Бессонница бодрствования
Бессонница бодрствования
(сборник избранных стихотворений)
К ЧИТАТЕЛЮ
Перефразировав реплику французского пантомима Жана Луи Борро, скажу: мне была дана жизнь - вот я и живу!
С уважением, Ваш А. О.
15.07.2003
СНЫ АРГОНАВТА
К чему путь начинать,
друг мой, скажи,
Если осень у порога?
……………………………….
Тому, кто должен спешить и,
досматривать сны аргонавта,
Дальний путь к чему начинать, когда
кратчайший из путей – путь не
пройденный.
Друг мой, скажи,
его начинать к чему?..
19.05.2003
“Чувства – это дыры для слабых”
(из мантр буддийских монахов)
Из юношеского альбома
“От серда к сердцу”
Н. Г.
*
Чью он душу насладил –
бог любви?
Чью-то, чью-то, чью-то –
только не мою.
Чьё он сердце отпустил –
бог мечты?
Чьё-то, чьё-то, чьё-то –
только не моё.
Чьи луга он посетил –
(освежил, напоил)
бог земли?
Чьи-то, чьи-то, чьи-то –
только не мои.
Чью любовь он поднял в выси –
(синевее синивы)
бог отчаянного сердца,
бог непреданной судьбы?
Чью-то, чью-то деву поднял –
только не мою.
Ромео и Джульетта рис. Ф. Дидфее,
журнал «Гертенлаубе» – «Беседка» (Германия, 1903)
*
Руками трогая пурпур небес,
Касаясь локонов парящей феи,
Поэт, собравший Музу, Вдохновенье
в жгут словес,
Венок стихов любимой плёл в
воображенье.
Никто меж ними не стоял
Ничто не требовало мщенья,
И всё ж, душа его полна тревогою была,
Он грезил наяву поступком
не содеянным любимой.
Глазами поглощая свет от сферы,
Душой впитав томления, мечты,
Поэт еще не ведал, что сомненье
Уж пало тенью на ее черты.
*
В этом мире жестоком,
где в почете агрессия,
В этом мире сверхзнаний,
где разложены атомы,
Двух сердец ожидание
стать едва ли событием может.
Мир, рентгеном «стабильной валюты»
просвеченный,
угасает медленно, не начавшись.
Человечества множество
термоядом усилившись,
Разъедается ядом «неуставных
отношений» –
сердца и разума, мужчины и женщины,
света и тьмы, вздоха и выдоха.
*
Не могу, не могу не уйти,
но хотел бы, хотел бы остаться.
Ты прогоняешь, гонишь меня -
всё, finita!, устала глазами влюбляться.
Заглянув за черту напряженья,
сбросив оковы простоты,
Ты набегаешь на сердце мое
треволненьем,
сбрасываешь его в окна пустоты.
Я бы мог, я бы мог задержаться,
но не в силах окрику противостоять:
- С восемнадцати тридцати, ты –
persona non grata,
а пока - семь минут еще посиди.
*
Года старят? –
несомненно.
Глупость изводит? –
а как же!
Грубость рубцует? –
так точно.
Гнев распаляет? -
бесспорно.
Нежность целит? –
несомненно.
Надежда пьянит? –
возможно.
Невинность лукавит? –
кто знает…
Но лишь любимой порыв
окрыляет.
*
В закатный час,
когда устанет солнце,
К тебе мечтой забытой я впарю.
И между снов твоих,
ланит жемчужно-юных,
Покойным вздохом тихо пронесусь.
А в предрассветный час,
когда луна остынет,
Оплакав сны твои,
их в тот же миг покину я.
Когда персты прекрасныя
вдруг чутко шевельнутся,
И вежды тонко дрогнут от утра.
*
Как долгая песнь Омира,
Как шелест восточных ветров,
Как невесомого газа паренье,
Ты – Ледою в сердце пылаешь моём.
Но, мать красоты – тобою влекомый,
В поступках несмелый и простоват,
Я в грезах сверх меры смел и дерзок.
………………………………………
Тавру уж давно подставлено сердце,
Чтоб выжгла на нем ты имя своё.
TRAUMSKRISTALLE ^
Кристаллы сна
отлиты из прошлого,
Прошлого наших душ.
Из дуг,
которыми они стянуты,
По которым,
судьбе надобно пробежать.
