Коса Лусичи 14
17
- Ничего не понимаю, - в недоумении пожала плечами Орловская, поворачиваясь к друзьям, – когда они успели здесь прибраться?
- Кто, мадам? – иронично поинтересовался Гарри; он принял всё это за розыгрыш, чтобы избежать ответа на его каверзный вопрос на счёт их отношений.
- Один такой высокий, здоровенный негр с лысой головой. А другой был пониже, но тоже такой здоровый…
- Два здоровых парня? - переспросил Гарри и, дождавшись от неё подтверждения, язвительно спросил. – Куда же тогда они подевались? Может, под креслом спрятались, а?
До Орловской, наконец, дошло, что этот бугай ей не верит.
- Вы можете мне не верить, э… - она сделала паузу, так как не знала, как обратиться к нему, - но эти двое точно здесь были.
- Тогда… - начал было заводиться Гарри, но Джон оборвал его.
- Давайте лучше я вас представлю друг другу. Познакомься, Света, это - Гарри Харвонт, мой друг. Гарри, а это и есть та самая знаменитая русская путешественница, профессор Света Орловская, о которой я тебе рассказывал по телефону. Помнишь?
- Профессор?
Гарри не любил так легко сдавать свои позиции. Он скрестил на груди руки и, поглаживая массивный подбородок, несколько удивлённо посмотрел на Свету и недвусмысленно произнёс:
- Хм?
- Вам что-то не нравится? – вскинулась сразу та.
- Ну, с вашими данными вы могли бы стать супермоделью. Разве вам не говорили это?
- Ну, уж нет! – возразила Орловская. – Ходить полуголой по сцене - это не для меня.
- Зато у вас была бы куча поклонников. Они сходили бы по вас с ума. Они завалили бы…
- Чтобы свести с ума мужчину, - возразила Света, прервав его, - совсем не обязательно раздеваться.
- Ну, что вы, - настаивал Харвонт, - мужчинам нравится смотреть на полуодетых женщин. Особенно на отдельные части её тела.
- Женщинам тоже кое-что нравится смотреть у мужчин. Однако в угоду нам, вы же не ходите без штанов, не так ли? - парировала Орловская.
По растерянному лицу друга Джон понял, что тот проиграл эту словесную перепалку и теперь не знает, как из неё выпутаться. Ему не нравилась заносчивость Гарри, это его желание показать себя умнее и лучше, чем он есть на самом деле. Но он был его другом, настоящим другом, на которого всегда и во всём можно было положиться, и потому приходилось терпеть его выходки, которые, кстати, почти всегда заканчивались провалом и ставили Гарри в неловкое положение. Джон тысячу раз говорил ему об этом, но Гарри с завидным упорством продолжал наступать на одни и те же грабли. Вот и сейчас он попал впросак, и Джону ничего не оставалось, как прийти к нему на помощь.
- Ну, ладно, друзья, - дружелюбно рассмеялся он, - хватит вам дискуссировать. Пожмите лучше друг другу руки.
- Нет, - сказал Гарри и, глянув на недоумённого друга, пояснил, - ещё одну Джу я не выдержу.
- Хочешь совет? – Купер положил руку на плечо друга. – Не нарывайся. И тогда ты уживёшься с десятью Джу.
- А кто это - Джу? – полюбопытствовала Света.
- Джулия Харвонт. Его жена, - объяснил Джон. – Скоро я тебя с ней познакомлю. Гарри всё время пытается убедить её, что он умнее, но Джулия постоянно доказывает ему, что это не так. Это у них такая семейная игра…
- Ну, ты! – буркнул на него Гарри и, не выдержав, рассмеялся. – Мою жену трудно подловить на чём-либо. Похоже, что и вас, профессор, тоже.
- Вы ещё не пожали друг другу руки, - напомнил им Джон.
Орловская первая протянула руку, и Гарри с удовольствием пожал её, соблюдая при этом максимальную осторожность.
- Света.
- А я - Гарри.
- Вы очень симпатичный мужчина, Гарри, - мило улыбаясь, сказала ему Орловская, - когда не бываете занудой.
- Я тоже в восторге от вашего красноречия…
- Эй, не начинай всё сначала, - остановил его Джон, – иди лучше к себе. Мы заскочили сюда на минутку, чтобы переодеться, - пояснил он Свете.
