Тайна Хамелеонов

Тайна Хамелеонов.

Пролог.

   Пламя костра освещало небольшую пещеру и горстку смуглых невысоких людей – остатки некогда могущественного и многочисленного племени Хамелеонов. Издавна заселяющие плодородные долины племена оттеснялись всё дальше и дальше чужаками-завоевателями. Они объединились и отчаянно дрались за каждый участок земли, но чужаков было много и их оружие было более совершенно. Исход битвы был предрешён.
   Тогда вожди всех племён, собравшись вместе, решили спрятать свои святыни и сокровища, поручив эту миссию племени Хамелеонов.
   Шаман совершил вокруг костра ритуальный танец – пришлось обойтись без барабанов и бубна, нельзя было привлекать к себе внимание. Затем отточенным движением он перерезал горло барашку, наполнил его кровью чашу и поставил её перед тотемом. Можно было переходить к делу.
   Вождь тяжело поднялся со своего места, его беспокоила рана в ноге, полученная в последнем бою. Опираясь на палку, он произнёс свою речь:
 - Хамелеоны выполнили свой долг, сокровища надёжно спрятаны. Только мы можем указать, где они находятся. От отца к сыну, от матери к дочери будет передаваться эта тайна. Последний же из наших потомков должен будет забрать эту тайну в могилу – ни один чужак не смеет прикасаться к нашим святыням.
   Мужчины, женщины, дети прижали руки к сердцу. Клятва была дана.

Глава первая. Последний потомок.

   Граф Хейн был одержим мыслью о сокровищах Диких племён. Ещё мальчишкой услышал он о тайне Хамелеонов, и начал по крупицам собирать все легенды. Прошло несколько веков, и трудно было угадать, насколько легенды близки к истине, но граф и не думал сдаваться.
   Он раздобыл старые карты страны и не уставал перечитывать старинные книги. Найти сокровище стало целью его жизни. Из замка графа были видны Голубые горы. Граф всё чаще обращал на них взор – всё сходилось к тому, что именно там и следует искать. По слухам, где-то в горах жили потомки племени Хамелеонов, уж они-то знали наверняка, где сокровища.
   Поиски сокровищ требовали денег, и немалых, а отец графа оставил ему наследство, еле-еле позволяющее содержать замок. Граф и тут не растерялся. Он женился на девице, чью непривлекательную внешность родители компенсировали внушительным приданным.
   Между тем, страну раздирали междоусобицы. Каждый граф, герцог, барон просто обязан был содержать приличное войско, чтобы защитить свои земли и, при случае, отхватить кусок земли у соседа. В лесах бесчинствовали разбойники, нападая на подводы, обозы, кареты. Король был слабым и безвольным человеком и не мог положить всему этому конец.
   Как-то раз очередной засланный в горы разведчик графа вернулся не с пустыми руками. Он привёз весть, что в хижине у подножья гор живёт полоумная старуха, которая может вывести на потомков Хамелеонов.
   Граф, недолго думая, собрался в дорогу. Его сопровождали лучшие воины. Хижина оказалась очень убогой. Старуха, видимо услышав стук копыт, заперлась. Дюжим воинам не составило труда выбить дверь. Граф и несколько воинов вошли внутрь.
 - Что, старая ведьма, скажешь, где искать Хамелеонов? – спросил сурово граф. Вместо ответа старуха кинулась на него с ножом. Командир воинов еле успел выбить нож и отшвырнул старую женщину так сильно, что ударившись виском о стену, она замертво рухнула на скамью, покрытую старым одеялом.
 - Что ты натворил, кретин! – завопил граф и в ярости выскочил вон. А командир, перед тем, как последовать за ним, приказал:
 - Питер, Джек, обыскать хижину!
   Мрачный высокий воин, названный Питером. Заглянул под скамью, приподняв свисающий до пола край одеяла. Его серые глаза на секунду встретились с испуганными чёрными глазами забившегося в угол под лавкой ребёнка.
   Питер быстро опустил одеяло.
 - Здесь ничего и никого нет, пойдём отсюда, Джек, - сказал он напарнику.
   Воины вышли из хижины, вскочили на коней и, присоединившись к остальному отряду, поехали в сторону замка. Немного не доехав до места, Питер обратился к командиру:
 - Позволь заехать в деревню, навестить жену.
 - Езжай, вернёшься завтра, - махнул рукой тот. Питер подождал, пока отряд скроется из вида, и направил коня в горы.

