На пороге ночи. Глава 2

И вот теперь Михал лежал без сна в своём номере, ощущая, как постепенно просыпается город.
Как это обычно бывает после бессонной ночи, он почувствовал, что заблудившийся сон наконец-то нашёл к нему дорогу и теперь осторожно подкрадывается, стараясь подобраться незаметно и застать врасплох. Но Михал не собирался давать ему ни единого шанса. С ним такие номера не проходят.

Как ни скулил, ни шептал жалобно загулявший сон, уговаривая полежать ещё хоть минуточку, Командир не поддался на его уловки, а вместо того встал и принял холодный душ, безжалостно прогнав хитрюгу — завтра он сам прибежит, и не под утро, а тогда, когда ему и положено.

Как следует размявшись, он вооружился стаканом сока, мгновенно доставленным услужливым механизмом, отдалённо напоминающим стол на колёсиках, и вышел на галерею, увитую чем-то зелёным и цветущим.
Опершись о бортик, он смотрел на город, на сады и террасы, на море, густо синеющее вдали под посветлевшим утренним небом, и не подозревал, что неподалёку ещё одно измученное бессонной ночью существо, так же как и он, смотрит на всё это.

Но оно, в отличие от Михала, не может наслаждаться красотой наступающего утра, не может любоваться цветущими садами и тёплым морем, взгляд его безучастно скользит по окружающим красотам, а мысль лихорадочно работает, пытаясь хоть что-то придумать, найти выход…

Михал допил сок и машинально поставил высокий стакан в одну из многочисленных ниш: позже автоматические уборщики заберут его. Да, иногда жизнь преподносит сюрпризы, настолько неожиданные, что трудно удержаться на ногах… Теперь у него есть сын.

Сын. Наверное, он уже тысячу раз повторил это. И всё равно — не мог поверить.

Рэй — его сын. Рэю наверняка так же трудно поверить в это, как и ему. У него никогда не было отца, и теперь, когда он лишился деда, который был для него и отцом, и матерью, и дедушкой, и бабушкой в одном лице, отец, которого он уже и не надеялся отыскать, о котором долгие годы мечтал хоть что-то узнать — вот он, пожалуйста! Был рядом с ним пять лет.

А насчёт Марии… Наверное, Лора права. Не стоит непрошенными гостями возвращаться в прошлое. Если бы он был один, то не задумываясь бросился бы носом землю рыть. Михал усмехнулся. Только это и остаётся. Другие методы вряд ли принесут хоть какой-нибудь результат.
Возможно, Лора, с её необычными способностями, могла бы напасть на след и приблизиться к разгадке того, что произошло с Марией, но, судя по всему, как раз эти самые способности подсказывают ей, что лучше держаться подальше от этого дела.

Пока. Так она вчера сказала. Он спросил, что она имеет в виду.

— Я уже смирилась с тем, что планировать что бы то ни было — бессмысленное занятие. Или почти смирилась, — прибавила она, улыбнувшись.
— Если жизнь приведёт нас на след, ведущий к тому времени, к тем событиям… Интуиция подсказывает мне, что рано или поздно это обязательно произойдёт. Но не сейчас — так мне кажется.

Вчера он был разочарован этими её словами, а сегодня, после бессонной ночи, наполненной воспоминаниями и размышлениями, — рад им. Вот когда "жизнь приведёт их на след тех событий" — тогда и надо расстраиваться и, может быть, попытаться удержать… Да разве их удержишь?

Он должен радоваться, что пока Лора не намерена раскапывать это дело, которое может оказаться опасным и непредсказуемым. Она сумеет удержать, отговорить Рэя.

Сам Михал никогда бы не сумел — этот парень норовит влезть во всё, что сулит неприятности, и чем щедрее посулы, тем большее рвение он демонстрирует — это Михал давно за ним заметил. Впрочем… не ему жаловаться на это: гены — упрямая вещь, а Рэю в этом отношении с наследственностью явно не повезло.

Размышления Командира прервало появление небольшой аккуратной машинки, которая, сверкнув на солнце гладким боком, заложила крутой вираж, а за ним и ещё один. Транспортное средство устремилось к гостинице, но затем повисло в воздухе и, снова круто развернувшись, умчалось в сторону моря.

