Время помнить... Питер Хантер

Аннотация: Горькие раздумья американского лётчика-аса, попавшего в плен после воздушного боя. После четырёх лет вьетнамских лагерей героический вояка возвращается на родину, где, оказывается, его стыдятся и игнорируют. (Отрывок из триллера Питера Хантера «Время орла» (Time Of The Eagle by Peter Hunter). Литературный перевод с английского языка. Примечания переводчика.)

Время помнить… время забыть
Питер Хантер

    1967 – разве такое забудешь? «Спайк» Момайер, [ 1 ] командующий 7-й воздушной армией, начал операцию «Боло». [ 2 ] Две группы из двадцати восьми самолётов F4 «Фантом» должны были атаковать аэродромы в Гиа Лам и Фук-Йен. Это были главные силы – пилоты 8-го тактического истребительного авиакрыла, лётчики-лихачи с большим опытом боевых действий, чрезвычайно самоуверенные – полные бравады, энергичные – гремучая смесь отваги и всякого дерьма.

    Часть Бонни – 366-е тактическое истребительное крыло – должна была совершить стремительный налёт на низких высотах и блокировать авиацию противника на аэродромах баз в Кип Ха и Кат-Бай. Они должны были укокошить удирающие МиГи, спасающиеся бегством – на низких высотах, под прикрытием дымовой завесы, на север, к границе с Китаем.

    8-е нАчало с отвлекающего манёвра, имитируя медленный полёт тяжело нагруженных ударных бомбардировщиков F-105 «Тандерчиф». Это выглядело просто как очередной рейд в рамках кампании «Раскаты грома» (“Rolling Thunder”), очередной боевой вылет на бомбардировку – до последнего момента, когда они показали свои истинные намерения – отделились от строя бомбардировщиков и с пронзительным рёвом скатились вниз, чтобы нанести удар с малой высоты.

    Внезапная атака застигла реактивные истребители русского производства на земле, и они были уничтожены, не успев подняться в воздух, однако реальную угрозу представляли ракеты класса «земля-воздух».

    – Линт, уходи влево – уходи влево, – раздалось в наушниках предупреждение другого пилота из их звена, и в его интонации чувствовалась настойчивость и тревога.

    – МиГ у тебя на шестёрке. Уходи влево, Линт, чёртов ублюдок у тебя на хвосте – убирайся оттуда, ради Христа.

    Ударив по дросселям, на полном форсаже, Бонни ощутил во рту медный
привкус страха, вытягивая самолёт вверх в крутом вираже, от которого, казалось, в животе скрутились кишки, а его штурман [ 3 ] на мгновение потерял сознание. Уходя в штопор в обратную сторону – по-прежнему практически вертикально – он увидел, как МиГ проскочил мимо, не желая повторять его манёвр, в котором прогибались крылья.

    – Смотри сюда, сволочь, – от восторга в нём закипела кровь.

    Скорее инстинктивно, чем осознанно, он продолжал правое вращение с предельным ускорением, рискуя в этой «бочке» остаться без крыльев. Совершая этот резкий манёвр, его самолёт потерял скорость, отправившись в пологое пикирование в четырёхстах ярдах [ 4 ] позади МиГа.

    – Теперь посмотрим, как тебе это понравится, – злобно пробормотал он – ярость красным туманом застилала ему глаза.

    Секунд двадцать пилот-коммунист использовал всё своё мастерство, чтобы оторваться от Бонни – опережая его, когда пилот выжал газ до отказа и извлёк максимальную боевую тягу из своей форсажной камеры. Приведя ракеты в боевую готовность, Бонни приготовился к пуску. Его «Сайдуиндер» [ 5 ] снёс правое крыло МиГа, но он был доволен, когда увидел, что пилот благополучно катапультировался. [ 6 ]

    Менее чем через минуту F4 Бонни был сбит ракетой «земля-воздух». И он, и его штурман успешно катапультировались, но ценой разможжённой ноги, которая до сих пор адски болит к перемене погоды.