Глава вторая. Подранки.

   Питер подъехал к хижине и, соскочив с коня, вошёл внутрь. Ребёнок по-прежнему прятался под скамьёй.
 - Выходи, я отвезу тебя в безопасное место, - ласково сказал воин. Из-под лавки осторожно вылезла худенькая смуглая девочка лет пяти. Она посмотрела на старуху и заплакала, видно было, что ребёнок уже знал, что такое смерть.
 - Это была твоя бабушка? – Питер осторожно погладил девочку по голове.
 - Бабушка, - подтвердила та.
   Воин вывел девочку из хижины и, усадив на свой плащ около деревьев, сказал:
 - Посиди немного тут.
   Ребёнок кивнул, выражая согласие. Питер знал, что в обычаи потомков Диких племён входило сжигать своих умерших. Он обложил хижину соломой и поджёг. Затем вернулся к девочке.
   Девчушка уже была не одна – к груди она прижимала огромного серого кота. Ребёнок с мольбой посмотрел на Питера.
 - Да, судьба сегодня ко мне особенно щедра, - улыбнулся воин и добавил, - Ладно, бери с собой своего зверюгу.
   Малышка слабо улыбнулась в ответ. Питер посадил девочку перед собой и укутал в плащ. Кота из рук она не выпускала. Подъезжая к дому на окраине деревни, воин мысленно поблагодарил Бога: они только переехали и не успели завести знакомство с соседями. Иначе объяснить появление ещё одного ребёнка в семье было бы не просто.
   Когда Питер заехал во двор, навстречу выбежала темноволосая кругленькая женщина маленького роста. Увидев, кого привёз муж, она протянула руки и приняла девочку с котом, укоризненно ворча:
 -Ну, я понимаю – ребёнок, но кота-то зачем приволок.
   Ворчание женщины объяснялось просто: на крыльце сидела кошка с пятью уже подросшими котятами, а по двору бегали две небольших собачки. Всю эту живность притащили дети, которые не замедлили выбежать во двор. Два рыжих мальчика десяти и одиннадцати лет, между собой явно братья, но никак не похожие на Питера и его жену Мару и две девочки – тёмненькая смуглянка и голубоглазая белокурая.
 - О, у нас новая сестричка! – и ухватив за ручки ещё не успевшую опомниться малышку, девочки утащили её в дом. Мальчишки же больше заинтересовались котом.
 - Папа, а ведь это лесной кот, он ещё вырастет, - авторитетно заявил старший.
 - Он  ещё и вырастет! – в притворном ужасе всплеснула руками Мара и добавила, - Быстро умывайтесь и бегом ужинать.
   Уже сидя за столом, после того как завершился ужин, Питер серьёзно сказал детям:
 - Никто не должен знать, что девочка у нас только появилась. Для всех окружающих – она ещё один ребёнок мой и Мары. Если кто-то узнает правду, то малышке грозит опасность. Ей надо придумать новое имя.
   Дети задумались, а Мара предложила:
 - Давайте назовём её Нелли. Ты согласна? – спросила она новую дочку. Та послушно кивнула.
 - Так как тебя зовут? – спросил её Питер.
 - Нелли, - ответила девочка. Новоприобретённые братья и сёстры одобрительно засмеялись.
   Они все были приёмными, своих детей у Мары с Питером не было. Но никто из новых соседей никогда об этом не узнал.

Глава третья. Спасти короля.

