СНЫ И ЯВЬ

НАТ. УЛИЦА – ВЕЧЕР

ЛИЗА (35) – скромная, серьезная женщина обычной внешности, без косметики, без маникюра, волосы собраны сзади в пучок, похожа на усталую домохозяйку. Она одета в немодное коричневое платье с черной кофтой, грубые ботинки.

Лиза поздним вечером стоит на остановке автобуса. Подходит автобус, она садится.

ИНТ. АВТОБУС – ВЕЧЕР

Лиза едет в автобусе, устало смотрит в окно.

НАТ. УЛИЦА – ВЕЧЕР

Она выходит на остановке, держа в руках большой пакет с продуктами, идет по пустынной улице, заходит в многоквартирный дом.

ИНТ. ДОМ – ВЕЧЕР

Она поднимается на лифте, проходит по коридору и заходит в квартиру.

ИНТ. КВАРТИРА – ВЕЧЕР

Квартира маленькая, с небогатой обстановкой, видны наваленные вещи, книги.

Из комнаты выходит ее дочь, немного полноватая девушка с добрым лицом. ЭММА (15) – современная девушка в джинсах и короткой рубашке.

ЭММА
Мама, это ты? Пришла, наконец.

ЛИЗА
Привет, Эмма. Что не спишь? Уже поздно.

Лиза идет на кухню, Эмма идет за ней. Лиза ставит пакет с продуктами на стол, вынимает оттуда хлеб, молоко и разные упаковки. 

ЭММА
Я жду тебя уже час.

ЛИЗА
Извини, хозяин задержал, попросил перед уходом погладить ему рубашки.

Лиза собирает грязную посуду со стола и складывает в раковину.

ЭММА
Не могла отказаться? Это же не твоя работа.

ЛИЗА
Он попросил. Они поздно вернулись из театра.

ЭММА
Ты же няня, а не домработница. Его жена не умеет гладить?

Лиза вытирает стол, затем отрезает несколько кусочков хлеба, нарезает ломтиками колбасу и сыр, которые красиво укладывает на тарелку.

ЛИЗА
Она сказала, что очень устала и сразу ушла спать.

ЭММА
Ты должна сидеть с его ребенком, а не гладить его рубашки. Почему не послала его к черту?

ЛИЗА
Ну что ты, он же хозяин.

Лиза подходит к плите, ставит на огонь кастрюлю с водой.

ЛИЗА
Хочешь есть? Я сейчас быстро что-нибудь сварю.

ЭММА
Не хочу! То есть хочу, конечно, но я на диете.

ЛИЗА
(улыбается)
Я тоже, но мы никому не скажем. Садись за стол, я купила очень вкусную колбасу.

Лиза быстро режет помидоры и огурцы.

Эмма садится за стол, берет рукой с тарелки кусочек колбасы. Лиза делает бутерброды.

ЭММА
Я все-таки удивляюсь тому, что ты всегда на все безропотно соглашаешься. Скажи честно, ты можешь хоть один раз в жизни сказать «нет»?

ЛИЗА
Извини, но такой у меня характер. Если я могу сделать, что меня просят, мне проще согласиться, чем спорить и объяснять.

Эмма с аппетитом ест бутерброды с салатом.

ЭММА
А если твой хозяин однажды попросит у тебя секс, ты тоже согласишься?

Лиза стеснительно и виновато улыбается.

ЛИЗА
Он не попросит. Мужчины мной больше не интересуются.

ЭММА
Это меня совсем не удивляет! Посмотри, как ты одета, как выглядишь? Хочешь, я с тобой пойду в магазин, подберу тебе подходящую одежду.

ЛИЗА
(улыбается)
Ты говоришь, как будто ты моя мама.

ЭММА
А что делать, если ты сама не понимаешь как вести себя с мужчинами. С ними по-хорошему нельзя…

ЛИЗА
Ты у меня уже взрослая, Эмма, но с походом в магазин мы подождем, у меня сейчас немного туго с деньгами, скоро нужно за квартиру платить.

ЭММА
Мама, ты же обещала купить мне новый iPad.

