Коса Лусичи 59

                73
        -  Что вы на меня так уставились? – растерялась девушка, не ожидавшая такой реакции. – Я ведь урождённая Катура. И пусть я тогда была маленькой, но я хорошо помню, как дед рассказывал нам с матерью о нашем предке, который влюбился в белокожую девицу с золотыми волосами, неизвестно откуда появившаяся в их племени. Четыре года он её обхаживал, а она взяла и сбежала с каким-то парнем. Ну, ясное дело, предок осерчал, собрал воинов и устроил погоню. Они догнали влюблённую парочку на том берегу Себукиок, когда та расположилась на отдых. Но только макойя их окружили, как появились всадники и разогнали их. Златовласку с парнем усадили на белого коня с золотым хвостом, гривой и копытами. Но предок мой успел выстрелить в них из лука и попал в спину своему конкуренту. Парень упал. Девчонка оглянулась и взмахнула рукой. Предок посмотрел на то место, куда упал его соперник, и увидел рядом с ним торчащий из земли золотой стержень в виде сплетённой женской косы. Вот так.
        -  Однако, - удивлённо пробурчал Камински. – Тогда почему эти чокнутые её не забрали?
        -  Как говорят они сами, им помешал дракон, - ответил профессор.
        -  Дракон? – встрепенулся Хьюго и недоверчиво посмотрел на барона. – Это что, шутка такая?
        -   Это не шутка, - ответила за шефа Лусичи. – Мой дед рассказывал, что когда началась заварушка, из земли неожиданно появилось огромное чудовище.
        -  Серьёзно, что ли? – не поверил тот ей.
        -  Куда серьёзнее-то? Это чудище  разогнало их всех. Макойя бросились к реке, а всадники в другую сторону.
        -   Ты что несёшь, дура? – вскинулся тут Хьюго, испуганно встряхнув нечёсаными патлами. – Какое чудовище? Какой к чёрту дракон? И вообще, ка…
        -  Большой и чёрный, - перебил его барон, наблюдая за его реакцией.
        -  Что, в натуре, что ли? – забеспокоился Бенган и в отчаянии посмотрел на профессора.
        - Лохмач, - занервничал третий из их компании, одергивая Хьюго за рукав, - про драконов базара не было.
        -  Заглохни, Барни, сам знаю, - отмахнулся от него тот и повернулся к Сибионгу. – Полковник,   об этом разговора не было.
        -  Я сам впервые об этом слышу,- сдержанно отозвался тот.
        -  Вы хотите сказать, что ни разу не слышали бредни чокнутых? - профессор усмехнулся и недоверчиво поглядел на Сибионга и его команду.
        -  Слышали, - ответил за всех Хьюго, - но мы их за бредни и принимали. Кто им верил-то, этой пьяни?
        -  Теперь придётся поверить. Раз существует золотой стержень, значит, существует и дракон. Или что-то наподобие, что так напугало тех чокнутых, - безапелляционно заявил профессор. – Вы поняли?
        -  Людоеды, драконы! – нервничая, Хьюго стал повышать голос. – Мы на это не подписывались!
        -  Заткнись, урод! – осадила его Лусичи и раздражение просквозило в её голосе.
        Хьюго, было, дернулся в её сторону, но тут же сник, увидев направленный на себя пистолет. Лицо у Катуры выражало такую решимость, что можно было не сомневаться, что она, не раздумывая, нажмёт на курок. Играя от злости желваками, Хьюго сел на место. Он буквально сверлил Лусичи взглядом полной ненависти.
        -  Даже не сомневайся, - прошипела та в ответ, как рассерженная змея, не отводя от него глаз. - Пристрелю, если ещё раз откроешь свою пасть.
        Долбаная сучка! Как она его достала! Но рыпаться на неё – себе дороже. С оружием она управляется - чего душой кривить? - почище его. В рукопашную с ней вообще не стоит связываться. Пристрелить её при случае? Так профессор с полковником, вряд ли,  это одобрят и оставят его в живых после этого. Придётся тогда пока терпеть эту сучку. Хьюго скрипнул от досады зубами. Но вот когда они вернутся назад…