Кристаллы сна
отняты у вечности,
Что мы
взрастили в себе.
Они – полновесные буквины,
которыми нас отпоют.
; - “долгая песнь…” – «Одиссея» и «Иллиада»
Омир – древнее имя Гомера
^ кристаллы сна - (нем.)
*
Махаон за мгновенье
перекрывает небо,
Скрыв от глаз
ориентиры звездного свода
Церемониймейстер
ночных симфоний,
Предвосхищающий
эроса сходы.
Вездесущий в ночи
и ее певец,
Он неслышно крылами
счастие мерит.
Одного - возносит
к хорам любви,
А иного – лишь к оргиям
тела уводит.
*
Я вплываю в жемчужную даль
тамарисковым цветом овитый.
На ладонях твоих аромат
нежности, даровитый.
И в улыбке твоей утонувший,
развенчавшей сонливость дня,
Подымаюсь к богам афинским -
к ним меня причисляешь, любя.
Но твой гнев -
страшнее проклятий.
Он ужаснее гнева богов.
Ты не мстишь, ты -
забываешь...
Тем навечно свергаешь меня.
*
Как китайский бумажный тигр
изготовившийся к прыжку,
Как восточный бамбук сверхтонкий,
прорастающий на глазах,
Как хамсин, одуревший от воли,
застилающий пылью глаза -
Так, во всех ипостасях ты влита,
проявляясь в каждой из них.
Но бумажный тигр все же ложен,
даже если красками
нарисованно-сложен.
Но бамбук только ростом внезапен,
в остальном же - гол и ясен.
Но полуденный ветер жесток,
он последнюю влагу уносит.
Так какую же часть не забыть,
в чем же ты всего проявимей?
*
Движения твои легки,
им несть числа.
Дыхание твое -
парфюм любви,
В твой сон
заклал себя.
Меж век твоих, ланит младых
почил амур мечты,
Лишь отдыхаешь, только спишь,
но как прекрасна ты !
*
Кто согрет дыханием
любви,
Кто объят сердечным пылом
страсти,
Небеса того, конечно же,
спасут,
Если вдруг опустится
ненастье.
UMBRE ^
Все тени мира я солью,
чтобы уйти под них,
Чтоб глаз не мог твой различить
меня средь них.
Все блики света соберу,
чтоб ослепить себя,
Чтобы не видеть глаз твоих,
любимая моя.
От света к тени -
(вот мой путь)
года сюда ведут.
От тени к свету -
(без меня)
судьба тебя умчит.
^ - тени - (молд.)
*
Тебе одной скажу "Привет!",
совсем не так, как всем.
Весну стелю к твоим ногам
и с златом осени сближаю.
Тебе одной скажу "Люблю ",
совсем не так, как всем.
Январский снег остановлю,
февральский ветр успокою.
Тебе одной скажу "Прощай... "
совсем не так, как всем.
Но верую, хотя б на миг
"не вдруг" взгрустнешь по мне.
*
У любви не меряны границы,
может все, казалось бы, она
Перелистывает зыбкие страницы,
дней прожитых и непрожитых.
У любви не меряна силища,
сталь времен сворачивает в жгут.
Может все - но малого не может:
шевельнуть уста влюбленному однажды
Чтобы вымолвить насильно "Не люблю! "
К ДРУГУ
Не говори мне о любви,
Не пой при мне любви осанну.
О, пощади, ну, замолчи,
Иначе вспыхну гневным взглядом.
Счастливец, ты одолел любовь.
И что? Ну, каковы глубины ада!
Ты поражен - Любовь и Ад?..
Да, утверждаю - здесь всё рядом.
Но вижу, ты со мною не согласен.
Но, погоди, но не спеши,
Моим словам внемли спокойно,
И сердца суд сверши оглядно.
Не говори мне о любви.
Любви высокой недостойный,
Я, тем не менее, узнал,
что бездна жизни есть любовь,
что счастье жизни - пасть в ту бездну.
………………………………..
Мой друг,
не говори мне о любви,
И почему, надеюсь - ясно...
*
Льву Гинейзоpу
Рука к руке, ладонь к ладони.
Уста сомкнутые - в себе
(давно несущие усталость)
И глаз, привыкший различать -
добро и зло, начало, завершенье
Теперь, сейчас, упали в не бытье,
на миг, при встрече растерялись.