Лиза достает из своей сумки банковскую распечатку и кладет ее на стол. 

ЛИЗА
Посмотри, у меня на счету осталось всего тридцать три доллара.

ЭММА
На что же мы будем жить?

ЛИЗА
Скоро хозяин мне заплатит, и мы разбогатеем.

ЭММА
Когда я окончу школу, тоже пойду работать.

ЛИЗА
Не переживай, Эмма, все будет хорошо. Я помню про iPad. Просто подожди немного. Я тебе его обязательно куплю, обещаю.

Эмма с сожалением смотрит на мать.

ЭММА
Скажи, мама, о чем ты мечтаешь, что бы ты в жизни хотела получить? У тебя ведь есть мечта?

ЛИЗА
 (удивленно)
Почему тебя это интересует?

ЭММА
Не важно! Скажи, у тебя есть мечта или нет?

Лиза стеснительно улыбается.

ЛИЗА
Есть!

ЭММА
И какая? Выиграть много денег?

Лиза подходит к раковине и начинает методично мыть грязную посуду.

ЛИЗА
Деньги тоже важны, но еще больше я хочу романтическое приключение.

Эмма удивленно смеется.

ЭММА
Тогда тебе, мама, нужно купить новое платье, иначе и не надейся. Спокойной ночи, я иду спать.

Эмма подходит и целует Лизу.

ЛИЗА
Спокойной ночи, дочка.

Эмма выходит из кухни. Лиза некоторое время смотрит на кастрюлю с кипящей водой, устало вздыхает и выключает газ.

Она открывает холодильник, ставит туда продукты, затем идет в спальню, снимает платье, аккуратно его складывает и кладет на стул.

Лиза ложится в кровать, достает книгу, читает, но через короткое время зевает, закрывает книгу и выключает свет. 

FADE OUT:

FADE IN:

Вспышка света и звуковой удар.

НАТ. УЛИЦА – ДЕНЬ

Лиза в своем платье стоит на тротуаре. На улице нет машин, нет людей.

Вдруг появляется дорогая черная машина с затемненными окнами. Она подъезжает к Лизе, слышен резкий звук тормозов, открывается дверь.

Мужчина, ДЖОН (40),  похожий на героя комикса,  сидит в машине. Он серьезный человек с тяжелым волевым лицом. Он в длинном плаще, черных перчатках, шляпе, темных очках, светлый шарф вокруг шеи.

Лиза удивленно смотрит на него.

ДЖОН
Садись в машину.

Лиза с недоумением смотрит по сторонам, даже оглядывается назад.

ЛИЗА
Это вы мне говорите?

ДЖОН
Конечно, вам! Тут больше никого нет.

ЛИЗА
Я извиняюсь, вы меня, наверное, принимаете за проститутку?

ДЖОН
Ты думаешь, что похожа на проститутку? (издевательски смеется) Какое у тебя завышенное самомнение! (убежденно) Нет, на проститутку ты не похожа, одежда не та, и внешность не соответствует. Садись в машину.

ЛИЗА
Я сама не знаю, как здесь оказалась. (беспомощно) Пожалуйста, отпустите меня. Зачем я вам нужна? Вы такой богатый, представительный мужчина. Вы можете найти себе женщину получше.

Джон открывает бардачок и достает оттуда большой черный пистолет.

ДЖОН
Перестань мне возражать и садись в машину.

ЛИЗА
(испуганно)
Хорошо, я уже сажусь, только не стреляйте, пожалуйста.

Лиза покорно садится в машину и закрывает за собой дверь.

ДЖОН
Пристегни ремень, в городе полно полиции. Возможно, у нас будет быстрая езда.

Джон кладет пистолет обратно в бардачок. Лиза пристегивает ремень, внимательно смотрит на бардачок, который находится прямо перед ней, затем поворачивается к Джону.

ЛИЗА
Можно спросить, куда мы едем? У меня дочь одна дома.

ДЖОН
Грабить банк!

Машина двигается с места и очень медленно едет по улице.

ЛИЗА
Но я не хочу… Я не умею грабить банки.

ДЖОН
Тебе нужны деньги?