Командир решил, что это может быть только Гэри Вон и, разумеется, не ошибся. Кто же ещё может вот так носиться над городом и морем, как буйно помешанный, только что сбежавший из-под строгого надзора?

Гэри был старым другом Рэя, и Михал, познакомившийся с Воном недавно, уже успел привязаться к нему. В последние дни Гэри был как на иголках. Его семья намеревалась вернуться на Купаву, как и другие уцелевшие жители Атлантиды — погибшей колонии людей на Фрайме.
Возможно, со временем они отправятся куда-нибудь ещё, а может быть решат остаться на безопасной Купаве навсегда и больше не испытывать судьбу, но в любом случае, это была не та жизнь, к которой стремился Гэри.
Стоило только взглянуть на сумасшедшие пируэты, которые он выписывал над морем, как становилось ясно, что это не для него.

У Гэри имелись родители и ещё, кажется, братья, все они его любили — до трагедии, разыгравшейся в Атлантиде, как шалопая, довольно-таки бесполезного в хозяйстве, но от этого не менее дорогого их сердцам. А теперь, после того как он показал себя настоящим героем, они ещё и гордились им.

Но всё же, и тогда, и теперь, он оставался кем-то вроде подкидыша. Откуда взялась эта неугомонная перелётная птица в выводке степенных и добропорядочных домашних гусей, готовых всю жизнь копаться и благоустраиваться на одном месте, оставалось неясным. Ясно было другое: вместе им не жить.

Так же ясно было и то, что Гэри ужасно хотелось прибиться к Рэю. По всей видимости, чутьё подсказывало ему, что приключения не обойдут друга стороной, но пока всё было спокойно, и Гэри, как и Михал днём раньше, не видел возможности остаться рядом с другом. Ведь Рэй теперь практически женатый человек… так с какой стати он им навяжется?

Михал, совсем недавно находившийся в том же положении, хорошо его понимал. Теперь-то он, как-никак — член семьи. Конечно, Рэй и Лора в любом случае позвали бы его с собой, но раньше он бы отказался, а теперь… Теперь, пожалуй, не откажется, хотя бы для того, чтобы присмотреть за ними.

Сегодня на Феату должен был прибыть корабль, название которого Лора почему-то скрывала. Михал так и не понял: принадлежал ли он лично Лоре Флайт или же был совместной собственностью группы, руководителем и ведущей солисткой которой она являлась. Впрочем, ему это было безразлично.
У него оставался его любимый и незаменимый шаттл, его "Лавина", в которой всегда найдётся место для Рэя и Лоры, да и для Гэри тоже, но, разумеется, вся Лорина группа туда никак не поместится, разве что сложить их всех штабелями.

Сегодня должна была прибыть только часть коллектива, причём — нечеловеческая его часть. Командир, как впрочем и Рэй, не говоря уж о Гэри, ещё не был знаком с ними и ждал встречи с некоторым нетерпением, потому что ни кифов, ни зуланзров, ни уроженок Намии, в просторечии часто именуемых морскими девами, даже ему, с его богатой биографией, никогда не доводилось встречать.

Солнце поднялось выше. Гэри, скрывшийся из виду и затерявшийся где-то в прозрачной дали на своём флаере, снова показался — крохотной точкой над морской гладью. Пока Михал наблюдал, как быстро увеличивающаяся точка превращается сначала в жука, а потом и в блестящую черепаху, несущуюся по воздуху, на соседней части галереи, разделённой лёгкими перегородками, появился Рэй. Перегородка была отодвинута, и Рэй практически нос к носу столкнулся с Михалом.

— Доброе утро, Командир, — сказал он по привычке и тут же смешался.

— Доброе утро, сынок, — ответил тот. — Чего тут смущаться, я и сам ещё не привык к тому, что у меня теперь есть сын. Да и не обязан ты называть меня отцом.

Рэй усмехнулся.

— Знаешь, Командир, мне совсем нетрудно называть тебя отцом. Иной раз даже кажется, что я и раньше об этом догадывался. И уж во всяком случае я всегда знал, что ты относишься ко мне по-особому, хотя и не понимал почему.

— Да и я не понимал… — ответил Михал, улыбаясь и чувствуя некоторый дискомфорт — его лицевые мышцы не привыкли к улыбкам.

— Гэри, — констатировал Рэй, наблюдая, как приблизившийся к гостинице флаер выписывает восьмёрки и замысловатые вензеля в пока ещё свободном утреннем небе.

