво посмотрел на горизонт, затем,  молча,  направился к холму.
-Эй! Ты куда?! - крикнул ему вслед удивлённый Лэй.  Тог обернулся, пожал плечами и улыбнулся: «Ну, пойдём, послушаем, про что щебечет старый колдун!.»  Лэй мгновение стоял, не веря своим глазам и ушам, смотря вслед решительно  идущему к холму другу. Затем юноша обрадовано поспешил следом . 
Тог и Лэй забрались на холм молча,  и так же, не проронив ни слова, подошли к большому костру на вершине холма, вокруг которого сидели люди.
Очевидно, все собрались уже давно, так как костёр пылал вовсю сильным пламенем, испуская с приятным свистящим звуком искры. Колдун сидел прямо около костра на большом камне, облокотившись о свой посох. Он смотрел на пламя, не мигая, и не шевелясь, со стороны казалось, что он вовсе не живой, словно деревянная кукла.  Остальные, не обращая на него внимания,  о чём-то шептались, вероятно, обсуждая чью-нибудь рассказанную историю.  Тог и Лэй тихо сели в круг среди сидящих  людей, на них никто почти не обратил внимания.
Здесь были в основном молодые девушки, трое юношей-ровесники Тогу и Лэю, и немного постарше:  двое молодых  парней, которые были охотниками и пришли сюда, скорее всего, узнать о своей удаче на промысле. Также около костра сидело двое взрослых мужчин, пришедших сюда, наверное, из-за любопытства. И, конечно же, пожилые женщины, которые и рассказывали в основном чудные истории их молодости, сказки и пели старинные песни.
Когда кто-либо говорил или пел, все остальные молча слушали, смотрели на пылающий костёр, кто-то подпевал, кто-то размышлял о сказанном.  Старого колдуна, казалось, не интересовало всё, что происходило вокруг. Он всё время сидел тихо и неподвижно, словно его и не было. Люди иногда шутили, смеялись, громко восхищались услышанному, спорили, пели - а колдун не принимал ни в чём участия.  Тог временами смотрел на него удивлённо и вскоре со временем совсем смирился с молчаливостью старика и позабыл о нём на время.
Стояла уже глубокая ночь, некоторые девушки разошлись по домам, также начали уходить старухи, а затем и некоторые мужчины.  Когда у костра осталось около семи человек, старый колдун вдруг пошевелился и сонно зевнул. Те, кто остался сидеть вдруг оживились и присели к нему поближе, прося рассказать что-нибудь.
 Лэй потянул за собой Тога сесть рядом с колдуном. Тог казался растерянным, он размышлял об услышанных им историях и был разочарован, так как напрасно ждал каких-то слов колдуна в его сторону. Старик смотрел на него точно также как и на остальных, безразлично и холодно. Было ясно, что колдун не будет ничего говорить Тогу, и,  хоть юноша всегда боялся этого, но в глубине души хотел услышать что-то необычное, загадочное, посвящённое только лишь ему.  Поэтому юноша как-то грустно присел рядом с Лэем, погружённый в свои мысли. 
Старик дождался, пока все уселись и замолкли, затем выпрямился, покрутил своим посохом в воздухе у своего лица, и хрипло запел.  Он пел длинную протяжную песню, которая вкрадывалась каждому в душу, показывая перед глазами всё, о чём пелось. 
В начале песни колдун описывал красивые  северные земли, где дуют холодные ветра, высятся крутые, снежные горы и живут суровые, закалённые душой и телом люди. Он пел об одной деревне, в одной из семей которой жила прекрасная девушка Нэл.  Колдун красиво описывал её прекрасные синие, словно горные озёра,  глаза, золотистые как хлеб волосы и тонкую, изящную как у оленя фигуру. Девушка была добра и мягка характером, все вокруг любили её - и родители, и братья, и жители деревни.
Однажды в неё без памяти влюбился молодой колдун. Он жил на одной горе у той деревни. Этот юноша увидел её  впервые на склоне гор и с первого взгляда полюбил.
Колдун искал встречи с ней, заговаривал с Нэл, задаривал подарками. Однако девушка не отвечала ему взаимностью. Она не прогоняла его,  охотно общалась с ним, но не любила его.  Что только не делал колдун: часами уговаривал уйти жить с ним, клялся ей в вечной верной любви, обещал подарить счастье и богатую жизнь, - девушка от всего вежливо отказывалась.
 Юноша сердился на неё, пытался забыть, но не мог, мысли о ней не давали спать ему ночами и преследовали днями.  Тогда колдун стал читать её мысли и старался покорить сердце, исполняя любые желания, которые появлялись в её мыслях. Также он пытался заворожить Нэл, волшебством заставить  полюбить его.
 Но ничего не получалось у отчаявшегося колдуна - годы шли, Нэл всё также холодно смотрела на него, а юноша постепенно сходил с ума. Никакое колдовство не помогало ему влюбить в себя девушку, её сердце оставалось холодным к нему, несмотря на все эти усилия.
 Однажды, совсем обезумевший от отчаяния колдун, заманил Нэл в горы. Девушка, сама того не осознавая, поднялась на самую высокую вершину. Колдун хотел скинуть её оттуда, но поразмыслив, передумал. Он собрал всё своё отчаяние, ревность  и негодование в свои силы и холодными ветрами заморозил вершины гор, создав там тонны снега и льда.  В них же он, навеки, заключил бедную  девушку. И напоследок произнёс: «Вечность тебе жить во льду, так как сама ты из льда. Растопить же его  сможет только самое  любящее и горячее сердце, которое не побоится льдов и будет верить своему сердцу до конца. Но такой наврятли найдётся, кто сможет растопить такую толщу толстого льда!? Будь сама ты теперь – льдом!»  После этого колдун  ушёл в другие земли и больше никогда туда не возвращался.
 Сколько ни искали её родные и близкие - так и не нашли. Жители той деревни приглашали знахарей из других земель, но никто не мог её найти. Всё что они делали - это указывали на снежные вершины, рассказывая историю того колдуна и девушки, которую они смогли увидеть, заглянув в прошлое. 
Эта история трогала многие сердца, немало молодых людей, мужчин, а также знахарей поднимались на эти вершины и не могли ничего сделать: снега и льды не таяли, даже под действием сильных магических песен и слов колдунов. Люди копали снег, ломали лёд – но сугробы и ледяные толщи были нескончаемы. 
Много лет прошло, эта легенда распространилась на много дальше той деревни. С других земель приходили храбрые и сильные войны, романтичные юноши, добрые и отважные люди. Многие из них по пути умирали, попадая в беду, кто-то находил себе счастье по пути и оставался, а те, кто доходили- замерзали на вершинах, либо уходили ни с чем.
А та девушка - бедная, прекрасная Нэл живёт до сих пор в ледяном, холодном доме под огромной толщей льда. Она всё так же молода и прекрасна, только очень грустна и печальна. Некоторые жители её родной деревни говорят, что вечерами и иногда ночью с гор слышатся красивые, тихие песни, наполненные грустью и тоской.
Вот так и живёт там прекрасная, милая девушка Нэл, с золотыми волосами и озёрными глазами, и будет жить там Вечность.
Старый колдун закончил свою унылую протяжную песню,  и вокруг воцарилось молчание. Только треск костра разрушал ночную тишину, огонь ярко освещал задумчивые и восхищённые песней лица сидящих, а вокруг них  была неосязаемая темнота. 
Старик, кряхтя, встал и медленными шагами направился к деревне. Сонные люди тоже начали расходиться, было уже далеко за полночь. Мало кто переговаривался между собой, всем хотелось спать, да и песня была грустной, многих тронула за душу.
Лэй протёр глаза и подошёл к Тогу. Зевнув, кивнул в сторону дома. Тог очнулся от своих мыслей, взглянул усталыми, но задумчивыми глазами на друга и кивнул в ответ.
Юноши молча спустились с холма. Говорить ни о чём не хотелось, у Лэя болела голова, однако на душе было спокойно и светло, но ему очень сильно хотелось спать. Утром он обязательно спросит - какое впечатление произвела эта  песня на Тога, а сейчас не было ни сил, ни желаний.  Тог тоже сильно устал и шагал тяжело, однако на сердце его легла тяжёлая, неведомая грусть. Он не знал - откуда она взялась, наверное, песня колдуна так подействовала на него. Друзья распрощались, по-братски  потрепав друг друга за плечо, и разошлись по домам.

Этой ночью Тогу снился странный сон. Он видел красивые горы, покрытые лесами и быстрыми речками, а на вершинах – нетающими чистыми снегами, также видел маленькую деревушку, расположенную в низине гор. Тог пролетал по  прекрасным местам той земли, видел дома с причудливыми крышами, по строению отличавшиеся от домов его родины, он пролетал среди лесов на подножии гор и  за короткое мгновение поднялся на вершины. Там Тог увидел, сверкающие искрящиеся на солнце нетронутые снега и чувствовал холодное прикосновение северных ветров. Всё это предстало перед его глазами так ярко и натурально, что проснувшись, юноша долго не мог понять: где он находится, и было ли виденье явью или сном?

                2.
Несмотря на то, что в  предыдущую ночь Лэй лёг поздно, юноша встал с постели  рано утром, и отправился вместе со стадом на поля-пасти овец и коз. Его путь лежал через всю деревню и мимо дома Тога, который находился в самом конце поселения у большой дороги.