ЛИЗА
Очень нужны, но я еще никогда никого не грабила. Вообще за всю жизнь не совершала ничего противозаконного… и я боюсь. Меня за это ограбление могут посадить в тюрьму, на двадцать лет.

ДЖОН
(рассудительно)
Страх – это нормально и естественно. Первый раз все боятся, но проблема не в этом. Проблема в твоей внешности.

Лиза облегченно вздыхает.

ЛИЗА
Я могу идти? Я понимаю, что не нужна вам.

Лиза осторожно открывает дверь и делает попытку выйти из машины.

ДЖОН
(угрожающе)
Сиди и молчи, иначе я убью тебя.

ЛИЗА
Хорошо, я извиняюсь...
 
ДЖОН
Главное в ограблении банка – это криминальная эстетика! Грабители должны быть фотогеничными, импозантными и опасными личностями, иначе оператору нечего будет снимать. (кричит) С такой внешностью, прической, в этом ужасном коричневом платье грабить банк нельзя, это нереально, невозможно. Я не могу на это согласиться…

Лиза со страхом смотрит на кричащего Джона.

Громко звонит будильник.

FADE OUT:

FADE IN:

ИНТ. КВАРТИРА – УТРО

Лиза просыпается в своей комнате, выключает будильник. С широко открытыми глазами смотрит в потолок, затем переводит взгляд на свое платье, которое лежит на стуле рядом с кроватью.

ЛИЗА
(шепчет)
Какой странный сон.

Лиза встает, надевает платье и идет на кухню. Делает тосты, включает электрический чайник. Появляется Эмма. Она зевает.

ЭММА
Доброе утро, мама. Как спалось?

ЛИЗА
Доброе утро, Эмма. Представляешь, мне приснился необыкновенный сон. Там один очень интересный мужчина пригласил меня совместно с ним ограбить банк.

ЭММА
Тебя?! По-моему, нет в мире более неподходящего человека для такого дела.

ЛИЗА
Очень странно, что я помню самые мельчайшие подробности, все, что он сказал и что я ответила. Не понимаю, откуда взялся этот сон?

ЭММА
Ты же вчера сама заказывала романтическое приключение с деньгами.

ЛИЗА
Да, но я не думала о таком страшном преступлении…

ЭММА
Соглашайся, мама, ограбишь банк, заплатишь за квартиру и купишь мне iPad.

ЛИЗА
Только я не поняла, он был гангстер или кинорежиссер?

Лиза наливает кофе в чашки, добавляет молоко.

ЭММА
Если у него был пистолет, то гангстер.

ЛИЗА
Он действительно угрожал мне пистолетом, но когда мы ехали грабить банк он вдруг начал меня ругать, кричать, что в таком ужасном платье грабить банк нельзя.

ЭММА
Ты знаешь, мама, я с ним согласна, я тебе об этом платье уже сто раз говорила.
Сколько раз я тебя просила его не надевать?

ЛИЗА
Ты не знаешь, но у меня с этим платьем связаны сентиментальные воспоминания.

ЭММА
Какие еще воспоминания?

ЛИЗА
Я в этом платье познакомилась с твоим отцом.

ЭММА
Вспомнила! Ну, скажи мне, где мой отец? Что-нибудь кроме сентиментальных воспоминаний он тебе оставил?

ЛИЗА
Не нужно его осуждать, он ведь твой отец. Может он встретил женщину, которую полюбил, которая сделала его счастливым.

ЭММА
А про алименты, которые должен был на меня платить, он просто забыл, исчез навсегда и даже со мной не попрощался.

ЛИЗА
Ты тогда была еще маленькая. Наверное, я сама виновата в том, что все так произошло.

ЭММА
Мама, ты ни в чем не виновата, забудь его. И, в конце концов, выбрось это платье на помойку и купи себе что-нибудь новое, модное.

ЛИЗА
Но это платье мне нравится. Почему я должна носить что-то другое?

Эмма быстро выпивает кофе.

ЭММА
Хорошо, мама, оставим эту тему, носи что хочешь. Все, пока, я уже опаздываю в школу.