И, как бы ни была рука суха,
не помнящая мужеские слезы,
И, как бы ни были уста
дрожащими от волн тревоги,
Он подошел ко мне - не враг, но и не друг,
и руку протянул мне вдруг,
Отец отвергнувшей меня особы.
И, с возгласом приветствия его,
с пожатием руки, решительным и
крепким,
В меня влились невидимые токи,
того тепла, в с е г о т е п л а (!),
Которого когда-то
любимая мне недодала.
11. О2.1996
*
День закончился большой,
долгий, длинный,
Я пристроюсь близ тебя -
тихо, мирно.
Уж спешить не стану я,
суетиться,
Посмотрю тебе в глаза и
расправлю крылья.
Расскажи мне о себе
без утайки,
И с тобою на ровне
"расстрадаюсь".
Впрочем, можно ли страдать,
сидя близ любимой,
Я любить тебя готов
все мгновенья жизни.
День закончился - большой,
долгий, длинный,
Разговор я вел с тобой
тихий, мирный.
Ухожу, не суетясь
в день грядущий.
Ухожу и знаю: там
меня нет для милой.
*
Приходите меня почитать.
Многого, впрочем, не обещаю.
Знаю одно: добавлю грустинок во взгляд,
Ими засею ваше ретиво младое.
Приходите меня прошептать.
И тогда, из молитвы выросту вспять.
Вопреки законам времён,
Из небытия возникну опять.
SOSTENUTO
Заполонило грустью сердце
и ветром осени задуло.
…………………………
Упрямо и настойчиво
твою он прядь тревожит,
Не ведая, что я
чуть-чуть ревную.
Запала ты мечтою в сердце,
и сердце, чтоб её не потревожить,
Уж и не бьется
и не движет.
Упрямо и настойчиво
мечта ведет к тебе,
Не ведая, что
все сонеты спеты
Что между нами только осень.
Цикл “INSOMNIE ;NVIOR;RII”
(Бессонница бодрствования)
Штрих первый
ПАХАРЬ
Пахарь, вонзавший плуг в землю,
Между тем, иронично посматривал,
как сдавалась земля, рассыпаясь,
вскрываясь.
«Если так, - думал он, - мне нет
равных.
Я – Бог, я – всё, я то, о чем еще
никто не догадывается.
Включая меня». Но вдруг, его забил
озноб.
«Если так, - подумал он, - тогда мне
страшно!
Нет, я никто, нет, не так: я – просто
пахарь…»
Как вдруг, пролетела рядом птица…
Пахарь взглядом ее не схватил,
лишь тень отметил, и всё же,
в след ей бросил:
- А ты, ты кто?!..
28.05.2001
Штрих второй
БЕССОНИЦА БОДРСТВОВАНИЯ
Возложи свои руки
мне на грудь.
Нет, не бойся… Так то лучше.
Слышишь, как токами
из сердца моего текут
В тебя предания моих
забытых предков...
Ты вправе спросить меня, знал ли я
кого-нибудь из них,
Если нет, то почему?..
Разве есть мне, что тебе ответить…
В изнеможении, из последних сил,
убираю руки твои, с моей
надорвавшейся груди.
Ах, как хотел помочь тебе я,
но ты, в благодарность что ли,
Опять всколыхнул во мне бессонницу
бодрствования.
28.05.2001
Штрих третий
БАРХАН
(postludia)
(Декламировать в темпе
Adagio molto espressivo)
В городе, изнывающем от грохота
клаксонов,
В лабиринтах улочек и широченных
проспектов,
Там, где сутками топчутся миллионы,
и двух не сыскать, кто б остановился и
припомнил,
что,
где-то,
откуда-то
на город этот,
На эти лабиринты и авениды,
на миллионы чьих-то шагов и звуков,
День за днем, неустанно
наступают зыбучие барханы.
А в зыбких снах
забыться, пустяшное дело
И очи смежить легко,
потому что, всё это только снится.
Снится…
<…>
Только здесь, в сновиденьях
любимые не отвергают,
не предают, и сердце ложью
не омертвляют.
Здесь любимые вечно рядом, и –
как пески
Податливы зыбучей грёзе.