   Граф Хейн не сдавался, его люди рыскали по окрестностям, собирая легенды и вымыслы, отправлялись в горы в поисках пещеры.
   Графа нисколько не интересовало, что старый король умер, а его сын молодой и энергичный начал наводить порядок в стране. Первым делом молодой король покончил с разбойниками, направив против них армию. А затем он решил покончить с междоусобицами. Это очень не понравилось многим баронам и герцогам. Зрел заговор. Наиболее безопасным местом для встреч заговорщики посчитали замок графа, помешанного на сокровищах.
   Питер шёл по замку. Командир направил его к графу с сообщением о крестьянских волнениях в соседних вотчинах. И командир, и Питер были уверены, что сообщение нисколько не заинтересует их господина, но служба есть служба.
   Проходя мимо оружейного зала, воин увидел, что дверь приоткрыта, он осторожно подошёл к ней, убедиться всё ли в порядке. В оружейном зале о чём-то громко спорили друзья графа. Услышав их разговор, Питер похолодел – они обсуждали, что нужно будет предпринять после убийства короля. Само убийство должно будет состояться сегодня через несколько часов. Заговорщики решили использовать то, что молодой король во время охоты часто увлекается и далеко обгоняет своих спутников.
 - Если наши люди нападут на короля в этот момент, то пока подоспеет его охрана, всё будет кончено, - сказал один из заговорщиков, - они уже выдвинулись в сторону Чёрного леса, где состоится охота.
    Незамеченный никем Питер потихоньку отошёл от двери и бегом кинулся к выходу из замка. Он вскочил на своего коня, которому передалось настроение хозяина.
   «Быстрей, быстрей, быстрей», - стучали копыта, а может, это сердце Питера выстукивало такой ритм. Воин восхищался новым королём, а после того, как были усмирены разбойники, понял, что предан ему всей душой. У Питера был свой личный счёт к разбойникам, ведь четверо из семи воспитываемых в его семье детей стали сиротами из-за грабителей с большой дороги.
   Последние двое близнецов появились в их семье незадолго до смерти старого короля. Семья Питера направлялась на ярмарку. Мальчики по очереди правили подводой, стараясь угадать, будет ли сегодня представление акробатов или спектакль бродячих артистов. Девочки обучали Нелли незамысловатой песенке. Питер и Мара обсуждали, какие покупки следует сделать в первую очередь.
   На обочине дороги они увидели скопление подвод и подъехали туда. Оказалось, разбойники напали на купца, направлявшегося с семьёй на ярмарку, убили всех, кроме двух грудных младенцев близнецов. Наткнувшиеся на убитых люди, предали тела земле, а сейчас бурно обсуждали, что делать с детьми. Одного бы может, ещё и взяли, но брать двоих?
   Обычно тихая Мара решительно раздвинула зевак и, подойдя к малышам, сказала:
 - Мы с мужем забираем обоих.
   Толпа облегчённо вздохнула. Тут же люди собрали деньги и вручили их Питеру.
 - Это всё чем мы можем помочь, - сказал вручавший деньги молодой мужчина, -  Мы вот с женой не можем взять, своих двое.
   Мужчина осёкся, увидев высыпавших из подводы ребятишек Питера.
   Эти воспоминания заставляли воина подгонять коня. Новый король – это надежда на хорошее будущее. Он не позволит заговорщикам лишить такого будущего его детей.

Глава четвёртая. Новоиспеченный граф.