Эмма хватает яблоко со стола, свой портфель и убегает.

НАТ. УЛИЦА – УТРО

Эмма подбегает к школьному автобусу и торопливо садится в него.

ИНТ. ШКОЛЬНЫЙ АВТОБУС – УТРО

Симпатичная девушка АННА (15) держит ей место в автобусе. Эмма садится рядом. Анна приветливо улыбается подруге, они обнимаются.

АННА
Привет, ты чуть не опоздала.

ЭММА
Маму учила жить.

АННА
Да ну? Зачем?

ЭММА
Она все время читает книги и у нее восприятие жизни, как в романах восемнадцатого века.

АННА
Это как? Что ты имеешь в виду?

ЭММА
Это когда благородные мужчины ухаживают за скромными женщинами. В общем, живет в мире снов и иллюзий.

АННА
(иронически)
Я ничего не знаю о благородных мужчинах, но мне иногда встречаются очень скромные девушки…

Подруги смотрят друг на друга и начинают громко хохотать. На них оглядываются остальные школьники.

ЭММА
Не смеши меня.

Толстый МАЛЬЧИК (15) просовывает голову с заднего сидения.

МАЛЬЧИК
Кстати, ты едешь на экскурсию?

ЭММА
Какую экскурсию? Я ничего про это не знаю.

МАЛЬЧИК
Ты иногда читаешь школьные объявления?

АННА
Поездка в конце недели на два дня, половину платит школа половину мы. Я уже записалась.

МАЛЬЧИК
Я тоже записался. Там будет интересно.

Эмма быстро отводит глаза в сторону.

ЭММА
В конце недели я занята.

АННА
Так экскурсия будет только через неделю.

ЭММА
Через неделю я тоже занята. Меня пригласила подруга на день рождения.

АННА
Какая подруга?

ЭММА
Ты ее не знаешь. А что у тебя нового?

АННА
Родители обещали летом взять меня с собой заграницу.

МАЛЬЧИК
Куда едете?

АННА
(Мальчику)
Не твое дело!

АННА
(ЭММЕ)
Мы поедем в Японию, Китай, а затем в Австралию.

МАЛЬЧИК
А мы собираемся поехать...

АННА
Что ты лезешь?! Мы с тобой не разговариваем.

Мальчик убирает голову и садиться на свое кресло.

ЭММА
Я рада за тебя. Увидишь мир…

Эмма открывает портфель и достает учебник.

АННА
Что это ты вдруг решила поучиться?

ЭММА
Я к уроку не подготовилась…

Эмма читает учебник. Анна обиженно смотрит в окно.

ИНТ. КВАРТИРА – УТРО

Лиза садится завтракать. Звонит ее мобильный телефон. Лиза достает его из сумки, смотрит на номер и отвечает.

ЛИЗА
Привет, Артур, как поживаешь? Да, да, конечно, смогу. (пауза) Конечно, я все поняла, работа за стойкой с пяти до двенадцати ночи, то есть полная смена. (пауза) Договорились, половина пятого я буду в баре. (улыбается) Не волнуйся, Артур, я еще никого не подводила.
 
INT. КВАРТИРА ХОЗЯИНА – ДЕНЬ

Лиза в квартире хозяина быстро перебегает от одной работы к другой. В детской комнате она нянчит годовалого ребенка, затем сажает его в манеж, быстрым шагом идет на кухню, пробует и солит кашу в кастрюле, затем идет в другую комнату и начинает гладить большую кучу белья.

Вдруг кричит ребенок, она бросает глажку, бежит в детскую комнату, берет ребенка на руки и дает ему бутылочку с соской.

ЛИЗА
Хороший мальчик, не плачь. Обед готов. Ты сейчас покушаешь и пойдешь спать, а то у меня много работы.

С ребенком на руках она идет на кухню, сажает ребенка на детский стул, набирает кашу в маленькую тарелку, дует на нее и кормит его.

Мальчик успокаивается. Лиза несет ребенка в детскую комнату, укладывает в кровать, поет ему колыбельную, поглаживает. Ребенок вскоре засыпает. 