<…>
В городе, на ночь загнавшем в гаражи
клаксоны,
а лабиринты – во мрак неосвещенных
улиц,
Там, где зыбучим снам не суждено
сбываться,
И одного не сыскать, кто б алкал песка
(который, всё равно, занесёт имя той,
что любима)
Кто-то, забывший даже имя своё
(скорей всего спросонья),
Вознамерится
наперекор неумолимому движению
песка,
Наперекор судьбе, вдруг, оглянуться,
и,
потрясенным, вдруг понять, что –
всё тщета…
Из-за него,
из-за бархана,
что движется неумолимо,
откуда-то издалека.
На город спящий,
город в грёзах.
21.01.1998
Отдельные стихотворения
*
Что зорко в тебе,
утаи, не являй.
Ты радости всплеск
в себе притуши.
Тот, кто прежде
не слышал призывов твоих
И ныне их
услышать не сможет.
Что тонко в тебе, -
не таи от себя,
У света пример
не спеши перенять.
Кто знает, эоловы ль струны
то дрогнули вдруг,
Иль цепи свободы
то скрипнули вслух.
ВЗДОХ
Река. Обpыв невысокий.
Соpняк, высотою с обpыв...
Вздох. И сознанье
Уже на веpшинах
покоя и счастья.
Вздох, заменивший выдох
на уpовне беспокойства.
ПОЧЕРК
Мы шли по доpоге,
глядя под ноги.
Хотя имён
своих не называли, -
Меж тем,
уж их доpоги знали.
*
S. Т.
Демон Пазузу -
повелитель юго-западного ветра -
Локон бросил твой
мне на ладонь...
Но его на лету, опередив меня,
подхватил солнца луч,
И в тот же миг вырвалось у меня:
- Бог мой, да ты же ф е я !
*
И на острове Пасхи любовь
^ - Демон Пазузу (араб.) - повелитель
юго-западного ветра, отгоняет хвори и недуги
равна городскому романсу.
Где возвышеннее она -
кто объяснит?, объяснит ли...
Закоулки любви и на острове Пасхи
таковыми навек остаются.
Сумасшествие городской суеты
и любовь в эту степень возводит.
На острове Пасхи любовь,
быть может, острее и тоньше...
Но кварталы асфальтно-пыльных столиц
и тут окажутся первыми.
……………………………….
Первыми, к сожалению…
1999
"Никто не избавлен и от того, чтобы
испытать постыдный страх".
Симона Вейль ^
"... И никто не избавлен от участи
унижения и беспомощности".
А. О. ;
*
И боги плачут.
Помнишь Ахиллеса?..
Когда любимую его уводят,
(не важно, кто) уводят от него.
Насилье он предотвратить не в силах,
и одолеть его не может.
И той коварной полуулыбке Агамемнона
воин славный Ахиллес ответить был не
в силах,
С какой же мукою глядел, как тать
уводит
в полон любимую - и все ж
Не пал до брани грубой.
* *
И боги плачут.
Помнишь Ахиллеса?..
15.01.1999
Рисунок Д. Флаксмана «Агамемнон уводит Брисеиду»
^ - Симона Вейль. "Иллиада" или поэма о Силе // Иностранная Литература. – N 6 - 199О г. - С. 253
; - Александр Огушевич // Максимы
ПРИВИЛЕГИЯ ЧЕЛОВЕКА
Идолы истуканистые (боги?)
не могут и одного запустить
воздушного змея.
И какими бы сильными
ни были они (боги?)
Им, пожалуй, не отобрать
одну из немногих привилегий
ж и в о г о человека.
Ввысь взмывают воздушные змеи,
обгоняя движенье волны,
Той, что хватит вполне
вмиг, схлестнувшись с нитями света,
безудержно пьянить души (богов?).
Но настает минута, когда
надо сникать (богам?)
Cкладывать крылья воздушному змею.
. . . . . . . . . . . . . . . . ………………..
И тогда, в этот миг, торжествует то,
что некогда завидовало его свободе.
Криво, подобострастно склабясь,
укрывалось в тени (богов?),
до поры, до времени.
• •
Идолы истуканистые (боги?)
не могут и одного запустить
воздушного змея.
ПОЖЕЛАНИЕ РЫБАКУ
(поэтический комментарий почтовой открытки)
*
Тростник у вод Янцзы
И в лодке Чуфа-Нцзы.