        -  Тогда посмотрим, - еле слышно пробормотал он и вернулся к еде.
        -  Послушайте, профессор, - снова подал голос Камински, дождавшись окончания перепалки между Хьюго и Лусичи, - а вам не кажется странным то обстоятельство, что за сорок лет поисков, интенсивных, как вы говорите, этот стержень нашли всего один раз. Остров-то маленький. За это время его можно на брюхе исползать вдоль и поперёк с лупой в руках и найти иголку, а не то, что золотой стержень. Но почему-то повезло только этим двум чокнутым.
        -  Этим парням действительно повезло. Они оказались в нужном месте в нужное время.
        -  То есть?
        -  Ты слышал о лохнесском чудовище, Йозеф? – вместо ответа спросил его барон.
        -  Разумеется.
        -  Имеются сотни свидетельских показаний о его существовании, но ни одна научная экспедиция их не подтвердила.
        -  И о чём это говорит?
        -  На этот счёт выдвинуто много гипотез, но мне нравится только одна: гипотеза о параллельных мирах.
        -  Вы это серьёзно, профессор?
        -  Двести лет назад на этом острове произошло сильнейшее землетрясение, от которого на северо-западе появился разлом. Его сразу затопила океанская вода. Так появилась речка Себукиок. Почему бы не предположить, что этот катаклизм подвигнул к тому, что наш мир пересёкся с параллельным? Ведь легенда о золотом стержне появилась именно после этого землетрясения. Но пересекаются они не постоянно, а в определённое время. Вот чокнутые и попали в это определённое время и, перебравшись через Себукиок, угодили в другой мир и нашли там косу.
        -  Да, да, - с жаром подхватил Джимба, - земля дрожать, тогда в Тагиулька стать ужас плохо. Три дня, потома опять хорошо, да. А один раза в четыре год после земля дрожать, макойя начать кушать человек. Тоже три дня, да, а потом макойя стать снова хорошо.
        -  Вот видишь, Йозеф, Джимба подтверждает мою гипотезу…
        -  Земля дрожать вечер два день назад, да, - возбужденно продолжил Джимба, не дав договорить профессору. – Завтра вечер стать опять всё хорошо.
        -  Тогда выходит, что сейчас за речкой Себукиок находится другой мир? – Камински стало не по себе от такого вывода.
        -  Вот именно, Йозеф, - профессор посмотрел на растерявшегося поляка сквозь чёрные очки, - скоро мы попадём в другой мир и сможем посмотреть каково там.
        -  Что за дерьмо! – не сдержался Хьюго.
        Он и так был не в себе от того, что согласился пойти за этой грёбаной  косой, за то, что ему, привыкшему повелевать, приходится подчиняться и идти туда, куда укажут, и при этом терпеть какую-то долбанную сучку, а тут ещё такое. Какой ещё к чёрту другой мир? Мало им людоедов с драконами, что ли? Но глянув на ставшее сразу суровым лицо Катуры, тут же смолк. Эта стерва может запросто выполнить своё обещание и пристрелить его, поэтому её лучше не дразнить. Он откусил бутерброд и с яростью стал его жевать.
        -  Во как! - только и нашёл, что сказать на это, Камински и сокрушённо покачал головой.
        -  Не стоит так переживать, доктор,- успокоил его профессор, - мы не будем там задерживаться. Заберём стержень и сразу же уйдём. Ты даже не успеешь оценить красоту тамошних мест…
        Его речь прервал тихий свист, и в соседнее дерево, сердито взвизгнув, впилась стрела, уже знакомая всем по жёлтому оперению.  Джимба посмотрел на неё и вскочил.
        -  Нама пора, да,  - объявил он, - надо шагать.

               
               


Рецензии