Американский бильярд

                -   -   -
         Через несколько месяцев с момента организации муниципального учреждения здравоохранения «Городской онкологический центр» я принял участие в большой деловой поездке по американским Штатам, в составе делегации Челябинской мэрии. Целью поездки было оснащение Городского онкологического центра медицинским оборудованием и современной аппаратурой.
         В тот первый свой приезд в Америку я увидел парадный фасад американских городов, улиц, фирм по продаже медицинской техники. Нас везде сопровождал американский бизнесмен из бывшего СССР (из Риги), обаятельный, с волевым голливудским лицом, Джефф Дризин. Мы посетили рестораны ВСЕХ национальных кухонь Америки.   В Штатах широко представлены итальянские,  китайские, таиландские, греческие, мексиканские, французские и японские рестораны. Традиционные американские блюда ни в чем не уступают экзотическим кухням.
         С американскими ресторанами было связано мое первое удивление и неловкость.  Гостеприимный  Джефф предложил нам выбрать для себя блюда, ко-торые, кроме  английской надписи в меню, сопровождались аппетитными фотографиями. Когда мы определились с заказом, Джефф подозвал официанта и стал переводить ему наши пожелания.
         После ухода официанта Джефф предупредил, что мы (заказавшие холодные закуски, суп, мясные блюда и десерт – так, как всегда делали у себя дома) вряд-ли сможем все это съесть. Наша делегация его успокоила. Еще, мол, иголодными останемся. Когда наш заказ был доставлен и выгружен на обеденный, очень немаленький по размерам стол, мы притихли. ВСЕ принесенные блюда были больших размеров, а бифштекс напоминал по диаметру сковородку. Дополняла все это гора гарниров (жареный рис, картофель фри, огурцы и помидоры, листья салата, сладкие перцы, вкуснейшие соусы).
         Конечно, мы не съели и половины из заказанного. Виновато поглядывая на Джефа, наш руководитель, заведующий Челябинским Горздравотделом, приго-товился принести извинения бизнесмену за то, что пропадет половина заказанной еды.
         - Мы в Америке – напомнил Джефф. Все аппетитные блюда, до которых мы не добрались, были аккуратнейшим образом распакованы в коробочки и вынесены к нашей машине. В Америке это скромно называется Dog box (для собачки). Доели мы все это через 2-3 часа, остановившись у оборудованной возле хайвэя крытой беседки с деревянным столом и длинными скамьями (ковбойского стиля).
         С хайвэями связано мое второе недоразумение в Америке. Взятый напрокат микроавтобус марки Форд (9-местный) был оборудован автоматической коробкой передач. Отчасти от того, что я никогда не ездил на автомобиле с коробкой-автоматом, отчасти из водительского любопытства (я в Челябинске мно-го езжу на автомобиле), я спросил у Джефа разрешения проехаться некоторое время за рулем.
         Мои товарищи не возражали. Все они неоднократно катались на моем медицинском Форде и не сомневались в моих водительских способностях. Во-дительские права были у меня с собой. Джефф кратко напутствовал меня (не лихачить, не обгонять без нужды попутные машины, держаться своей полосы) и пересел на правое сидение.
         Отличного качества, без выбоин, дорожное покрытие легко, без тряски, катит по шоссе автомобиль. При этом хорошо знакомая всем автомобили-стам разметка дорог доведена до продуманного совершенства. Разделительные полосы дорог оснащены объемными, возвышающимися над уровнем дорожного полотна на 1,5-2 см катафотами, светящимися в вечернее и ночное время под светом фар. При наезде на разметку шины колес начинают выстукивать хорошо слышимую чечетку. Нельзя сказать, что не заметил наезда на разделительную полосу…
         У меня большой опыт вождения автомобиля – свыше 20 лет, и свой отрезок  пути я проехал без происшествий. Немного смущало, что машины в со-седних рядах двигаются медленнее, чем мы. Я держал скорость 100 (по спидометру) – привычную для меня скорость при езде за городом. Позднее, поменявшись местами с Джефом, я узнал, что показатели скорости на американских спидометрах  выражаются в МИЛЯХ. Моя скорость, в переводе на километры, составляла, в среднем, 150 км/час…
         Тактичный Джефф только посмеивался. Он со-общил нам, что превышение скорости на хайвэях со-вершенно не преследуется. А вот нарушение ско-ростного режима в городах карается жестоко. При этом фиксация нарушения происходит автоматически, установленными вдоль дороги видеокамерами. По почте лихачу приходит квитанция со штрафом. Суммы – от 250 долларов. Платят штрафы в Америке без радости, но и без малейшей попытки увильнуть от наказания.