И холмы у Янцзы,
И небо над Янцзы.
Рыбак весло неторопливо
От водной глади отрывает.
И вслед ему за ночь
взметнувшийся тростник
Неслышно, как мольбы
любимой, удачу шлет:
"Будь счастлив, Чуфа-
Нцзы!"
* *
Тростник у вод Янцзы,
и в лодке Чуфа-Нцзы,
И холмы над Янцзы,
и небо над Янцзы.
Художником безвестным
на тонком пергаменте
Положены навечно
мазки покоя.
3.12.1998
УЗЕЛ СОЛОМОНОВ
(Баллада)
В дверь постучали.
Уж давно весь в напряженье,
Ночного гостя жду.
- Ну, что, готов? – позвал с собою он,
И свет свечи его пробил туннель,
Раздвинув тьму.
Мы шли неведомой дорогой долго,
И сердце билось учащенно.
И пред стеной, в тупик зайдя,
Остановились. Тут он молитву прошептал –
И ожила стена, проём в ней сотворился.
И мы вошли в ту, следующую тьму,
Оставив за собой свечой раздвинутую темноту.
И остановились. … Он лежал –
Меч, могущий разрубить любой из узлов,
Кроме одного…
И все же, сколько сил, могущества таиться в
нем,
И Он к себе влечет неотвратимо.
…………………………………..
И вот, рука уж тянется за ним,
И вот, он в длани…
И вот, взмахнув, рассёк пространство им!
Ликую я. Какой восторг держать его,
Лаская пылким взором!!
Мой спутник нем, он тихо зрит,
Как им я недругов кромсаю.
……………………………..
И недруги мои – мои печали,
Как стебли трав, под ноги мне ложатся.
И вот, как будто все одолены…
Но нет, один не поддаётся узел!
Меч по нему скользит, скользит, скользит…
В недоуменье к путнику я взглядом обращаюсь.
- То Соломонов узел, без начала и конца,
Его не разрубить. То узел Вечности, Судьбы.
И меч твой – не кимвал священный,
Пред тем узлом бессилен он!
Ты замахнулся на Преисподню, Фатум, Рок.
…………………………………….
И точно: меч вдруг надломился,
И, разломившись, вдруг исчез.
И я вскричал: «Возможно ль?!..»
- Возможно, - отвечал мой поводырь,
Лица которого не видел. –
Ты все пределы пролистал мечом,
Но есть один, его не в силах одолеть мечу.
Я выше говорил: «То, узел Вечности, Судьбы»…
Над ними нет меча, и власти ни какой.
Они – над всем. Пойдем в обратный путь,
Теперь нам надо отступить.
Здесь Человека нету прав.
За Роком, Тьмою правда вся.
К ним доступ Узел Соломонов преграждает.
23.02.1997
ОКЕАН
Глазами жадно
всматриваюсь
В то, что есть я,
что (с годами)
Стало мною…
*
О океан!
Стихия жизни!
Пенишься грозно…
и тут же, неприметно,
(нежно, как дитя)
Ласкаешься о брег печальный
(моей судьбы).
… Но стонешь ты,
моля меня
Не отвергать твою стихию
и принимать тебя до дна.
*
О океан!
Иду к тебе я.
Спешу с тобою
слиться в миг…
Узел Соломонов – узел, в котором не отыскать ни начала,
ни конца (Каббала, иврит)
Ты – царь.
Ты – зверь.
Ты – вихрь.
Но я-то знаю:
Ты – это я,
что заглянул в себя!
*
Стоустый!
Пенный!
Бесконечный!
Сложение глубин
молчащих…
Всё это ты,
но, обернувшись,
зрю картину…
Стихию.
Океан.
Себя!