Солнце весело сияло на чистом, синем небе и птицы красиво щебетали, перелетая с одного кустарника на другой. Лэй подошёл к двери дома Каины и постучался в дверь. Она тут же резко распахнулась, и в проёме показалось улыбающееся, довольное лицо Тога. В его глазах не было ни капли былого сна, они сияли  непонятным новым огнём, наполненные, видимо, какой-то новой идеей. Юноши поздоровались, Тог исчез на мгновение в доме, затем вновь появился с небольшой котомкой в руках, в которой была еда и питьё.
По дороге на луг Тог насвистывал какую-то весёлую песню и многозначительно смотрел на Лэя, словно хотел поделиться некой важной для него новостью.
Лэй не выдержал и спросил: - Ты чего такой весёлый сегодня?
-А разве я всё время грустный? – беспечно вопросом на вопрос ответил, загадочно улыбаясь Тог.
Лэй слегка нахмурил брови, ему не нравились загадки.
-Как тебе вчерашняя песня? – спросил он.- Мне показалась она очень грустной. И особого смысла в ней я что-то не нашёл…
Улыбка с губ Тога исчезла, и он с серьёзным лицом ответил:
 - Смысл есть. Ты может просто его не уловил, но он есть. – При этих словах Лэй пожал плечами и недовольно хмыкнул, ему не очень нравилось, что Тог его поучал.
- Девушка просто не смогла полюбить его, а тот человек хотел заполучить её, овладеть ею. У него не получилось, он решил, что у неё ледяное сердце и сковал в лёд.- зачем-то начал пересказывать эту историю Тог. – а растопить сможет смелое, горячее сердце, которое не побоится препятствий!- торжествующим голосом добавил он.
-И где же такой найдётся? – ехидно спросил Лэй,  шутя, подтолкнув  друга плечом. Глаза Тога вспыхнули загадочным огоньком, он приостановился, и, схватив Лэя за локоть воскликнул: - Послушай! Я тебе хотел сказать кое-что важное, о чём я думаю со вчерашней ночи.
Лэй не верил своим ушам. Опять этот выдумщик и мечтатель вообразил из себя героя и серьёзно  верит во всё это, будто ему семь лет!
-Мне сегодня снился такой странный сон – и Тог стал пересказывать весь свой сон в подробностях. Лэй смотрел на него удивлённо, не понимая, что он всем этим хочет сказать. 
-Ну, что же ты смотришь на меня как баран? – шутя, но с досадой спросил Тог, - скажи хоть что-нибудь! Юноши уже подходили к лугу, на котором обычно паслись животные. Лэй пожал плечами и  молча, по-хозяйски, оглядел всё пространство вокруг себя. 
- Неужели ты решил туда отправиться? –  Лэй задал долгожданный для Тога вопрос.
-Ну, я подумал…- как ребёнок замешкался  юноша, опустив глаза, затем поднял их, и увидев отмахивающегося и  отрицательно качающего головой Лэя, громко, с уверенностью заговорил:
-А что тут такого? Старик ведь объяснил в какую сторону идти - по песне всё понятно.
Тог подскочил к удаляющемуся от  него Лэю и быстро, на ходу, идя за ним, говорил:
- Послушай, я подумал - а что если рискнуть? Мы ведь столько раз мечтали о приключениях - а тут всё по-настоящему, настоящие приключения!  И этот сон…Я так ярко и чётко видел все эти места, уверен, что они такие же!
- Это всего лишь песня, сказка! – Резко остановившись и как-то сердито отрезал Лэй. – Каким надо быть безумцем, чтобы во всё это поверить и пойти туда?! – недоумевая, восклицал он.  -Неужели ты во всё это веришь?!
Тог резко помрачнел и твёрдо, смотря в глаза друга, произнёс:  -Да. 
Затем, развернувшись, пошёл к козам и овцам. Лэй несколько минут, недоумевая, смотрел ему в спину, потом догнал друга. Тог с серьёзным видом осматривал коз и гладил некоторых из них. Лэй, как бы извиняясь, не смотрел на друга. Ему хотелось что-нибудь сказать, чтобы нарушить напряжённое молчание, но ничто не шло на ум. Он лишь шумно вздохнул, рассматривая  небольшую рану на ноге козлёнка. 
-Я всё равно отправлюсь в путь.- вдруг нарушил молчание Тог, устремив свой взор на горизонт. Он сказал это  с такой уверенностью в голосе, что Лэй пришёл в замешательство от мысли, что его друг говорит всерьёз.
-Но как? Зачем!? – спросил Лэй.
-Затем, чтобы попытаться спасти её.- по-доброму улыбнулся Тог. – Я столько раз рассказывал тебе  истории о приключениях и подвигах, которые тебе очень нравятся. Подумай – неужели тебе никогда бы  не хотелось испытать всё это в жизни, путешествовать, стать героем, хотя бы для себя?  - спокойно говорил юноша.
-Да, но ведь, это всё выдумка. – почесал затылок Лэй – да и кто тебя отпустит? – смеясь, юноша  кивнул в сторону деревни.
-Отпустят, вот увидишь! –отмахнулся Тог.
Друзья помолчали несколько мгновений и Лэй произнёс:
 - Прости, друг, но мне кажется всё это безумной идеей.  Я не верю в это. Да, мне нравятся твои сказки и волшебство, но я не готов сломя голову нестись куда-то, не зная толком - существует это на само деле или нет. Не хочу попусту рисковать.
Тог слушал молча, смотрел куда-то в сторону. Он ничего на это не ответил, более того, больше не затрагивал эту тему разговора.
К концу дня, когда юноши уже направлялись к дому, Лэй был уверен, что Тог передумал, и  безумная идея улетучилась. Друзья весело разговаривали друг с другом о чём-то, и когда пришла пора прощаться - Тог приобнял одной рукой Лэя и сказал:
-Прощай друг! Завтра я отправлюсь в путь. Жаль, что ты не пойдёшь со мной, но ничего! Я пойду навстречу приключениям! Следи за стадом и заглядывай к моей матери. Надеюсь, что скоро вернусь.
Лэй не верил своим ушам. Тог развернулся и весело направился к дому. Лэй  долго смотрел ему вслед, пытаясь понять: говорил ли Тог всерьёз или это была шутка?

                3.
В эту ночь Тогу вновь приснился необычный сон. Всё та же деревня и высокие горы, только небо было тёмным и усеяно звёздами. А из ледяных вершин до деревни доносилась тихая песня. Мелодия была грустна  и прекрасна, а голос… Такого красивого, мелодичного женского голоса Тог ещё никогда не слышал! Он был полон светлой печали и одиночества.
 Юноша стоял среди домов и смотрел на тёмные вершины гор. С восхищением он слушал мелодию арфы и пытался понять, о чём пела, невидимая ему, девушка. Однако слова разобрать Тог не мог, зато её прекрасный голос затрагивал его до глубины души, долетал до самого сердца…
Юноша встал рано утром, ещё до того как проснулась Каина. Он собрал все необходимые для дальнего пути вещи, затем тихо подошёл к матери и нежно поцеловал её в лоб. Каина глубоко вздохнула во сне, вероятно,  что-то почувствовав, но не проснулась. У порога Тог на прощание окинул взглядом своё жилище, мысленно пожелал ему счастья, и вышел на улицу.
На небе ещё сияли звёзды, хотя на горизонте виднелась приветственная полоса восходящего солнца. Ветер радостно потрепал юношу за волосы и шутливо подул ему в спину, словно подгоняя на встречу к приключениям. Тог  быстро шёл по дороге, ведущей  через знакомый луг.
По обеим сторонам расстилался утренний, уже редеющий туман. Впереди, из леса до юноши доносилось весёлое щебетание ранней птицы. Тог улыбнулся, потом, закрыв глаза, глубоко вдохнул в себя свежесть утреннего воздуха и с наслаждением медленно выдохнул. Всё вокруг просыпалось: одна за другой птицы начинали петь свои замечательные звонкие песни, туман рассеивался и исчезал, из-за горизонта показались первые ослепительные лучи солнца, заблестели капельки росы на траве, стали видны серебряные паутины,  полевые цветы раскрывались и тянулись к солнечным лучам, просыпаясь, начинали жужжать насекомые.  Юноша отметил про себя, что всё это - хороший знак, предвещающий удачу и весело зашагал к лесу, насвистывая весёлую песню.
                4.
В этот же день, в полдень, Лэй пошёл к дому Тога. Он пас с утра скотину один, ожидая, что Тог придёт на пастбище, несмотря на его странные речи прошлым вечером. Оставив овец и коз на попечительство пастушьей собаке, юноша в волнении поспешил в деревню.  Дверь ему отворила удивлённая Каина, считавшая, что её сын отправился на свою ежедневную работу. Лэй рассказал ей обо всём, что произошло накануне: об истории колдуна, о вчерашних словах Тога.
Бедная Каина, всплеснув руками, залилась слезами и стала метаться по дому, ища подтверждение тому, что всё-таки её сын не отправился в дальнее путешествие, но не найдя дорожной сумы и некоторых вещей Тога, села на скамью, опустив руки. Лэй рассеянно и сочувственно положил руку на её плечо. Каина вытерла слёзы и прошептала тихим голосом:
-Лэй, ты должен найти его. Пожалуйста найди его! –попросила она.
 Лэй кивнул в ответ:
-Конечно, да я и сам собирался так сделать! Не беспокойся, я найду его, он, скорее всего ещё недалеко ушёл от этих мест, я догоню, поговорю с ним и мы вернёмся вместе домой.
Каина перестала плакать,но покачала головой:
-Чует моё сердце, что не к добру всё это. Ему не стоит идти туда, куда он направляется. –она повернулась к Лэю- Отговори его от этой затеи, скажи что я велела немедленно вернуться, что переживаю за него и велю воротиться домой! Найди его!