    Затем последовали годы разочарования – перемещение из одного вонючего лагеря для военнопленных в другой – в ожидании, постоянном ожидании, что его страна, в знак благодарности, начнёт переговоры о его освобождении. [ 7 ] И вот его, наконец, вернули в США – всего лишь ещё одного забытого героя, искалеченного телесно и с опустошённой душой – и что же он нашел? Его оплёвывали «дети цветов», [ 8 ] эти сторонники мира, в его любимой Калифорнии, а затем стала поносить антивоенная либеральная интеллигенция. Он вернулся в страну, где такие как он не вызывали ничего кроме раздражения – как в старые времена вооружённые бойцы после завершения скотоводческих войн в графстве Линкольн. [ 9 ]

    Лётчик-истребитель, ас – пять подтверждённых побед в воздушных боях [ 10 ] – четыре года ада в вонючих крысиных норах под названием лагеря для военнопленных. Когда-то блестящая, медаль над левым соском потускнела. Признание – хоть какое-то вознаграждение? Жестокая шутка – все достойные рабочие места были уже заняты уклонистами и защитниками. Стерильная Америка стыдливо игнорировала его.

    С таким же успехом они могли бы повесить табличку «Герои с ранениями не требуются».

    Он так никогда и не избавился от чувства горечи.

Конец

© Peter Hunter 2012
_____________________________

1. Генерал Уильям Момайер (William Wallace Momyer) (1916 – 2012) был командующим 7-й воздушной армией во время войны во Вьетнаме. Позывной «Спайк» (“Spike”) («Шип») (Все примечания – Материал из Википедии – свободной энциклопедии)

2. Операция под кодовым названием «Боло» («боло» – разновидность мачете») (2-го января 1967 года). Её суть заключалась в том, что истребители F-4 «Фантом» II должны были имитировать поведение группы ударных F-105, представлявших для МиГов более лёгкую цель. Имитация включала использование стандартных маршрутов подлёта к цели, выдерживание характерной скорости и высоты, использование экипажами «Фантомов» терминологии пилотов «Тандерчифов» (“Thunderchief”) при радиообмене. Таким образом, МиГи должны были попасть в ловушку, атаковав вместо достаточно уязвимых ударных самолётов готовые к бою истребители. К этому времени у Северного Вьетнама был всего один авиаполк истребителей МиГ-21 (921-й), базировавшийся на аэродроме Фук-Йен в районе Ханоя.

3. Экипаж F-4 состоял из двух человек: пилота и оператора бортового вооружения.

4. 400 ярдов = 365,76 м

5. “Sidewinder” – «Сайдуиндер» – ракеты на вооружении F-4

6. Воздушное сражение 2 января 1967 года было одним из крупнейших за всю войну. Единственным утешением для вьетнамцев стало спасение всех сбитых в этот день лётчиков.

7. По американским данным, было сбито 7 самолётов противника достоверно и 2 предположительно, собственных потерь не было. Вьетнамские данные подтверждают потерю 6 МиГ-21 (из них одна понесена в результате израсходования самолётом топлива) и 1 лётчика, а также признают факт отсутствия у американцев потерь.

8. Хиппи (англ. “hippy” или “hippie”; от разг. “hip” или “hep” – «понимающий, знающий»; “hipster” – старое название субкультуры поклонников бибопа) – философия и субкультура, изначально возникшая в 1960 годах в США. Поскольку хиппи часто вплетали цветы в волосы, раздавали цветы прохожим и вставляли их в оружейные дула полицейских и солдат, а также использовали лозунг “Flower Power” («сила», или «власть цветов»), их стали называть «детьми цветов».

9. Война в графстве Линкольн (январь 1877 – 20 июля 1878) – междоусобная вражда между компанией «Мерфи и Долан» и английским предпринимателем Джоном Танстеллом за экономическое влияние в скотоводческом штате Нью-Мексико

10. Асы – лётчики, сбившие 5 и более самолётов противника

Перевод Ларисы Изергиной

Time To Remember… Time To Forget by Peter Hunter


Рецензии