ЛИЗА
Вот видишь, какой ты умный мальчик, все понимаешь.

Возвращается в комнату и продолжает гладить белье.

INT. BAR – ВЕЧЕР

Лиза стоит за стойкой бара. Играет громкая музыка.

Лиза улыбается всем посетителям приветливой улыбкой.

Лиза наливает виски мужчине, который сидит за стойкой и жестом показывает, что хочет повторить.

Она наливает, приносит и ставит на стол четыре кружки пива для мужчин, которые что-то громко обсуждают и на нее не смотрят.

С соседнего стола кто-то заказывает еще пива. Лиза понимающе кивает, быстрым шагом возвращается за стойку бара и наливает новые четыре кружки пива.

INT. АВТОБУС – НОЧЬ

Лиза поздним вечером едет в автобусе, устало смотрит в окно. Выходит на остановке.

НАТ. УЛИЦА – НОЧЬ

Она идет по полупустынной улице, заходит в свой дом.

ИНТ. ДОМ – НОЧЬ

Она поднимается на лифте, проходит по коридору и заходит в квартиру.

ИНТ. КВАРТИРА – НОЧЬ

Заходит в комнату дочери. Эмма спит. Лиза поправляет ей одеяло, целует ее в щеку, выключает свет и идет на кухню.

Она открывает холодильник, выпивает стакан сока, затем идет в спальню, снимает платье, аккуратно его складывает и кладет на стул.

Лиза ложится в кровать, пытается читать книгу, но глаза ее закрываются, и она выключает свет. 

FADE OUT:

FADE IN:

Вспышка света и звуковой удар.

ИНТ. МАШИНА – ДЕНЬ

Лиза сидит с Джоном в машине. (продолжение сцены)

ДЖОН
(кричит)
С такой внешностью, прической, в этом ужасном коричневом платье грабить банк нельзя, это нереально, невозможно… Я не могу на это согласиться. (спокойно) Мы прямо сейчас едем к визажисту. Я знаю лучшего в городе. Нужно что-то сделать с твоим имиджем.

НАТ. УЛИЦА – ДЕНЬ

Джон разворачивает машину и быстро едет в обратную сторону. Они подъезжают к роскошной парикмахерской.

ИНТ. МАШИНА – ДЕНЬ

ЛИЗА
(неуверенно)
Может не нужно? Я уже привыкла к такой прическе. Кто знает, что они там со мной сделают?

Джон еще раз вынимает пистолет из бардачка.

ДЖОН
Пойдем, и без глупостей, иначе придется тебя пристрелить и оставить твою дочь сиротой. Ты этого хочешь?

ЛИЗА
Нет, ни в коем случае! Я согласна. Я на все согласна, на любую прическу.

ИНТ. ПАРИКМАХЕРСКАЯ – ДЕНЬ

Они выходят из машины и заходят в парикмахерскую. В приемной сидит СЕКРЕТАРЬ (20) – красивая молодая девушка с пирсинг, татуировкой на обеих руках и экстравагантной прической.

СЕКРЕТАРЬ
Здравствуйте. Пожалуйста, назовите свое имя. У вас заказана очередь к мастеру?

ДЖОН
Да, заказана.

Джон достает пистолет и направляет его на Секретаря.

ДЖОН
Вот моя очередь вне очереди! Еще вопросы есть?

Оцепеневшая от страха Секретарь с ужасом смотрит на пистолет и отрицательно мотает головой.

ДЖОН
Так быстрее веди нас к мастеру. Как его зовут?

СЕКРЕТАРЬ
Макс.

ДЖОН
Чего ты ждешь? Чаевые? Вот тебе… компенсация.

Джон левой рукой достает из кармана купюру и всовывает ей в руку. Секретарь встает и, часто оглядываясь на направленный ей в спину пистолет, ведет их в кабинет мастера.

ИНТ. КАБИНЕТ – ДЕНЬ

МАКС (30) – гей, с локонами и накрашенными ресницами, стоит около кресла, на котором полулежит женщина лет пятидесяти в розовой накидке. На голове у нее незаконченная прическа с хвостиками волос обмотанных серебряной фольгой.