                -   -   -
         В одном из самых популярных кафе Чикаго, где играли джаз чернокожие музыканты и куда нас пригласил на ужин наш русский американец Джефф Дризин, мне неожиданно удалось сыграть несколько партий в американский бильярд.
Колоритный толстяк, в жилетке и с бабочкой на шее, лениво играл в глубине зала на бильярде, поглядывая на посетителей. Мне до этого не приходилось ни видеть, ни тем более, играть в американский бильярд. Когда я с любопытством приблизился к столу, толстяк обрадованно что-то затараторил по английски. Сопровождавший меня Джефф перевел его слова: «Он предлагает сыграть с ним по маленькой, по 10 долларов, – и, улыбаясь в сторону американца, добавил, – Говорит, что в кафе редко играют на бильярде. Сюда приходят послушать негритянские блюзы. А я думаю, – добавил опытный Джеф – посетители боятся с ним играть. Профессионал, наверное...»
         Я тоже, глядя на толстяка, подумал – РАЗВОДИЛА, заманивает и обыгрывает лохов, точно так же, как и у нас в бильярдных.
         Повернувшись, Джефф оценивающе посмотрел на меня, рассмеялся и спросил простодушно: «Что, хочешь попробовать? Играй, я тебе выделю 50 бак-сов...» Видимо, желание попробовать себя в игре на бильярде с американцем было написано на моем лице. А Джефф, хлопнув меня по плечу, вручил мне пятьдесят долларов, добавил: «Это тебе премия, за то что не пьешь!..»
         Сам я решил, что моего игрового опыта хватит, чтобы распознать в этом неспортивного вида партнере бильярдного аса, и уж много-то я не проиграю.
         – Попроси толстяка рассказать о правилах, я же никогда не играл в американский бильярд, – попросил я Джефа.
         – Правила я тебе сам расскажу. Разбой партии – по очереди, первый упавший шар (полосатый или просто цветной) становится тем типом шаров, кото-рые тебе придется забивать, – с удивившей меня осведомленностью начал инструктаж наш американский бизнесмен. ¬– Последним забивают черный шар. Вот и все правила...
Мой партнер обратился на английском к Джефу с каким то вопросом. После ответа Джефа они оба громко рассмеялись, а толстяк на ухо Джефу что-то шепнул.
         – Он спросил меня, не профессионал ли ты в бильярде... Я ответил, что ты знаменитый русский доктор, хирург. Это его сильно обрадовало, почему то, – рассказывал мне Джеф. – А сам он музыкант, играет в здешнем оркестре на банджо, тамбуринах с маленькими металлическими тарелочками и на марака-сах. У них сейчас перерыв...
         – My name is Richie, – протянул мне руку мой неожиданный партнер по неизвестному мне американскому бильярду.
         – And my name is Boris, – элегантно представился я, смущаясь за свое произношение.
         – What is the rate? – озадачил меня вопросом неугомонный Ричи.
         – Ten dollars for the party, – ответил за меня Джефф. – Here's the money...
         С этими словами он вручил толстяку купюру в десять долларов. Ричи, в свою очередь, достал из бумажника мятую десятку и прикрепил обе денежки специальной прицепкой под полочкой для шаров.
                -   -   -
         Перед началом игры толстяк Ричи опустил монетку в щель сбоку на игровом столе, и через боковые системы в специальный сборник выкатились разноцветные бильярдные шары. Шары в американском бильярде маленькие, а лузы, получается, такие же, как у нас. Мне казалось, что уж с точкой прице-ливания (а она на маленьких шарах другая!) я разберусь, в большую лузу промахнуться ну просто невозмозжно. Разбивал Ричи. Сразу после разбоя в правую дальнюю угловую лузу упал полосатый синий шар. Повезло американцу, подумал было я. Но белый шар – биток – затесался в толпу разномастных шаров так, что прицельного удара под рукой толстяка Ричи не оказалось. После его удара «наугад» в сторону дальнего короткого борта пирамида шаров разлетелась во все стороны.