Лэй встал, собрался было уже выходить, как Каина остановила его, попросила подождать, а сама быстро собрала небольшую суму, положив туда еду, питьё, одеяла и два острых охотничьих ножа, и протянула юноше. Лэй поблагодарил женщину, попросил передать его родным о своём ответственном  задании, поклонился ей и быстро зашагал по дороге из деревни, вслед за своим другом.
Юноша долго шёл по истоптанной тысячами ног пыльной дороге, по бокам которой расстилались бескрайние на первый взгляд луга и поля. Он шёл быстро, думая о том, что и как скажет своему другу, чтобы убедить его повернуть назад. Иногда Лэй поднимал свой взгляд на чистое, синее, безоблачное небо, которое глядело на него искренне, молча, и открыто, отчего казалось, будто бы оно видит всю душу насквозь.  В такие моменты юноше ни о чём не хотелось думать, он наслаждался покоем и красотой вокруг него, хотя порой казалось, будто всё вокруг замерло в ожидании его каких-нибудь слов, но каких- он и сам не мог предположить.
Вскоре дорога вывела Лэя в густой лес, там он шёл уже по небольшой заросшей тропе. Юноша спешил, однако в своей спешке успел отметить то, что в лесу как-то необычайно было тихо. Птицы едва слышно щебетали , и насекомые негромко где-то жужжали, но юноше казалось, что всё не так, как должно быть в нормальном обычном лесу, всё вокруг словно знало что-то тайное, и ожидало чего-то неслучайного и для кого-то что-то важного.
Пройдя примерно около половины леса, Лэй устал и остановился поесть и передохнуть. День уже клонился к вечеру, на небе появились облака, которые ближе к горизонту уже окрашивались в красноватые оттенки лучей заходящего солнца. Юноша ел медленно, думая о том, где бы мог сейчас быть Тог, и как же он успел так далеко уйти.
После ужина молодой мужчина какое-то мгновение сидел на поваленном старом дереве, обросшим мхом, слушая шелест тёплого ветра в листьях деревьев. Ему стало вдруг немного грустно и одиноко, он представил, что вдруг не найдёт своего друга, а возвращаться обратно без него он не собирался. Лэй отбросил эти печальные мысли, встал и поспешил дальше своей дорогой через лес в надежде догнать Тога до темноты.
Он нашёл Тога уже совсем поздним вечером, когда солнце уже зашло за горизонт и небо окрасилось многочисленными сверкающими звёздами. Лэй, выйдя из леса, шёл уже инстинктивно среди скалистых сопок и холмов, погружённый в свои мысли, и буквально столкнулся с Тогом нос к носу на вершине холма. Тот же, готовился уже ко сну, расстилал у камня старую шкуру, негромко напевая что-то весёлое.
-Ха! –  улыбнулся юноша Лэю- Вот так встреча!- радостно воскликнул он.
Лэй сменил удивлённое лицо на недовольное и буркнул обвиняющим тоном - Да уж, долгожданная!
-Я всё же не очень удивлён, что вижу тебя сейчас здесь, даже очень этому рад.- Тог крепко обнял своего друга.
-Я пришёл за тобой. – сказал Лэй, смотря юноше прямо в глаза.
-За мной? – удивился Тог.
-Да, да, за тобой, собирай свои пожитки, мы возвращаемся домой. – Лэй стал закатывать шкуру, расстеленную на земле.
Тог, задумавшись, помолчал немного, глядя на друга, аккуратно собиравшего его вещи.
-Нет. Сегодня мы уж точно никуда не пойдём. Погляди на себя, ты валишься с ног.- промолвил он.
Лэй остановился, вопросительно поглядел на Тога, затем зевнул и почесал затылок. 
-Да. Ты прав. Я очень устал. Да и ночь уже вокруг.- Лэй поглядел вокруг, на ночное тёмное небо. – но завтра с зарёю мы отправимся в путь. Переночуем здесь и пойдём!
Тог улыбнулся в ответ и стал помогать другу раскладывать вещи обратно и готовить места для сна.
Юноши расстелили всё и улеглись. Однако сон не шёл к Лэю, несмотря на то, что его веки слипались в то время, пока они готовились ко сну. Он смотрел на Тога, который со странной, таинственной улыбкой лежал на своём ложе, задумчиво глядя на небо. 
-Твоя мать переживает за тебя и ждёт тебя домой - устало произнёс Лэй.
-Знаю.- коротко ответил Тог.
Лэй ожидал ещё каких-нибудь слов  от друга, что он спросит, как тот сумел найти его, как добрался или поведает что-нибудь о своём решении, начнёт упираться, в требованиях вернуться домой или наоборот согласится, раскается в своих поступках и начнёт объяснять своё поведение. Однако Тог молчал, размышлял о чём-то своём или же совсем ни о чём не думал, просто глядел на звёзды.
Лэю тоже отчего-то не хотелось ни о чём говорить, на душе было спокойно и под одеялом тепло и приятно лежать на открытом воздухе. Тёплый ветер иногда ласково касался его лица, принося с собой запах каких-то благоухающих цветов неизвестно откуда, что-то нежно шептал на ухо, убаюкивая. Сам того не заметив, Лэй погрузился в сладкий  крепкий сон, с удовлетворённой улыбкой на устах.
Тог посмотрел на него с какой-то невысказанной благодарностью и продолжил созерцать  усеянное звёздами небо. Он думал о том, что оно похоже на поляну, где растёт множество сверкающих разнообразных цветов. Представлял даже, как прогуливается по нему и вдыхает их своеобразный запах и воображал,-  какие бабочки могли бы порхать там.
                5.
В ту ночь Тог видел вновь свой странный сон. На этот раз он забирался на вершину горы. Чем выше поднимался, тем громче слышал чудесную песню загадочной девушки Нэл. Теперь Тог отчётливо различал её слова. Девушка пела об одиночестве, о родителях, которые очень любили своё дитя и в один прекрасный день потеряли, о человеке, который полюбив её, загубил навсегда, затем о том, что её друзья и семья теперь-  звёзды, которые видны сквозь толщу льда,  она часто толкует с ними о своей судьбе, ветер, который приносит ей вести о жизни людей и мира, который она больше никогда не увидит.
Слова эти долетали до сердца юноши, он чувствовал её боль, одиночество и тоску. С каждым шагом эти чувства в его собственной душе усиливались всё больше, и слова песни становились громче. Тог уже был совсем близко, ему осталось сделать каких-то пару подъёмов, и из-за груды ледяных глыб он увидел  бы то, что искал, как кто-то резко дёрнул его за плечо.
 Юноша поглядел на себя и заметил мужскую руку, которая трясла его. Вся картина перед глазами растворилась в воздухе, и Тог увидел светлеющее небо над головой и сонное лицо Лэя.
– Что, уже вставать?- недовольно промямлил Тог, вновь опуская голову на землю. 
Лэй что-то ответил, но Тог не расслышал, он пытался вновь заснуть, лёжа с закрытыми глазами, но сон не приходил. Юноша раздражённо вскочил на ноги и умылся водой, которая была у него с собой в суме. Затем он повернулся к Лэю, который разведя костёр, готовил завтрак, бормоча что-то о том, что подгорает.
 –Я никуда не пойду –резко сказал Тог, сев напротив Лэя.
 Тот медленно поднял вопросительно глаза на друга.
 –В смысле- домой.- пояснил Тог.
 Лэй молча смотрел на юношу, думая над его словами.
-И нечего на меня так смотреть! Неужели ты меня не знаешь, думаешь, я так легко откажусь от затеянного?- Разводил руками Тог.
-Нет.- ответил Лэй, опустив глаза.
-Что нет?- нетерпеливо спросил его друг.
Лай вздохнул: - Знаю, что ты не откажешься затеянного…
-Ну вот, всё всем ясно- уже весело заявил Тог, принимаясь за еду. Они поели молча, после завтрака Тог начал, нервничая, собирать свои пожитки, размышляя  о том, что передать через Лэя своей матери.
 –Я пойду с тобой.- громко сказал Лэй.
 –Что?
-То, что я один не собираюсь возвращаться, и плевать мне на то, что ты вбил  себе в голову! Я пойду с тобой до того места, затем мы вместе вернёмся домой! – громко и решительно заявил Лэй.
-Но… Как же моя мать? И твои родители? –спросил Тог.
-А раньше ты о них почему-то не задумывался!- съязвил Лэй. Тог увёл взгляд в сторону. –Да ладно, мы вернёмся вскоре, отсюда до того места осталось два дня и две ночи пути. Доберёмся туда, пробудем там день, или как получится, потом сразу домой.
Тог в недоумении, не веря своим ушам, уставился на своего друга.
-Что? Что ты так смотришь на меня?- весело засмеялся Лэй.- Ты же сам грезил о приключениях и говорил о них, вот и я решил тоже поучаствовать, мне ведь тоже интересно!
-Но, я не думал, что ты…в это веришь…- замешкался Тог.
Лэй махнул рукой:
- Какая разница?  Я и сам не знаю, верю ли я или нет, поживём-посмотрим. И вообще - это же интересно и весело!
Тог смущённо пожал плечами и не нашёл что ответить. Лэй дружески подтолкнул его, и юноши начали собираться в дальний путь.

                6.
Пол дня юноши шли по холмам, каменистым сопкам и вокруг не было ни души. Тог рассказал Лэю свои необычные сны, которые видел каждую ночь, начиная с той, которая была после встречи со старым колдуном.