22.10.1999
ПРИМЕЧАНИЕ
«Вечерний Кишинев»
“Чью он душу насладил…” - 28.01.1995
Скорбный путь – «Тикватэйну» № 1, 30.05.1995
(газета еврейской школы № 22 г. Кишинева)
«Вечерний Кишинэу»
“Руками трогая пурпур небес…” - 17.06.1995
“В этом мире жестоком…” --- // ---
“Не могу, не могу не уйти…” --- // ---
“В закатный час, когда устанет солнце…” --- // ---
Стихотворение “Махаон” прозвучало в эфире , в литературной передаче Радио Молдовы “Орфей” (ведущая Л. Щебнева) “Знакомство с творческим объединением “Колорит” 25.02.1997
Umbre – «Семья», 12.02.1999
“Движения твои легки…” – «Столица», 6.03.1999
К стихотворению «Sostenuto» композитором и членом т/о “Колорит” Снежаной Пысларь написана музыка. Романс “Sostenuto” прозвучал 4.02.1999 в Союзе композиторов Республики Молдова (председатель Генадие Чобану), в исполнении сопрано Людмилы Ревуцкой (об этом см. Наталья Полишвайко “Музыка молодых”, “Столица”, 4.11.2000). Ею написана музыка к стихотворениям
А. Огушевича – «Песня о Мошиах», «Скорбный путь», а также отредактирован романс «литератора А. О.» – «Луны сиянье» (1985)
Также опубликованы:
“Кто не укрылся…” – “Вечерний Кишинев»,
28.01.1995
“Там, где мы прощаемся с жизнью…”
(памяти Инны Нестеровской) -
«Семья», 22.03.1997
“Господь взыскуй!..” - «Столица», 10.04.1999
СОДЕРЖАНИЕ
Сны аргонавта ……………………………. 2
Из юношеского альбома “От сердца к сердцу”
“Чью он душу насладил…” ……………… 3
«Руками трогая пурпур небес…» ………… 5
“В этом мире жестоком…” ………………. 5
“Не могу, не могу не уйти…” …………….. 6
«Года старят?…» …………………………… 6
«В закатный час…» ……………………….. 7
«Как долгая песнь Омира…» ……………… 7
ПРОЩАНИЕ
(Из цикла «Lettres mortes» -«Мертвые буквы»)
Traumskristalle ………………………………. 8
Махаон …………………………………………9
«Я вплываю в жемчужную даль…» ………… 9
«Как китайский бумажный тигр…» …………10
«Движения твои легки…» ……………………10
«Кто согрет дыханием любви…» …………… 11
Umbre …………………………………………. 11
«Тебе одной скажу «Привет!» ……………… 12
“У любви не мерены границы…” ………….. 12
К другу …………………………………………12
“Рука к руке….” ……………………………… 13
“День закончился большой….” ……………. 14
“Приходите меня почитать…” ……………… 15
Sostenuto …………………………… 15
Цикл “;nsomnie ;nvior;rii”
Пахарь ………………………………. 16
Бессонница бодрствования ………… 17
Бархан ………………………………. 18
Отдельные стихотворения
«Что зорко в тебе…» ……………….20
Вздох ……………………………….. 20
Почерк ………………………………. 21
«Демон Пазузу…» …………………. 21
«И на острове Пасха…» …………….21
«И боги плачут…» …………………. 22
Привилегия человека ………………. 24
Пожелание рыбаку …………………. 25
Узел Соломонов ……………………. 26
Океан ………………………………. 28
Примечание …………………………. 30
Иллюстрации
Ф. Дидфее – С. 4
Д. Флаксман – С. 23
Маргарита Сорбалэ – лицевая обложка
Лилия Воротило - «Портрет студента оперного ф-та кишиневской консерватории А. Огушевича, 1982 г.»
Родился в Кишиневе в 1956 г. Образование высшее, гуманитарное.
Член Ассоциации русских писателей Республики Молдова.
Руководил литературно-художественным
клубом «Caritas» («Милосердие») благотворительного центра для пенсионеров Хэсэд Иегуда (1996-1998).
С 1996 года – председатель творческого
объединения «Колорит».
Печатался в «Литературной газете» (г. Москва),
«Независимой Молдове», «Literatura ;i arta»,
«Вечернем Кишиневе», «Вечернем Кишинэу»,
«Деловой газете», «Кишиневском обозревателе»,
«Столице», «Стиль-инфо», «Факеле», «Florile
dalbe», в журналах и альманахах «Колумна,»,
«Молдова и мир», альманахе «Ларец-2»,
«Коллаж» (голландский антифашистский фонд
ALERT), историко-литературном альманахе
«Русский альбом» и др.
Автор книги пьес «Homo, fuge!»” (грант фонда
Soros-Moldova 2002), прозы “Ни больше и
ни меньше об одной жизни” (2003)
Свидетельство о публикации №212090800960