Секретарь вводит Джона и Лизу в кабинет и безмолвно, глазами и жестами показывает Максу на пистолет Джона. Однако Макс не понимает ее намеков.

МАКС
Что такое? Кто вы такие? Почему врываетесь без очереди? Какая наглость!

Джон подходит к Максу, показывает пистолет и приставляет к его голове, затем к груди, после чего медленно опускает пистолет к нижней части живота.

МАКС
(шепчет)
Нет, умоляю! Только не это…

Секретарь с глазами полными ужаса пятится назад и убегает из кабинета.

ДЖОН
Меня зовут Джон Смит, а ты, Макс, задаешь слишком много вопросов. Это меня раздражает, а когда я нервничаю, то начинаю стрелять. А стреляю я без промаха, поэтому сейчас в твоей парикмахерской будет много трупов и море крови. Я понятно выражаю свои мысли?

Макса начинает трясти от страха.
 
МАКС
Да, Джон, очень понятно. Вы хорошо все объяснили. Больше никаких вопросов не будет.

Джон переводит пистолет на женщину в кресле.

ДЖОН
Мадам, вы еще здесь? Я думаю, что ваша прическа закончена. Если вы хотите сохранить то, на чем она находится, быстро освободите место.

Клиентка торопливо вскакивает с места и, размахивая руками как бегущий пингвин, выбегает из кабинета.

ДЖОН
Вот теперь в приятной, спокойной обстановке вы, мастер, сможете полностью проявить свои профессиональные качества. Я хочу, чтоб вы сделали из этой забитой жизнью домработницы – смелую женщину, амазонку, которая сама выбирает себе сексуального партнера, и без всякого сожаления может убить надоевшего или неверного ей мужчину.

ЛИЗА
Но я не хочу. Я – другая. Мне это все не нужно. Отпустите меня. Я ничего этого не хочу…

Макс с видимым интересом, наклонив голову и слегка прищурив один глаз, изучает лицо Лизы. Он берет ее за подбородок, несколько раз поворачивает из стороны в сторону.

ДЖОН
Надеюсь, вы понимаете, мастер, что с таким лицом женщина не может грабить банк.

Джек и Макс обмениваются понимающими взглядами и вместе озабоченно смотрят на лицо Лизы.

МАКС
Да, я понимаю. Придется коренным образом менять ее имидж, причем, только лицом тут не обойтись…

МАКС
(Лизе)
Почему, моя дорогая, вы совсем не следите за собой?

Макс берет Лизу за руку и смотрит на ее ногти.

МАКС
 (Лизе)
У вас нет маникюра. Вы вообще не ухаживаете за ногтями.

МАКС
 (Джону)
Скажите, разве может женщина без маникюра грабить банк?

ДЖОН
Нет, женщина без маникюра не может грабить банк. Мне нужна женщина с такой внешностью, чтоб все восхищались красотой и жестокостью предстоящих ей убийств. Ведь в ограблении банка главное – это не количество трупов или взятых денег, а криминальная эстетика! Неопасная женщина – никому не интересна и, соответственно, никому не нужна! Вы со мной согласны?

Макс восхищенно смотрит на Джона, несколько раз кивает головой и беззвучно аплодирует.

МАКС
Это великолепно! Как я вас понимаю! Криминальная эстетика! Опасная женщина! Это замечательно! Придется менять всё…

В кресле, в котором сидит Лиза, на ее руках и ногах автоматически захлопываются массивные металлические засовы.

ЛИЗА
Я не хочу! Прошу вас, освободите меня. Пожалуйста, дайте мне уйти домой. Я боюсь…

МАКС
Итак, я приступаю к созданию образа опасной, криминальной женщины. Это меня возбуждает.

Мастер стоит в одном метре перед Лизой и внимательно смотрит на нее. Он достает большие блестящие ножницы, решительно подходит и разрезает Лизино платье от подола и до шеи. Затем ножницами медленно отодвигает части платья в стороны.

Лиза сидит полуголая, видны ее розовый бюстгальтер и простые темные трусы.

Лиза пытается освободиться, дергается в засовах и кричит во весь голос.