Лэй всё думал над значениями сновидений, но никак не мог найти смысл. После долгих размышлений он пришёл к выводу, что эта история просто сильно зацепила сердце его друга, и так как тот был впечатлительным - не удивительно что видел всё это во снах.
Тог не спорил с Лэем, он был в прекрасном расположении духа во время всего пути, и казалось, совсем не испытывал усталости. Наоборот же- с каждым шагом юноша становился всё более воодушевлённее и веселее.
-Тебе только коня не хватает! –заметил Лэй.
Тог посмеялся,- Был бы конь. Я бы уже давно оказался там со скоростью ветра.
-Не сомневаюсь- ответил Лэй, еле успевающим за быстрыми шагами друга. –Ты что- совсем не устал? Уже наступит вечер.
-Я знаю.- приостановился Тог, глядя в даль. –Хотелось бы добраться до темноты к реке, а там уже вдоль её русла день пути.
-Откуда ты так хорошо знаешь дорогу?- удивился Лэй.
-Мне отец когда-то тоже рассказывал о тех местах.
-И про ту историю тоже?-  осторожно спросил Лэй.
-Нет- серьёзно и коротко ответил Тог- про ту историю я раньше не слышал.
Юноши остановились утолить голод и передохнуть. Вокруг всё так же пели птицы и дул сильный ветер на вершине холма. Окончив трапезу, Тог начал петь своим звонким голосом, Лэй присоединился к его пению. Они пели старинные боевые песни, затем песни, которые пели им когда-то матери и бабушки, а затем и свои собственные, сочинённые когда-то вечерами на пастбищах. Так юноши и отправились дальше, огибая большие и маленькие груды камней, встречавшихся им на пути.
У Лэя на сердце было легко и свободно, благодаря песням, яркому, дружелюбному солнцу и попутному ветру, дующему им в спину. Он смотрел на беззаботного, весёлого Тога, который шагал немного впереди его.   Глаза того были полны радости, света, веры во что-то  тайное и сверхъестественное, в которых отчётливо было видно доброе, открытое всему миру сердце, готовое отдать многое за какую-нибудь важную для него мечту. Однако Лэй замечал в них какую-то неподдельную скрытую мудрую печаль, которая обычно видна в глазах пожилых людей, прожитых долгие годы и повидавшие много на своём отрезке жизни. Эту печаль трудно было заметить, но близкому другу она всё же бросалась в глаза.  Лэй не понимал этого, и ему становилось порой  не по себе от взгляда Тога.
-А ты видел её? –вдруг спросил Лэй.
-Кого?- удивлённо переспросил Тог.
-Ту девушку, как её звали…Нэл?- ответил Лэй.
-Ты имеешь в виду во снах? Нет, не видел, только слышал её голос.- Тогу не очень нравилось говорить об этом, поэтому Лэй больше ничего не спрашивал и вообще надолго замолчал, уйдя в свои собственные мысли. День уже склонялся к вечеру, солнце садилось за тучи, путники спускались на равнинную местность.
-Уже слышно журчание воды!- прервал долгое молчание Тог.
Юноши добрались до реки когда уже совсем стемнело вокруг.
-Здесь переночуем, а завтра пойдём вдоль русла.- заявил Тог.
Усталые юноши начали готовиться к отдыху и ко сну. «Уже совсем близко.» - думал Лэй. В его сердце пришла непонятная тревога и, неизвестно откуда взявшаяся, грусть. Он долго не мог уснуть, из-за странного волнения, охватившего его сердце. Лэй взглянул на Тога- тот тоже не спал, а  неподвижно сидел, опустив голову на колени, думал о чём-то своём. Он казался каким-то маленьким и одиноким посреди этого большого мира, на фоне открытого неба и густых кустов, которые росли  здесь повсюду,  но огонь, полыхающий у его ног, всё-таки обдавал теплом и светом, словно напоминая им, что они не одни.
                7.
В эту ночь Тог вновь увидел свой сон.
На этот раз он оказался уже на вершине горы. Ледяной ветер дул со всех сторон, отчего Тогу становилось зябко и холодно.  Перед глазами юноши показался красивый, сверкающий в лунном сиянии дом, состоящий целиком из льда, который стоял одиноко среди ледяных вершин.
 Теперь звучала лишь музыка, не слышно было более слов девушки. Тог в волнении тихо подошёл к нему и провёл рукой по ледяной стене  жилища. От теплоты человеческого прикосновения появились чистые холодные капли воды, они потекли с ладони на землю сквозь пальцы, замерзая при падении.
Юноша услышал какой-то непонятный звук со стороны. Он обошёл дом и увидел приоткрытую дверь. Затаив дыхание, Тог подошёл к ней и с трясущимися от волнения руками взялся за холодную ручку.
–Заходи,- тихий, нежный женский голос отчётливо прозвучал в темноте. Юноша испугался на мгновение и убрал руки. Затем глубоко вздохнул, и смело вошёл в дом.
Внутри было темно и холодно, так, что мурашки бегали по спине. Где-то впереди мерцал маленький огонёк, при виде которого юноше перестало быть страшно. Он решительно направился к свету. Тог вошёл в чистую, освещённую свечами комнату, где у стола  спиной к нему сидела светловолосая, стройная девушка.
Юноша застыл рядом, затаив дыхание. Нэл медленно повернула голову к нему. Она была ещё прекрасней, чем Тог себе представлял…  Девушка печально глядела на него чистыми синими глазами, необычайной красоты, которые напоминали морскую гладь воды, прятавшую неизмеримую глубину, и с другой стороны сверкающие льдинки при струящимся на них свете.
 –Зачем ты пришёл?- спросила Нэл.
Тог растерялся, пожал плечами.
 –Тебе не следовало сюда приходить- грустно добавила она, отвернувшись к ледяному окну, через которое было видно небо и многочисленные, покрытые снегом горы.
  –Но ты же сама меня позвала...- сказал Тог, не сводя с неё глаз.
–Верно,- улыбнулась девушка ему в ответ. От её улыбки, казалось, всё вокруг посветлело как от  пламени свечи в темноте.
–Но посмотри! Подойди сюда - девушка поманила к себе юношу.
Тог нерешительно подошёл к ней. Нэл указала куда-то в сторону окна - Посмотри туда, видишь эти огромные глыбы льда вон там?
Тог кивнул ей в ответ.
–Это те люди, которые так же как и ты, приходили сюда в поисках меня и за мной, но никто не спасся, почти все погибли, они замёрзли и навсегда останутся во льду. Только не живые как я, а мёртвые…Они нашли здесь свою смерть... А я, я навеки останусь здесь одна, совсем одна!- девушка закрыла руками лицо.
Тог смотрел на неё с нежной улыбкой, ему хотелось обнять её хрупкие плечи, успокоить, защитить от всего плохого, согреть своим присутствием, разделить её участь.  Он подошёл к ней ближе и положил руку на её плечо. Странно, она не являлась ни привидением, ни каким-то ещё сверхъестественным существом, юноша ощущал тепло её тела, чувствовал пульс бьющегося сердца и слышал неровное, сбивчивое дыхание. Это была самая настоящая девушка, ничем не отличающаяся от других, живущих в деревнях и больших поселениях. Разве что - казалась прекрасней всех, виденных им когда-то женщин. Перед ним сидела одинокая, переполненная тоскою, девушка, обречённая на несчастливую, возможно, вечную жизнь.
Нэл вдруг подняла голову, перестав плакать, и  уставилась  на Тога. Она смотрела на него серьёзно и открыто, с острой, прячущейся внутри болью.
–Тебе не нужно было приходить. Уходи пока не поздно!- непривычно строго приказала она. Юноша убрал руку с её плеча и сел на ледяное сиденье напротив неё.
 –Не уйду. –спокойно и уверенно произнёс тот, улыбаясь. Странно, он не чувствовал холода, хотя сидел на сиденье, изготовленном полностью из льда, за таким же ледяным гладким столом.
Девушка, недоумевая, уставилась на него. Тог больше не чувствовал ни страха, ни волнения. Наоборот - ему казалось, что они знакомы уже давно, много-много лет, а может и столетия, было ощущение, что он каждый день проводил с ней в этом странном доме, и что в этом нет ничего удивительного. Юноша и девушка сидели за столом и смотрели, молча друг на друга, не отводя глаз. Неизвестно сколько прошло времени  безмолвного многозначительного разговора двоих.
Нэл улыбнулась вдруг Тогу и сказала:
 -Ты не такой как все. Поэтому я тебя и позвала. Но я не уверена, что ты сможешь найти меня - улыбка исчезла с бледного лица девушки- так же я не уверена, останешься ли ты в живых или как они…- она кивнула в сторону окна, со слезами на глазах.
-Успокойся- мягко прошептал Тог. –Я найду тебя и заберу отсюда. Это должно быть так. Так и будет. Не бойся- он тепло улыбнулся ей.
Девушка с благодарностью, со светящимися радостью и надеждой  в глазах улыбнулась ему. 
–Я приду очень скоро, мы уже близко - сказал юноша, осматривая ледяные стены неведомого ему строения.
Нэл встала и, неслышно, мягко ступая по ледяному полу, прошлась по комнате в дальний угол. Она достала откуда-то арфу, вернулась с ней и села на прежнее  место, задумчиво улыбаясь при этом.  Казалось, что девушка забыла о госте, погрузилась в свои мысли, перебирая пальцами струны. 
Тог сидел молча, наслаждаясь этой картиной и её присутствием рядом. Он боялся сказать что-либо, шелохнуться, боялся испортить всю эту загадочную атмосферу вокруг, боялся, что всё это волшебство: девушка, арфа и ледяной дом в одно мгновение исчезнут, растворятся в воздухе, если он сделает что-нибудь не то.