   Питер был опытный и бесстрашный воин, что позволило ему моментально оценить обстановку на поляне, к которой он подъехал. Король стоял, прислонившись к дереву спиной, и держал в руке кинжал. Его глаза горели такой решимостью подороже продать свою жизнь, что окружившие его люди не спешили нападать.
   Питер, не останавливаясь, поскакал к королю. Тот тоже умел принимать решения быстро и, подпрыгнув, перекинулся через коня впереди седока. Конь поскакал дальше, сбив пару нападавших. Сначала те растерялись от неожиданности, но быстро опомнились. Стрела, попавшая Питеру в плечо, свидетельствовала об этом. Он чувствовал, как течёт тёплая кровь, и слабел с каждой минутой. Воин понимал, что вся их надежда на охрану короля и его надежда оправдалась. Навстречу им летели всадники в одежде королевской гвардии, больше ничего Питер не помнил – он потерял сознание.
   Король был благодарен Питеру за спасение своей жизни и за то, что воин назвал имена заговорщиков. Многих из них король искренне считал друзьями. Графа Хейна не тронули, после первого же допроса стало ясно, что этот человек никакими заговорами не интересуется.
  Питеру король пожаловал небольшой замок одного из умерших баронов, не оставившего наследников, назначил одним из своих советников. Но это ещё не всё: Питер стал графом, а его жена графиней. Пока воин осваивался во дворце, Мара с детьми обживали замок. Не скоро старые слуги, привыкшие к спокойной и размеренной жизни, перестали вздрагивать от звонких детских криков, грохота падающей мебели и звона разбитой посуды. Въехавшее семейство было многочисленным и шумным.
   Крестьяне из доставшихся новоиспеченному графу деревень и воины были довольны новыми хозяевами – им доставляла удовольствие мысль, что люди их сословия сумели многого добиться. А вот дворецкий и другие слуги считали Питера и его жену деревенщинами, однако вскоре им пришлось переменить своё мнение. Супруги наняли учителей не только для детей, но и для себя. Они наняли портного, парикмахера и великое преображение началось.
   Как-то Питер и Мара учились танцевать. Они смеялись над своими ошибками и смотрели друг на друга с такой любовью, что зачерствелое сердце старого дворецкого, ставшего свидетелем этой сцены, дрогнуло. Он с ужасом осознал, что эти деревенщины ему очень нравятся. «И дети у них не плохие», - думал дворецкий, но только до тех пор, пока не обнаружил в своих башмаках дохлую крысу, подкинутую кем-то из сорванцов.

Глава пятая. Игра в прятки.

   - Ты чем-то обеспокоена, Мара? Опять проделки близнецов? – Питер тревожно вглядывался в лицо жены. Он заметил, что уже второй день она ходит сама не своя.
 - Если бы! – воскликнула обычно спокойная Мара, - Питер, граф Хейн  узнал, что у старухи-Хамелеона была внучка. Сейчас его люди разыскивают девушку семнадцати – восемнадцати лет, а ведь Нелли недавно исполнилось восемнадцать и в этом сезоне она начнёт выходить в свет! Я беседовала с женой графа, она очень расстроена новым приступом активности супруга в поисках сокровищ. Бедной женщине пришлось в одиночку воспитывать сына. Кстати, прекрасный юноша, он тоже навещал нас. Кажется, ему очень понравилась Нелли.
 - Вряд ли граф Хейн догадается, - возразил Питер.
 - Дорогой, - вздохнула Мара, - вспомни легенду о вожде Хамелеонов и о его прекрасной жене. В этой легенде подробно описывается внешность красавицы, вплоть до дивной родинки на щеке – это же портрет нашей дочки!
   Внезапно Питер рассмеялся. Жена недоумённо на него посмотрела, а он сказал:
 - Помнишь, когда дети были маленькие, мы играли, пряча какую-нибудь вещь. Побеждал тот, кто найдёт быстрее. Вспомни-ка самый надёжный способ что-то спрятать?
 - Положить на видное место, - машинально ответила Мара и, посмотрев на супруга, начала понимать, что он имеет в виду.
  - Ты говоришь, что сын графа Хейна Патрик увлёкся нашей дочкой, а как она к нему отнеслась? – поинтересовался Питер.
 - Он ей тоже понравился, - кивнула Мара, которой весь вчерашний вечер пришлось слушать о достоинствах Патрика от восторженной Нелли.
 - Если Нелли и Патрик поженятся, готов поспорить, что граф Хейн никогда не сможет узнать в своей невестке Хамелеона, он и на сына-то с женой внимания не обращает, - Питер усмехнулся. Да, замужество их девочки обезопасит её от жадных охотников за сокровищами.
   Свадьба была очень красивой. Съехалась вся большая семья Питера и Мары. Старшие дети приехали уже с супругами и с собственными ребятишками. Даже тринадцатилетние близнецы Дик и Ник вели себя на удивление прилично. Все веселились от души. Жена графа Хейна была рада, что сын женится на девушке из такой замечательной семьи, и они с сыном больше не будут чувствовать себя одинокими. Лишь граф Хейн был рассеян, он постоянно отвлекался, что-то обсуждая с подходившими к нему с докладом людьми.
   Прошло много лет. У Патрика и Нелли родилось трое детей – два сына, похожих на отца и девочка, копия мамы, даже родинка на щёчке такая же.
   Старый граф по-прежнему искал сокровища и потомков Хамелеонов. Как-то раз после известия о том, что очередная найденная пещера оказалась пустой, графа хватил удар, после которого он не оправился. Граф Хейн умирал в окружении близких. Лекарь не отходил от него.
   Больной открыл глаза. Его пятнадцатилетняя внучка стояла освещённая солнечным светом. Внезапно в мозгу графа сложилась картинка: старуха, сгоревшая хижина, дочка Питера не похожая на родителей, родинки на щеках внучки и красавицы невестки.
 - Хамелеон, - прохрипел граф и откинулся на подушки.
 - Всё, скончался, - произнёс лекарь.
 - Бедный дедушка, - вздохнул старший внук, - даже перед смертью он не смог забыть о своих сокровищах.