— Кто ж ещё… — согласился Михал.

— Посоветуй, как мне уговорить его отправиться с нами?

— А ты уже знаешь куда? — вместо ответа спросил Михал.

— Понятия не имею, — беззаботно отозвался Рэй, продолжая следить за рискованными пируэтами Гэри.
— Лора утверждает, что зареклась планировать что бы то ни было, потому что её планы срывались ровно столько раз, сколько она ими обзаводилась.

— Интересно, как им удавалось гастролировать, не имея никаких планов? — скептически заметил Командир.

— А вот так и удавалось: решали отправиться в одно место, а попадали совсем в другое, и если бы не отказались от заключения контрактов и принятия на себя долгосрочных обязательств, то давно разорились бы на неустойках. Вообще-то, надо бы вернуться на Купаву, хотя бы для того, чтобы воссоединиться с остальной частью группы, но Лора почему-то сомневается, что нам удастся добраться до Купавы в ближайшее время.

— Почему это?

— Вероятно потому, что это уже, какой ни на есть, а план.

— Ясно, — протянул Командир. — Видно, весёлая у них жизнь.

— Похоже на то.

— Придётся привыкать. А насчёт Гэри… По-моему, есть только один способ…

— Знаю я этот способ… Лора убедила меня, что я не буду просто нахлебником, а нужен ей для защиты…

— Ты её вынудил к этому.

— Вот именно. Иногда я верю в это, иногда — не совсем. Ты же понимаешь, отец, — кто она и кто я?

— Она известная певица, собравшая уникальную группу, которую счастливы видеть и слышать в самых разных уголках Галактики, и живущая вдобавок, ну и что? Разве это означает, что она не нуждается в любви и защите? Разве она не была одинока и несчастна, когда вы встретились? Разве не ты уже несколько раз спас её от верной смерти? И если ты рассматриваешь себя как нахлебника, то что тогда мне…

— Уже не рассматриваю. Я учусь… учусь принимать всё как есть. И ты, конечно, понимаешь, что нужен нам?

— Догадываюсь, — проворчал Командир. — А Гэри… он славный парень, но очень уж… — Михал замолчал, безуспешно пытаясь подобрать нужное слово.

— Знаю, — улыбнулся Рэй, — он похож на пылающий запал, способный подорвать что угодно. Но нет друга надёжнее. Если не считать тебя, конечно.

— Если Лора действительно хочет, чтобы он присоединился к окружающей её пёстрой компании, то она сама найдёт способ его уговорить. Уж если ей удалось вывести на сцену кифов и морских дев…

— Наверное, ты прав. Просто мне не хотелось перекладывать это на неё.

— Похвально, конечно, однако Гэри и без того не сомневается в твоём, так сказать, расположении. Дело только за Лорой.

— Ей действительно нравится этот парень, — Рэй прищурился и задрал голову, провожая взглядом высоко поднявшийся флаер.

Его волнистые тёмные волосы были ещё влажны, лицо гладко выбрито, в больших карих глазах, всегда казавшихся немного печальными, в твёрдых линиях губ и подбородка сейчас, впервые за всё время знакомства, Михалу виделась какая-то радостная лёгкость, надежда на то, что счастье возможно не только сегодня, но и завтра, что его можно удержать и оно будет — всегда.

Жизненный опыт, конечно, тут как тут: заявляет, что так не бывает, волнуется, приводит примеры и аргументы.
А что, собственно, он так беспокоится? Пусть будущее само расскажет, что их ждёт; незачем отравлять сегодняшнюю радость ожиданием возможных неприятностей и бед. А уж он, Михал, сделает всё от него зависящее, чтобы беды обошли их стороной, а неприятностей было как можно меньше.

Они должны быть счастливы — и за него, и за Марию. Просто обязаны.

Продолжение: http://www.proza.ru/2012/09/11/1362


Рецензии
Хорошо взглянуть вперёд,
Может, если повезёт,
Будет счастье для своих
Близких, добрых и родных...

Борис Готман   18.06.2016 21:15     Заявить о нарушении
Борис, спасибо огромное!!
Счастья вам и всем вашим близким!!

Рина Михеева   20.06.2016 18:43   Заявить о нарушении
На это произведение написано 16 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.