Нэл начала негромко, мелодично петь. Музыка струилась от арфы успокаивающая, пьянящая волшебными нотами, она наполняла всю комнату, весь дом, всего Тога, с головы до пят, охватывала вершины гор и наверное заполняла всё необъятное Небо.
 Сам того не замечая, юноша засыпал, его веки закрывались, последнее, что он успел увидеть- её загадочную, но светлую улыбку, подаренную ему, только ему …Тог заснул сладким, крепким сном, который приходил к нему лишь в далёком детстве. Он провалился в неизвестность, в необъятную, спокойную, убаюкивающую пустоту, упал в никуда - в темноту, где была лишь прекрасная, волшебная музыка, ощущение гармонии, спокойствия и тихого счастья.
-Эй! – громкий мужской голос отчётливо прокричал где-то рядом. –Тог!
Что-то холодное, точнее сказать ледяное полилось сверху на лицо. Юноша еле-еле разлепил веки. Дневной свет резко ударил по глазам, ослепив их на минуту. Зажмурив глаза, обхватив руками голову, Тог сидел на земле, у реки и пытался вспомнить, где он и что случилось. Лэй удивлённо смотрел на него, понимая, что что-то произошло.
 –Тебя не добудиться! Ты бредил во сне, что-то бормотал всю ночь.  Как услышал твоё бормотанье, проснулся и всю ночь не спал!- быстро затараторил  Лэй.
 –Подожди- прохрипел Тог, открывая глаза- Не так быстро. Я пытаюсь вспомнить…
-Вспомнить что?- удивился Лэй.
Тог понемногу открыл глаза, привыкая к яркому солнечному свету, озарявшего всё вокруг. Он сидел на земле у горящего костра, небо было светло-голубым, ясным, кругом пели птицы, и  где-то поблизости журчала вода. 
Лэй смотрел обеспокоенно на друга сонными глазами.
Тог растерянно озирался по сторонам, с каким-то разочарованием.
-Я не мог тебя добудиться, толкал,- а тебе хоть бы что!-  Упрекал Тога Лэй. –вот и пришлось водой облить...
Тог посмотрел на Лэя с какой-то странной, загадочной улыбкой.
-Что?- недоумевал Лэй.
-Ничего, - пожал плечами Тог, не переставая улыбаться.
-Ты меня пугаешь, ты какой-то не такой! Что с тобой?- Лэй потряс друга за плечи.
Тог резко нахмурился и отмахнулся от Лэя.
 –Успокойся! Всё в порядке! –он перестал улыбаться, нахмурившись встал -Совсем уже обезумел?
-Я обезумел? Это ты странно себя ведёшь!- Обидчиво ответил Лэй.
-Всё, перестань!- отмахнулся Тог, и  спотыкаясь, зашагал к реке.
Юноши молча позавтракали. Лэй всё время обиженно смотрел на друга, а тот был весь в своих мыслях и, казалось, не замечал ничего вокруг.
Когда Тог бормотал во сне, Лэя охватил странный непонятный страх.  Он спокойно относился к ночному бормотанию, храпу и всегда крепко спал, но здесь дело было в чём-то другом. Какое-то необъяснимое неприятное ощущение той ночью закралось к нему в душу и  всё время не давало покоя. Предчувствие чего-то ужасного, неизбежного и опасного каждый миг преследовало его.
Юноши собрали все свои пожитки и отправились в путь. Тог двигался вперёд быстрее, чем обычно, ещё с  большим энтузиазмом. Лэй же, наоборот, -шёл медленно и заметно отставал от друга. Он был погружён в раздумья, пытался понять свои странные необъяснимые чувства.
Спустя некоторое время, Тог вдруг остановился и обернулся, стал поджидать Лэя, который плёлся за ним  вдалеке.  Когда юноша дошёл до него, Тог внезапно стал рассказывать свой сон в подробностях. Лэй слушал молча, внимательно вникая в каждое слово, произнесённое другом.
-Ну что ты молчишь?!- возмутился Тог, всплеснув руками.
Лэй пожал плечами и, нахмурив брови, отвернулся от него.
-Да что с тобой?- Тог повернулся к нему и вопросительно заглянул в глаза.
Лэй остановился, вздохнул и произнёс:  -Не нравится мне всё это…Этой ночью мне стало как-то не по себе.  Мне вдруг стало страшно.
Тог  махнул рукой.
Лэй продолжал: -Страшно за тебя. У меня словно глаза открылись, я словно проснулся от этого странного сна, который  как-то незаметно овеял меня. Что мы делаем? Куда мы идём? За легендой того старика? За твоими снами?
-Лэй!- пытался перебить друга Тог.
-Нет…Я- дурак, согласился идти за тобой, мне стоило настоять на своём и вернуть тебя обратно, к тому же я обещал твоей матери! Ох, какой же я болван! –Лэй сел на землю и опустил голову.
-Успокойся!- Тог подошёл к юноше, - Что с тобой? Мы ведь проделали больше половины пути! Если ты испугался, возвращайся домой! Я не вынуждал тебя идти со мной! Оставь меня- это мой путь! –Тог повернулся и отправился дальше один.
-Испугался, я?!- Лэй встал и побежал следом, крича:  -Я боюсь только за тебя, и только из-за тебя, слушая твой бред,  я пошёл с тобой! Потому что кто-то ведь должен «быть в здравом уме»! Ты идёшь в никуда, за своими фантазиями, послушай - ты идёшь в пропасть, гонимый своим собственным  воображением и иллюзиями!
Тог  не слушал Лэя.
Но юноша не унимался, бежал рядом с ним, говорил:
-Остановись! Давай вернёмся обратно!
Тог остановился: -Мы прошли такой путь, а ты под самый его конец закатил истерику! Говорю же, если боишься - ступай домой. Я справлюсь один.
-Её не существует, Тог!- крикнул Лэй.
Тог нахмурился, затем подошёл близко к Лэю, посмотрел прямо в глаза и сказал: -Для тебя- нет. А для меня  существует. Возвращайся обратно. –и с этими словами, юноша поднял суму и отправился дальше.
Лэй  молча смотрел ему вслед. Юноша какое-то время стоял, не двигаясь с места. Все мысли с головы внезапно исчезли, казалось, будто он заснул на время, успокаивающая пустота овеяла его. Через некоторое мгновение это странное ощущение прошло, и Лэй опомнился. На горизонте не было видно Тога, он скрылся за холмами.
-Вот и иди. Иди без меня! Тоже мне, гордый нашёлся! Упёртый как баран!- крикнул Лэй так, что все его слова эхом отразились обратно. –Я не собираюсь нянчиться с тобой! –Лэй пнул маленький камешек, который быстро соскочил с берега в реку. Звук плюхнувшегося в воду камня успокоил юношу. Он сел и посмотрел на течение. Оно мчалось куда-то в неизвестную ему сторону, что-то рассказывая журчанием на ходу. Лэй глядел в тёмную воду и вспоминал своё детство,  мать, отца и родную деревню. Перед глазами появились также хорошо знакомые ему луга и лес, который он когда-то боялся, но потом полюбил. Затем Лэй вспомнил первый день их дружбы с Тогом. В тот день Лэй пас овец и коз на полянке возле леса. Юноша заметил идущего к нему мальчишку. Мальчик шёл  из деревни, лучезарно  улыбаясь чему-то, он был такой маленький и щуплый на вид, что казался младше Лэя. Однако глаза Тога были как у взрослого- серьёзные, умные и какие-то грустные, словно он что-то потерял и никак не может найти, и всё время придумывает план поиска этой пропажи.
Лэй вздохнул. Он не заметил, как просидел на одном месте в воспоминаниях так долго, что солнце начинало уже садиться. Юноша вскочил на ноги и быстрым шагом зашагал в ту сторону, куда ушёл его друг. Лэй надеялся догнать Тога, но того, словно и след простыл…
Юноша торопился как мог, ругая и обвиняя себя в том, что оставил его. Солнце окрашивало небо и верхушки деревьев светловато-оранжевым оттенком, становилось прохладно, вокруг было тихо, только река сбоку всё так же журчала о чём-то своём.
Тога нигде не было видно. Лэя охватило отчаяние-как так могло получиться? Он устало плёлся вдоль реки, опустив голову. Ощущение холодного одиночества внезапно охватило его. Казалось, будто он всегда так и шёл здесь один, будто Тога никогда и не было, словно всё  было его сном, выдумкой.
Лэй остановился, понимая, что темнеет вокруг и стоит переночевать  в этом месте, а утром продолжить путь. Юноша разложил свои вещи около большой ели, растущей неподалёку от реки, развёл костёр и поужинал. Затем Лэй приготовил себе постель, и удобно устроившись в ней, уставился на звёздное небо.
 Мысли его были о друге. Как он там? И где? Быть может Тог ждёт Лэя где-нибудь неподалёку или уже дошёл до того поселения? Жив ли он, здоров ли? Лэй всем сердцем пожелал ему удачи и с мыслями о завтрашнем дне, в котором ему предстоит догнать друга, заснул крепким сном.

                8.
На следующий день, Лэй проснулся позже, чем обычно. Солнце светило высоко в небе и птицы, заканчивая свои утренние трели, пряталась в тени листвы от жары. Голова юноши раскалывалась, должно быть потому, что он неудобно лег ночью или тяжёлые мысли оставили свой след.
