Наапет Кучак - переводы

1.
Блажен тот, я скажу,
Кто взял любимую и сбежал.
Как через мост прошли,
Вода поднялась, и унесла тот мост.
Снег порошей накрыл,
Прошедший след их растерял.
Поймал её в парке и обнял,
Под солнцем губы целовал.


2.
Пока ты была со мной.
Мир был цветущим садом
С росой на листиках цветов,
Когда ты ушла от меня.
Снег запорошил вокруг меня.
Если вдруг ты передумаешь
И вернешься ко мне вновь
Пойду, стану жгучим солнцем
Растоплю снег в твоей душе.

3.
Где была? Откуда пришла?
Невиданная яркая звезда!
Полностью захватила меня,
Не даёшь секунду покоя…
В сердце взбунтовалась, измоталась,
Но выхода не нашла…
Ударила в голову меня;
Слезинкой с глаз вырвалась.

4.
На этой бренной земле
Две вещи - жалкие и вызывают слёз
Первая - кто без ответа влюблён,
Вторая  - кого ведьма забрала.
Омертвел, больше не плачу я,
Больно – язва неизлечима.
Приходите, любуйтесь на меня -
Неживого и не мёртвого.

 

5.
Глаза из морской волны,
Чернее туч твои  брови:
Этот прекрасный облик
Из лепестков роз сплетено.
Где бы ты не стояла,
Зажечь свечу - смысла нет.
Свет от твоих грудей,
Поднимет мёртвого из одра…
6.

Ложь, когда говорят, братья,
Что не бывает ручного голубя.
Одной я узрел вчера,
Блажен её хозяин
Её брови кистью нарисованы,
Уста сладостью наполнены,
Мёртвого возьмет, обнимет,
Из постели вытащит ожившим.



7.

Луна хвастаешься, говоришь:
-Свет даю я страждущим душам.
Вот, земная луна,
В моих объятиях, лицом к лицу,
Если не веришь ты смертному,
Подниму край сюртука,
Боюсь, влюбишься и ты,
И меньше света дашь страждущим.
8.
Как жить и как быть?
Где красу вижу, влюбляюсь.
Если из-за этого лишусь
Вечной жизни на небе,
То обниму любимую
Пойду к богу и спрошу:
- Ты сам сотворил Красу,
Меня обвиняешь, что люблю?



11.
...Я был из тех гордых птиц,
Что зерно не клевал с земли.
По небу свободно порхал,
Пока в любви капкан не попал.
Я не знал, что сей капкан
Среди волн моря сооружён,
Все птицы ножками цеплялись,
Меня вместе с крыльями зацепило.
12.
Уходи, не нужна ты более мне,
Устал от тебя моё сердце
Сильно поранила ты меня,
Кровоточит сердце от тебя.
Если тебя назовут водой,
Ожить я смогу от твоих вод, -
Пусть иссохну я без воды,
От тебя не выпью ни капли.

13.
В детстве меня звали
Золотоглавым мальчиком,
Вырос, влюбился,
Цвет лица потерял.
Дети солнце свидетель:
Любви и камень не выдержит.
От Любви  камень с железом,
И стальную дверцу в придачу.


Рецензии
Дерен,
Я тебе благодарна за твои безупречные переводы!

Прошу, от Нарекаци переведи несколько...
Мое знакомство со светом и мудростью поэзии произошло на его стихах...

Рози Гранта   10.09.2012 03:46     Заявить о нарушении
Спасибо Роза джан!
Постараюсь!
С теплом,

Адленц Дерен   12.09.2012 09:45   Заявить о нарушении