- А я смотрю на вас и всё думаю, - весело отозвалась та, - то ли здесь модно такие рубашки с майками носить, то ли вы куда-то ходили и вас там неправильно поняли?
- Последнее ближе к истине, - не стал отрицать Купер. – Мы с Гарри ищем тут двух парней. Они нужны нам позарез. И вот наши поиски столкнулись с определёнными трудностями. Сейчас мы собираемся посетить бар «Красный Петух». Говорят, что эти двое бывают там очень часто.
- Можно я пойду вместе с вами? – сразу попросилась Света.
- Там может кое-что случиться… - начал, было, возражать Гарри, резонно считая, что кулачные разборки не для женщин, но Джон не дал ему договорить.
- Можно,- разрешил он. – А сейчас все идите к себе. Встретимся у меня через час.
- А что так долго? – поинтересовался Гарри.
- Да пусть Света отдохнет немного с дороги.
- Я не устала, - заявила Орловская.
- Всё равно, - отрезал Джон, - иди, прими душ, переоденься и отдохни. А потом мы тебя немного покормим, и только тогда пойдем в бар. Понятно, мадам?
- Понятно, - улыбаясь, ответила та.
- Кстати, Света, - остановил её в дверях Купер, - это не твои два огромных чемодана стоят в вестибюле около входа?
- Коричневые с красными ярлыками?
Джон кивнул.
- Этот жирный извращенец до сих пор ещё не принес мои чемоданы в номер? - возмутилась она. – Да я…
- Остынь, - успокоил он её. – Я сейчас ему позвоню.
18
- Видно, вы здорово потрудились, раз так вспотели, а? – ядовито заметил профессор своим помощникам, когда те, мокрые и понурые, забрались в машину.
- Да, сэр,- беспристрастно ответил Саба и резко повернул ключ в замке зажигания. Мотор тихо, почти неслышно заурчал.
- И чем же вы занимались все эти двадцать минут? Играли в прятки?
- Сейчас всё расскажу, босс, - быстро затараторил Мигель. – Сначала всё шло как по маслу. Как вы и рассчитывали, детектива на месте не оказалось, коридорных тоже, а администратор за сотню баксов готов был дать себя трахнуть, а не только разрешить нам обыскать чей-то номер. Так вот…
- Короче! – оборвал его профессор.
- Короче, - подхватил испанец, нисколько не обидевшись на такую бесцеремонность со стороны шефа, - зашли мы с Сабой в номер. Только взялись за шмон, как появилась эта сучка…
- Я так и думал, что она нам помешает… - с досадой пробормотал профессор.
- Чего? – не понял Мигель, но профессор промолчал, и тогда он продолжил. – Так вот, босс, эта сучка так стала кричать, что даже вы должны были её услышать. Нам пришлось применить силу…
- Я же сказал, никого из участников экспедиции не трогать! – снова перебил его профессор.
- Не волнуйтесь, босс, мы её только вырубили. Мы вынуждены были так сделать, чтобы она заткнулась, - успокоил его испанец и продолжил дальше убедительно врать. – Но к ней уже спешили на помощь её дружки. Нам ничего не оставалось, как смыться. Мы замели следы и выпрыгнули с балкона в бассейн.
- Идиоты! – выругался профессор.
- Но нас никто не видел, сэр,- обиделся Саба. – А администратор дал слово молчать.
- Всё равно идиоты!
- Почему, босс? – с интересом спросил Мигель.
- Вы нашли что-нибудь в номере?
- Нет, босс.
- Поставили «жучок»?
- Нет, босс, не успели. Я же говорю… - начал, было, оправдываться испанец, но профессор не дал ему договорить.
- Вот потому-то вы и идиоты! – резюмировал он, с яростью сжав в руках массивный набалдашник трости.
Ох, как ему хотелось настучать тростью по этим безмозглым дурацким головам! Но он сдержался. Он умел усмирять свой гнев.
- Поехали! – приказал он уже спокойным голосом. – Нечего здесь светиться.
- Куда? – коротко спросил Саба, включая передачу.
- Вначале в отель, разумеется. Вам же, водолазам, надо переодеться.
- Да уж, - только и нашёл, что ответить негр. - А потом?
- В бар «Красный Петух».
- Отлично! – оживился сразу Мигель. – Самое время подкрепиться, босс.
- Идиот! – простонал профессор и тут же откинулся на спинку сидения от резкого рывка машины вперёд.
Свидетельство о публикации №212090300282