Лэй позавтракал на скорую руку, даже не разведя костёр. Он обнаружил, что съестные запасы закончились - остался лишь один, последний кусок хлеба. Юноша сгоряча сплюнул, и, посмотрев на реку, решил, что поймает по пути рыбу и поужинает ею.
Лай отправился в путь быстрым шагом. Настроение его было мрачным. Юноша то и дело спотыкался об какую-нибудь корягу или камень на тропе. Где теперь Тог? Может, сидит где-нибудь впереди, поджидая его, решив таким нелепым способом подшутить над другом.  От этой мысли Лэй нахмурился, привязал лёгкую суму к спине так, чтобы руки были свободны, и пригрозил вслух:- Ну, ты у меня дождёшься! Получишь тумаков и мигом забудешь, как издеваться и шутить таким нелепым способом над другом! А ещё и братом называл!
Лэй шагал быстро, предвкушая встречу с Тогом и воображая себе как встретит его, репетировал свою речь, то и дело жестикулируя руками.
День  клонился к вечеру, река всё не заканчивалась, лучшего друга так и не было видно, а желудок Лэя недовольно урчал. Лэй остановился, соорудил себе из длинной ветки острое копье с помощью ножа и стал ловить рыбу, присев на корточки у обрыва. Через полчаса юноше удалось поймать огромного окуня. Лэй в приподнятом настроении быстро соорудил маленький костёр и приготовил ужин.
Продолжать путь после вкусной еды оказалось гораздо веселее и приятнее. Теперь юноша старался думать только о хорошем, вспоминал весёлые и радостные моменты своего прошлого, воображал себя славным охотником или хорошим плотником, у которого всегда было занятие, дом, семья и тепло. Лэй шёл, напевая какую-то забавную песенку, которую пели молодые юноши, когда уходили с отцами в лес, или на поле, либо на рыбную ловлю.
Очень скоро впереди, словно из-под земли выросли высокие скалы по обе стороны от реки. Лэй вспомнил, что по рассказам, за ними находится та самая деревня на подножии высокой горы. Только как перейти эти скалы? Интересно, Тог прошёл этим же путём? Лэй оглянулся назад. Перед ним растиралась зелёная, цветущая долина, конца которой, казалось, совсем нет. А может он ещё не проходил здесь? Вдруг Тог ждёт его где-нибудь там, внизу, среди деревьев или уже вернулся обратно домой? Хотя последнее было бы абсурдным, для Тога по крайней мере. Чтобы тот бросил какую-то свою затею - такого никогда не бывало. Даже если его идея приносила одни поражения.
 Хмыкнув, Лэй начал карабкаться вверх, вдалеке от реки, т.к. по её берегам лежала груда огромных, непроходимых камней, мешающих продвижению вперёд. «Хорошо, что моя ноша стала лёгкой, и я привязал суму к спине. Так гораздо легче карабкаться.»-думал про себя Лэй. Подниматься наверх было тяжело, руки то и дело соскальзывали, и камни с грохотом падали вниз. «Уверен, Тог нашёл более лёгкий способ пройти эти скалы»- вытирая рукою пот со лба, размышлял юноша.
Для того, чтобы взобраться на вершину скалы Лэю понадобилось около получаса.
Впереди юноша увидел много красивых, высоких гор со снежными вершинами, на подножии одной из которых была маленькая деревушка. Отсюда казалось, что домики - совсем малюсенькие и ненастоящие. С некоторых труб поднимался дым. Лэй улыбнулся «-Да, и вправду красиво!»-восхитился он, всё ещё пытаясь отдышаться после трудного подъёма.
Деревня была недалеко, но путь был трудноват: сначала пришлось спуститься с горы, пройти немного по ровной местности и вновь подняться на холм.
Когда Лэй подходил к поселению -на небе уже ярко сияли звёзды. Холодный ветер дул со стороны гор, стараясь сорвать плащ с юноши. Хорошо, что Лэй с Тогом догадались взять с собой тёплую одежду.
Юноша дошёл до ближайшего дома и постучал в дубовую, тяжёлую дверь. Но никто не открыл ему. Лэй прислонился ухом и прислушался. Изнутри не слышно было ни звука, и из окон не струился свет. Должно быть, никого нет.
Лэй повернулся, и отправился было дальше, как вдруг тяжёлая дверь за ним резко распахнулась, и из дома выглянул седой старик. Он молча смотрел на юношу, слегка нахмурив брови.  Парень, слегка оробев на мгновение, так же безмолвно уставился на него. Однако после того, как старик недовольно кашлянул, Лэй опомнился, дружелюбно улыбнулся и сказал:- Ой, прошу прощения! Я пришёл из далека. Хотел попросить у  вас ночлега и немного еды.
-Здесь этого нет!- громко перебил юношу пожилой мужчина. Его руки тряслись, и губы нервно что-то жевали. Лэй поклонился, и поспешил отправиться прочь от этого мрачного старика, как тот вышел во двор и забасил, указывая рукою в сторону деревни:
-Дойдёшь до перекрёстка, увидишь таверну. Там сможешь найти себе и ночлег, и ужин. Если, конечно, у  тебя деньги есть- оглядев парня критически с головы до ног, добавил мужчина.
-Благодарю- поклонился Лэй.
-И что это вам не сидится в своей Долине?!  Сначала один, потом второй… И все стучат первым делом, конечно же в мою дверь!- бормотал старик, уходя в дом.
-Подождите!- окликнул его Лэй. – А как выглядел первый?
Старик приостановился на мгновение - Да такой же как и ты, что я запомнил что-ли? Но тоже, по-моему, из твоих же мест, одет похоже.
Лэй хотел было ещё расспросить этого жителя, но старик не попрощавшись хлопнул дверью.
«Значит, Тог уже здесь!» -повеселел Лэй и поспешил к таверне.
Дома здесь, и вправду, отличались от хижин в его родной деревне. Они были красивее и, немного меньше, чем в Долине. Вокруг стояла глубокая ночь, посреди деревни ветер дул не так сильно, как вначале, у дома того старика. Густые ветви деревьев покачивали своими кудрявыми ветвями, высокая трава шелестела в ночной тиши. Откуда-то сверху пахло снегом и холодом. Лэй пытался рассмотреть впереди снежные вершины гор, но они едва виднелись в свете звёзд.
Юноша вошёл в таверну и обрадовался, увидев маленький камин. Два человека сидели за столом, о чём-то тихо беседуя. У огня размышлял о чём-то своём ещё один человек. Лэй робко подошёл к камину и сел возле него. К нему тотчас подошёл седой, небольшого роста мужчина.
-Я могу быть вам чем-нибудь полезен? -вежливо и мягко спросил старичок. Глаза его были добры, и на лице приветливо светилась усталая улыбка.
-Да, я хотел бы что-нибудь поесть и переночевать у вас- ответил Лэй.
-Понял, -поклонился хозяин таверны и тут же назвал цену, которая удивила юношу тем, что оказалась дешевле, чем он ожидал. Лэй заплатил ему и довольный уселся поближе к огню, когда старик удалился за ужином.
Человек, сидевший неподалёку всё так же молча сидел, смотря на огонь. Лэй хотел было заговорить с ним, но тот не обращал на него никакого внимания. Юноша решил не мешать его размышлениям, и сам уставился в камин, гадая про себя- здесь ли Тог?
Когда хозяин принёс юноше еду, Лэй первым делом спросил у него- останавливался ли здесь  на днях пришлый парень, возрастом примерно такого же, как и он сам.
Старик услышав описания Тога, вздрогнул и взволнованным голосом ответил- Да, но он уже ушёл…
-Ушёл? Куда!?- вскочил на ноги Лэй.
Человек, который сидел у камина, вдруг повернулся в сторону говорящих, и с любопытством стал вслушиваться в разговор. 

Хозяин таверны растерялся, затем ответил- Я отправил его к Рихону. Он живёт в другом конце деревни. –мужчина указал в сторону высоких гор рукой и быстро удалился.
«Насколько же меня опередил Тог…Может быть, я ещё успею его там застать?»- задумался Лэй.
Юноша встал, и решил было пойти, как тот странный человек у камина схватил его резко за рукав. Улыбнувшись наполовину беззубой улыбкой, он произнёс - Обожди! Ты хоть поёшь вначале.
Лэй растерянно посмотрел на него, подумал и сел обратно на своё место. «И правда, сначала поем, затем пойду. Наврятли Тог решил пойти в горы ночью. Если, конечно, ещё совсем не спятил.»
Человек у камина всё так же смотрел на юношу и улыбался. Затем он вдруг наклонился к Лэю и шёпотом начал говорить- Я знаю, куда отправился твой друг. Он был здесь и спрашивал у хозяйна-Кихея о старой легенде. О девушке, что в горах- странно подмигнул мужчина-Этой легенде уже двести лет! Забавно то, что в неё ещё хоть кто-то верит. Но и я верю! –вновь зашептал человек.-я слышал её пение почти каждую ночь. Странно, но перед приходом этого южанина, сестричка стала петь всё красивее и тоска в её песнях стала исчезать! Я говорю-сестричка-потому, что веришь или нет-она моя дальняя родственница. Ну, я потомок её брата.
Лэй удивлённо слушал мужчину, потеряв дар речи.
-Не слушай его, парень! Таким немного не в своём уме- хозяин подошёл с ужином и потрепал Лэя за плечо.-У него это с детства. Никто уже давно не обращает внимания на то, что он говорит.
Таким равнодушно посмотрел на старика и напрвил свой взор в окно.
Лэй кивнул, взяв блюдо с едой. Закончив трапезу, юноша встал и перед уходом спросил у Такима:
-Если она- твоя родственница, почему ты не спас её?