Эпилог.

    -Что-то случилось, Алекс? – Адам тронул за плечо приятеля, погрузившегося в задумчивость после разговора по сотовому телефону. Вообще-то, их начальник разговоры по сотовым телефонам в рабочее время запрещал, но для Алекса делалось исключение – проделки его сыновей близнецов сделали их известными не только в своей школе, но и во всём городе. Коллеги сочувствовали бедолаге, которому чуть ли не еженедельно приходилось посещать директора.
 - Меня вызывают в школу из-за Мэгги, - растерянно произнёс Алекс.
 - Из-за Мэгги? – Адам был поражён. Семилетняя дочка Алекса, подружка его Тори, обладала замечательным характером. Алекс продолжил:
 - Она принесла в класс банку с пауками, наловленными братьями. Банка разбилась, пауки разбежались, представляю, сколько визгу было!
 - А зачем, - не переставал удивляться Адам.
 - Вот вечером у директора и выясню, - мрачно ответил его друг.
 - Первый, первый, как у вас? – раздалось в рации.
 - Всё заминировали, готовность номер один, - отозвался Алекс. Их группа подрывников должна была взорвать Голубые горы, проделав в них проход для строительства новой сверхскоростной магистрали.
   Когда отгремел первый взрыв, подрывники выглянули из окопчика посмотреть результат и замерли. Обрушившаяся часть скалы открыла взору пещеру, в которой стояли вдоль стены золотые в рост человека фигурки животных: тигра, хамелеона, медведя, орла и другие.
   Адам кинулся вперёд из окопчика. Алекс недаром имел двух сыновей проказников, благодаря этому, он обладал молниеносной реакцией. Он в последний момент успел ухватить друга за ноги и втащить обратно в окоп до того, как раздался второй взрыв.
   Сокровища Диких племён были погребены под тоннами скальной породы. Адама сотрясала дрожь. Алекс как следует встряхнул его:
 - Не стоит так расстраиваться, друг, тайна Хамелеонов так и останется тайной. В легенде ведь сказано, что ни один чужак не коснётся сокровища.
   Адам тяжело вздохнул, он сам удивлялся тому, как вид золота помутил ему разум. 


Рецензии
однако...
напоминает легенды американских индейцев...
но, все равно... хорошо... :-)

Ратибор 50   17.02.2014 18:48     Заявить о нарушении
Да мне, в принципе, этого и хотелось. я стараюсь, чтобы каждая сказка была примерно в духе народа, который я описываю.

Наталья Алфёрова   17.02.2014 20:43   Заявить о нарушении
ясно... ты значит сейчас про Америку писала? :-)))

Ратибор 50   17.02.2014 21:35   Заявить о нарушении