         Я выбрал желтый шар без полосы, который свесил ножки в левую среднюю лузу. Для верности я назвал: «Yellow!», – и после кивка Ричи без труда забил подставочный шар. Мой партнер галантно поаплодировал мне со словами: «Good!..». Больше он мне не аплодировал. Все шары стояли в удобных для сыгрывания позициях. Широченные лузы без звука принимали влетающие разноцветные шары. Я даже удивился, насколько легкой оказалась кладка шаров на этом уменьшенном в размерах (всего 8 футов против нашего в 12 футов) столе.
         Ричи протянул мне десять долларов из своего бумажника, оставив неизменной сумму денег в прищепке. Затем он снова ввел монетку в приемный створ, собрав выкатившиеся шары в пирамиду. Вторая партия сложилась для меня также удачно, правда, все шары я забил не с одного, а с трех подходов. Третья и четвертая партии изобиловали ошибками с обеих сторон, но Ричи ошибался больше. После пятой партии он вытащил из прицепки две купюры по десять долларов, вручил их мне и торжественно заявил: «Game over!..»
     Ове так ове. Я пожал ему руку и отправился к нашей делегации, которая успешно доедала лобстеров, запивая их пивом «Budweiser». Все бурно при-ветствовали мою победу, а я гордо вернул Джефу начальную ставку – ДЕСЯТЬ долларов...
         – Борис Александрович, бросай медицину, зарабатывай деньги игрой на бильярде, – под смех присутствующих русских медиков посоветовал бизнесмен Джефф Дризин...
                -   -   -
         На столе меня дожидалась моя порция лобстера, а всем уже подали десерт – фрукты, пирожные, кофе. Неожиданно свет над столиками в кафе был несколько приглушен, зато на подиуме в центре зала вспыхнули яркие разноцветные огни. На сцену вышли музыканты, среди которых был и мой знакомец Ричи. Теперь он был одет в золотистый сюртук, сверкающий блестками, а на голове его красовалась невысокая цилиндрическая соломенная шляпа – ка-нотье. Он держал в руках банджо – смешную помесь балалайки с четырьмя струнами и плоского барабана. Артисты приветствовали аплодисментами публи-ку, причем мне показалось, что Ричи обращался именно в мою сторону.
         Мне стразу стало неудобно жеваться во время выступления музыкантов. Наблюдательный Джефф подбодрил меня: «Не стесняйся, кушай, только в конце выступления обязательно поаплодируй артистам...»
         Каково же было мое удивление, когда к микрофону вышел мой бильярдный партнер, который перед началом выступления оркестра что-то громко объявил залу. Мне почудилось, что в его приветствии прозвучало мое имя – Boris... Сидящий рядом со мной Джефф захлопал в ладоши, засмеялся и по-вернулся ко мне: «Борис Александрович, привстань, оркестр будет играть для знаменитого русского хирурга, для тебя...». Я в смущении приподнялся на се-кунду, а сидящие в зале посетители мне поаплодировали.
         По команде Ричи (оказавшимся руководителем оркестра) музыканты начали играть удивительно мягкую, качающуюся музыку. Это был знаменитый блюз Армстронга «What a wonderful world». Когда музыка закончилась, я, по старой музыкальной традиции, подошел к оркестрантам, пожал руку улыбающемуся Ричи и вручил ему сорок долларов – те, что я у него нечаянно выиграл. Ричи торжественно поднял руку с деньгами над головой, и сентиментальные американцы вновь захлопали в ладоши.
         На пару минут я стал знаменитостью этого кафе. Люди мне улыбались и что-то говорили, махая ладошками. А Джефф сказал мне, когда я вернулся за наш столик: «Ну и хитрец же этот Ричи...»
                -   -   -
         Всего пару лет спустя в биллиардных залах Челябинска и в некоторых городских кафе тоже появились компактные бильярдные столы для игры в аме-риканский бильярд – пул. Мне даже доводилось несколько раз поиграть с молодыми энтузиастами этой игры. Ничего похожего на мою успешную игру в Америке не получилось. По-видимому, уровень мастерства молодых поклонников американского пула значительно превосходил класс игры толстяка Ричи – умного и проницательного музыканта из Чикаго.
         What a wonderful world...
                -   -   -


Рецензии