Таким отвёл глаза от окна и яростно закричал - Погибло уже около тысячи человек! Эти горы прокляты! Ты что, хочешь, чтобы я отморозил себе зад?!-плюясь, орал он так, что хозяин таверны в испуге, что он разбудит всех, подскочил к нему, успокаивая.
Лэй вышел на улицу.  Звёзды светили ярко на тёмном небе. Странно, раньше он не замечал, что их так много… Деревня казалась крошечной по сравнению с этими многочисленными загадочными светилами, которые усеяли всё небо. Кто знает, сколько миров там, наверху? А сколько миров здесь, на земле? Люди живут каждый день, и, быть может, даже не подозревают о другой жизни, о других героях, существах, судьбах и другой реальности. Думают, что есть лишь они- хозяины мира. А в действительности… Возможно наш мир-лишь маленькая, почти незаметная часть существования огромного, необъятного мира, в котором тысячи и больше, как звёзд на небе-других маленьких миров, в котором свои жители и свои истории.
Ветер тревожно потрепал юношу за волосы. Лэй удивился сам себе, своим мыслям, встряхнул головой и отправился к тому самому Рихону, который живёт на окраине деревни.
Дверь юноше открыл сонный мужчина, небольшого роста, полный, средних лет. Потирая глаза и зевая он удивлённо посмотрел на Лэя:
- Кто ты?
-Меня зовут Лэй. Я- брат Тога, того парня, который должен был прийти к вам. -представился Лэй.
Рихон пожал плечами -Его здесь нет.
-Как так, нет?- отчаянно спросил юноша.
-Ну нет, и всё- беззаботно повторил мужчина.
Рихон собирался закрыть дверь, но взглянув на разгневанного  молодого человека, стоявшего одиноко в темноте, замешкался, почесал затылок, вздохнул и кивнул- Заходи.
Не помня себя от отчаяния, сжав кулаки от досады, Лэй, нахмурившись, зашёл в маленький дом этого человека.
Рихон усадил гостя за стол у окна и молча налил горячий травяной отвар, затем шумно вздохнув, сел напротив юноши.
Всё это, вся эта деревня и вообще ночь -казались странным представлением, выдумщиком которого был Тог. «Не удивлюсь, если это действительно так…»-нахмурив брови злился Лэй. –«Никто словно бы не знает где Тог и одновременно знает. И ни один не может нормально, ясно и чётко объяснить где сейчас он, куда направился.»
-Где он?- громко спросил юноша.
-Ушёл на вершину горы ещё вечером- вновь равнодушно ответил Рихон.
Лэй устало уронил голову на руки.
-Один? Вечером? И долго туда забираться?- недоумевая простонал юноша.
-Часа три от того места, где я оставил его. Да ты не беспокойся, я дал ему с собой лопату, копьё, лук со стрелами, тёплую одежду и еду - беспечно говорил Рихон, заметив  возмущённый взгляд Лэя.
Юноша вскочил на ноги и закричал- Да как ты мог отпустить парня одного на вершину горы ночью!? Где он теперь? Почему не вернулся? «Дал ему одежду, копьё и лук»-надо же!- передразнил мужчину Лэй- и зачем ему интересно там лук и стрелы!? Стрелять в снежных людей что-ли?! Или в каких-нибудь ледяных чудовищ? Да как ты мог отправить глупого парня на снежную вершину горы, на холод, ещё и ночью, совсем одного?! У тебя что, совсем нет чести и сердца? Или вы тут все такие?- орал Лэй.
-Тише, тише- Рихон привстал, успокаивая юношу. -Садись, успокойся, попей чаю. Я тебе всё расскажу. Легенда о девушке, заточённой в горы -ты знаешь о ней, ведь правда?
Лэй со злостью посмотрел на мужчину.
-Так вот…-поспешил продолжить Рихон- Этой легенде уже много-много лет…И кто знает- было ли это правдой, или нет. Раньше наша деревушка славилась тем, что к нам приезжали, приходили разные люди из самых далёких земель для того, чтобы посмотреть своими глазами на эти горы и попробовать спасти девушку Нэл. Да, многие погибли… Кто нашёл свою смерть под лавиной, кто замёрз, а кто пропал без вести. Наши-то уже давно перестали искать её - ведь это бесполезно, пустая трата времени, и очень опасно для жизни.   Но люди приходили и приходили… Мы устали отговаривать их от этой затеи, стали помогать им, давали с собой еду, одежду и даже своих людей с собой. Все возвращались  ни с чем, либо не возвращались вовсе. Однако наша деревня стала незаметно богатеть, за счёт приезжих. Многие стали просто приезжать, жить здесь пару месяцев, бродить по склонам гор, восхищаться их красотой и уезжать.
Но вскоре, с каждым десятилетием всё меньше гостей стало прибывать к нам в поисках приключений или просто для того, чтобы пожить в нашей «загадочной деревне», послушать в подробностях  захватывающую историю о несчатной девушке Нэл и её колдуне.
Это история превратилась в древнюю легенду, которую уже многие позабыли…  Но остались ещё люди, которые до сих пор верят в неё и даже слышат пение Нэл ночью. Таких очень мало, и я тоже в их числе...   С детства слышу её,  и знаю- она ещё там. Многие смеялись и смеются надо мной и над такими, как я. Однако меня попросили жить здесь, в этом доме, в начале тропы, которая ведёт на вершину горы. Моя работа состоит в том, чтобы рассказывать легенду и интересные истории приезжим гостям, а также показывать им красоту нашего края.- с гордостью рассказывал Рихон.
Лэй демонстративно протяжно зевнул.
-А твой брат, он верит так искренно в эту легенду, что я долго не мог в это поверить… Такой веры  уже давно ни у кого не видел, точнее сказать, вообще ни у кого.  Я дал ему всё необходимое и проводил до определённого места. Стрелы  и лук- на случае чего, вдруг пригодится….-пожал плечами мужчина.
-Так, всё. С меня довольно.- спокойным, но уверенным голосом перебил Рихона Лэй- Ты собираешься, и мы тут же идём с  тобой искать Тога. Сейчас!
Рихон медленно встал, задумчиво посмотрел в окно, затем на юношу, вздохнул и покорно кивнул ему в ответ.
Мужчина одел Лэя в тёплую шубу и сам оделся, собрал две котомки с едой, взял с собой лопату и ещё кое-какие вещи.
Когда путники отправились в путь, звёзды уже совсем растворились в утреннем небе и кругом начинали петь птицы.





                9.
Взбираться в гору было не так просто, как казалось изначально. Ветер с каждым  подъёмом становился всё холоднее и сильнее, словно старался прогнать людей обратно.
Зелень кругом уже давно закончилась, и деревья остались позади. Вокруг был лишь белоснежно-чистый снег, лежащий на твёрдом, крепком насте. В местах его вообще не было и Лэй с Рихоном проваливались в сугроб по пояс. Рихон кряхтел, его борода была уже вся белая от  снега, летящего вместе с ветром, навстречу поднимающимся людям. 
-Здесь не всегда такая погода! Иногда совсем тихо и безветренно!- кричал Лэю ползущий в сугробе где-то позади Рихон.
Юноша не отвечал. Все мысли его были лишь о Тоге. Нигде не было видно его следов.  Один лишь снег кругом. «Где же он? Уже давно день…»-тревожные мысли всё больше заполняли душу Лэя.
Спустя несколько часов тяжелого подъёма, мужчины, наконец, поднялись на самую вершину горы. Ветер здесь дул беспощадно- бил по лицу летящим градом, и запеленал глаза снежными комьями, что непереставая сыпались с неба так густо, что тяжело было смотреть вперёд.
-Тоооог!!!- кричал Лэй во всю мочь.- Тооог, где ты?!
Рихон догнал юношу и схватил его за рукав:- Ты, что, обезумел? Нельзя кричать в горах, тут же лавины могут сойти в любой момент!
Лэй раздражённо отдёрнул руку и поплёлся дальше. Они шли по вершинам гор около часа, безнадёжно ища глазами молодого человека. Совсем устав и обессилев, Лэй сел в сугроб, отчаянно уставившись куда-то вдаль. Рихон молча присел рядом с ним.
«Он жив…Я знаю, он жив.»-бормотал юноша. Мужчина положил руку на его плечо. «Мы должны искать!»-шатаясь встал на ноги Лэй- «Дай мне лопату, будем копать и искать до тех пор, пока не найдём его живым или мёртвым…» 
И он начал отчаянно копать снег в разных местах до тех пор, пока совсем  не перестал чувствовать собственных рук.
«Друг мой, это бесполезно. Посмотри вокруг! Мы не найдём его»- сказал юноше Рихон. –«Послушай, мы спустимся обратно и соберём людей для поисков. Вставай же, пойдём! Нужно успеть до вечера!»-мужчина тряс Лэя за плечи. Юноша оттолкнул его, затем в ярости повалил на снег и схватил за горло. «Ты! Ты…Ты во всём виноват! Я убью тебя!»-кричал он. Мужчина бился руками и хрипел, задыхаясь, затем он вырвался и силой ударил кулаком юношу в лицо. Лэй отлетел в сторону, из его носа потекла кровь, пачкая белоснежный снег.
Юноша лежал на спине, приходя в себя. Рихон стоял над ним и, отдышавшись, произнёс:- «Прости меня, что я привёл его сюда. Но ты сам отпустил своего брата. Я сделаю всё, что смогу, чтобы помочь его найти.»
Мужчина протянул  комок снега Лэю для того, чтобы остановить струящуюся кровь. Юноша встал молча, и приложил лёд к носу. Когда кровь остановилась, путники побрели обратно. Они спускались молча, не произнеся ни слова. 
К середине дня мужчины уже были в деревне. Передохнув в доме Рихона, поспешили за помощью к людям. Рихону удалось собрать около двенадцати человек, согласившихся отправиться на поиски пропавшего в горах юноши.
До полуночи люди прочёсывали снежные вершины, копали снег, искали следы и даже кричали имя Тога, хотя знали, что  это опасно. Но всё было безрезультатно. Тог пропал без вести. Хмурые и уставшие все спустились тёмной ночью с гор, принося свои соболезнования Лэю и с сочувствием глядя на него. Лэй сам брёл вперёд в беспамятстве,  глядя вокруг себя пустыми глазами.
Рихон уложил его в постель, накрыв тёплыми шкурами. Юноша засыпал в бреду, то и дело, произнося имя Тога. 
В ту ночь Лэю приснился необычный сон. Он видел Тога идущего по снежным вершинам. Юноша шёл, улыбаясь своей светлой, красивой улыбкой и с каким-то сиянием в глазах смотрел куда-то вперёд. Затем он остановился и прислонился к огромной снежно-ледяной глыбе. Тог начал грести снег  и, проделав небольшое отверстие, просунул свою правую руку во внутрь. Вокруг слышна была завораживающая, красивая музыка и с другой стороны ледяной стены к юноше была протянута другая, тонкая женская рука. Они обе дотянулись  друг  до друга и соединились вместе.
                10.
Лэй проснулся от яркого солнца, светящегося через окно прямо ему в лицо.  Какое-то время юноша  лежал в постели, пытаясь вспомнить, где он и что произошло вчера.  Затем с тяжёлой головой встал с кровати и, накинув на себя плащ, шатаясь, вышел на улицу.
Солнце больно ударило по глазам, на время ослепив юношу. Где-то неподалёку громко журчала вода, и всюду были слышны голоса людей.
Обретя зрение, Лэй увидел идущего быстрым шагом Рихона. Его лицо было обеспокоенным и каким-то шокированным, словно он увидел нечто удивительное и нереальное.   Мужчина подошёл к Лэю, улыбнулся растерянной улыбкой и молча указал в сторону гор. Юноша, удивлённо хлопая глазами, медленно повернулся к ним и шокированный застыл на месте.
Там, с вершин гор сходили снежные лавины с огромными льдами, которые, образовывая большую реку, стекали вниз по склону мимо деревни, чудом не затопляя её. Люди сновали туда-сюда, дивясь происходящему и, то и дело подходя к реке, указывая другим на вершины гор. Льды и снега, плывущие по реке вниз, у деревни начинали таять, отчего река, разливаясь с каждой минутой, становилось всё больше и больше.  Жители, боясь, что она затопит их дома, наскоро строили высокие заборы, ограждая поселение от воды. По берегу бегали  весело смеясь ребятишки, мужчины и женщины бродили вдоль реки, возводя преграждения или просто наблюдая за ней.
«Тог…»-произнёс как-то отречённо Лэй. Было понятно, что любой человек, находящийся в это время на вершине гор, погиб бы, так как невозможно было спастись от таких лавин.
Целую неделю текла река и маленькие речушки, смывая всё на своём пути. Постепенно вершины гор оголялись, и вскоре ни на одной из них не осталось ни снега, ни льда. 
Люди дивились этому чуду, ведь где это было видано, чтобы вечные снега  на  вершинах гор вдруг взяли и растаяли насовсем.  Лэй задумчиво  бродил у реки, всматриваясь в её тёмные воды. Солнце весело играло бликами на её поверхности. Юноша то и дело видел в них улыбку своего друга и его загадочные глаза.
                10.
Прошло много лет с тех пор, как снежные вершины той необычной деревни растаяли.
Теперь на склонах гор росли высокие травы, маленькие деревья и цвели прекрасные цветы. И только на самой вершине были серые, голые камни, в местах поросшие мхом.
 Лэй часто забирался наверх. Он поднимался по цветущему, красивому саду, где жужжали пчёлы, порхали разноцветные бабочки и пели птицы. На самой вершине, где дул теперь тёплый, приятный ветер, среди огромных камней, мужчина долго сидел и смотрел вдаль. Лэй вспоминал всю свою прошлую жизнь, родную деревню, родителей и Тога.
Лицо погибшего юноши никогда не отпускала его. Вспоминая его, там, на горе, Лэй вздыхал с глубокой печалью и часто разговаривал с ним, прося прощения, рассказывая о себе, и иногда долго плакал, предавшись воспоминаниям. Затем мужчина кланялся горам и медленно спускался вниз.
Лэй не захотел вернуться к себе на родину, он решил остаться здесь навсегда. Как бы он посмотрел Каине в глаза, вернувшись без её сына? Что бы он сказал ей?
Рихон вместе с другими мужчинами помогли Лэю построить дом в деревне. Там он и жил, занимаясь рыболовством, охотой и мастерил различные диковинные вещи из дерева. Спустя какое-то время мужчина обзавёлся семьёй- полюбив одну прекрасную девушку из деревни и женившись на ней.
Теперь у него была жена и семилетняя дочь. Жители с уважением и почтением относились к Лэю, а Рихон стал хорошим другом и помощником ему и его семье. Деревня вновь стала известна на многие мили вокруг, благодаря произошедшему чуду. В поселение часто стали приезжать и приходить люди из дальних земель для того, чтобы своими глазами поглядеть на цветущие горы, которые когда-то были снежными и ледяными. Снег на вершинах появлялся теперь лишь зимой, а весной вновь таял и исчезал на всё лето и осень.
Однажды Лэй решил отправиться в свою Долину. Он затосковал по родным местам и хотел повидаться с матерью. Мужчина взял с собой свою дочь, сел на лошадь и поскакал обратно, на родину.
Тяжело было ехать по тому пути, где когда-то он, будучи юношей шёл вместе со своим лучшим другом в поисках приключений. Всё вокруг -и река, деревья, поля- напоминало ему о прошлом и навевало светлые воспоминания. В голове Лэя то и дело звучал звонкий голос Тога, и порой ему чудилось, что где-то впереди он сидит, такой же молодой с беспечной улыбкой, поджидая и махая ему.
Подъезжая к родным местам, Лэй приостановил лошадь. «Жива ли его мать? А Каина? Жива ли она? Как они его все встретят?» -тяжёлые думы и беспокойство заполнили его душу.
«Лэй!»-чей-то голос крикнул где-то неподалёку. Лэй вздрогнул от испуга и повернулся в сторону зовущего женского голоса. 
-Папа, тебя кто-то зовёт там!- удивлённо прошептала его дочурка, потянув за рукав. Мужчина направил лошадь в ту сторону, где кто-то кричал и медленно выехал из-за холма.
Навстречу к путникам, весело смеясь, бежал маленький мальчик. Увидев Лэя, он испуганно остановился и удивлённо захлопал глазами.  Мужчина открыл рот от изумления - мальчик был похож на Тога как две капли воды. Такие же светлые глаза, и волосы и губы…  Только маленький и напуганный.
-«Лэй!»-прокричал вновь неподалёку женский хрипловатый голос.
«Сейчас!» -звонко ответил мальчик-«Бабушка, тут дядя на коне и с ним девочка!»
Среди высокой травы мужчина увидел озабоченное лицо пожилой женщины, идущей к ним навстречу.
«Каина?»-удивился Лэй.
Пожилая женщина подошла к мальчику, взяла его за руку и тревожно посмотрела на мужчину.
«Добрый день»- поклонилась она -«Извините, если мой внук помешал вам продолжать свой путь.»
«Каина, это ты?»-спросил Лэй.
Женщина удивлённо всмотрелась в лицо мужчины, прищурив глаза.
Через некоторое время она всплеснула руками- «Лэй! Это ты, мальчик?»
Мальчик удивлённо посмотрел на свою бабушку, но женщина обращалась к мужчине.
Лэй слез с коня, спустил на землю свою дочь и, подойдя к Каине, крепко обнял её. Она улыбалась ему радостно, и сжимая его руку повторяла- «Ах, как я рада, как я рада, что ты жив и с тобой всё в порядке! А это...»
-Это моя дочь. –гордо указал на  смутившуюся девочку Лэй.
-Очень приятно- улыбнулась ей Каина. –А это мой внук- Лэй. Его назвали в честь тебя…
-Меня зовут Лэй и я сын колдуна!- гордо выпятив грудь, весело сказал мальчик, представляясь.
Мужчина, опешив, пожал ему руку, пристально вглядываясь в него.
-Но…чей он сын?- спросил взрослый Лэй.
-Как чей?- засмеялась Каина. –«Сына моего, Тога. Мальчик вернулся домой с невестой без тебя. Они не могли вернуться в ту деревню, откуда она родом, не знаю почему…. Он искал тебя по тому пути, где вы шли и так и не нашёл. Но сын сказал, что ты вернёшься когда-нибудь.»
Лэй сел на землю и глупо уставился куда-то вперёд. И радость, и досада охватили его сердце в то мгновение. «Папа, папа, можно я поиграю с маленьким Лэем?»- спросила его дочь.
-Побегайте тут, неподалёку, пока мы разговариваем -ласково сказала детям Каина. И дети побежали, весело смеясь, подпрыгивая на ходу и что-то оживлённо друг другу рассказывая, по ярко зелёной лужайке  залитой солнечными лучами.


Рецензии