ЛИЗА
Я не хочу! Что вы со мной делаете? Мое платье! Я не хочу. Не надо, отпустите меня. Умоляю, отпустите. Я не могу.

МАКС
(Джону)
Посмотрите, какое у нее белье. Скажите, Джон, разве может женщина в таком белье грабить банк?

ДЖОН
Нет, Макс, женщина в таком белье не может грабить банк.

МАКС
(Джону)
Все нужно менять...

Макс своими блестящими ножницами разрезает бюстгальтер Лизы на две половины, становятся видны ее груди.

Лиза громко стонет, мотает головой из стороны в сторону, кричит на одной ноте.

ЛИЗА
Не надо! Не надо! Не надо!

Эмма подходит к креслу, наклоняется над Лизой, берет ее за плечо и начинает трясти.

ЭММА
Мама, перестань. Проснись, проснись сейчас же. 

FADE OUT:

FADE IN:

ИНТ. СПАЛЬНЯ ЛИЗЫ – УТРО

Испуганная Эмма сидит на кровати рядом со спящей Лизой, которая громко стонет и мечется во сне, и трясет ее за плечо.

ЛИЗА
 (стонет)
Не надо! Не надо! Не надо!

ЭММА
Проснись, мама. Проснись.

Лиза открывает глаза, инстинктивно прикрывает грудь и судорожно натягивает на себя одеяло, безумным взглядом смотрит по сторонам.

ЭММА
Мама, что с тобой? Ты так страшно кричала во сне.

Лиза с трудом возвращается к реальности, «узнает» дочь, страстно обнимает ее и начинает громко плакать в ее объятиях.

ЛИЗА
(сквозь слезы)
Девочка моя хорошая, самая лучшая на свете, как я тебя люблю!

Эмма тоже начинает плакать.

ЭММА
(сквозь слезы)
Успокойся, мама. Я тебя тоже люблю. Все будет хорошо. Успокойся, пожалуйста. Какая ты чувствительная! Это ведь только сон.

Лиза и Эмма успокаиваются.

ЛИЗА
Да, только сон. Сон, который нужно как можно быстрее забыть.

ЭММА
Вставай, мама. Давай завтракать. Что ты хочешь? Я приготовлю.

Лиза улыбается сквозь слезы.

ЛИЗА
Спасибо, Эмма. Я скоро встану. Сегодня у меня свободный день, отдыхаю.

Эмма выходит из спальни.

Лиза некоторое время с открытыми глазами неподвижно лежит на спине, затем решительно встает. Берет свое платье, внимательно смотрит на него, пробует руками, цело ли оно. Надевает платье, затем смотрит на себя в зеркало. Печально качает головой.

ЛИЗА
(шепотом)
По-моему, я начинаю сходить с ума.

С усилием улыбается и с улыбкой выходит на кухню. Там Эмма делает тосты. На столе стоит кофе.

ЭММА
Садись, мама, завтракать. Уже все готово.

ЛИЗА
Спасибо, дочка.

Эмма подходит к Лизе, прижимается к ней.

ЭММА
Ты у меня самая лучшая мама на свете.

ЛИЗА
Только не очень богатая...

ЭММА
Я тебя все равно люблю больше всех.

НАТ. ПАРК – ДЕНЬ

Лиза идет по парку, с радостью смотрит по сторонам, на деревья, траву, озеро, по которому плавают лодки. Мимо нее пробегают люди, проезжают велосипеды.

Она с удовольствием подставляет лицо солнцу, затем подходит к кусту, нюхает цветы и удовлетворенно улыбается.

Она садится на свободную скамейку, смотрит по сторонам, затем вынимает из сумки книгу и начинает читать.

Раздается звонок мобильного телефона. Лиза отвечает.

ЛИЗА
Да, мама. Как поживаешь? (пауза) А зачем мне нужна гадалка? (пауза)  Мама, прекрати пожалуйста. (пауза) Хорошо, поедем к твоей гадалке, только у меня сейчас совсем нет денег. (пауза) Договорились, я буду тебя ждать на улице.

НАТ. УЛИЦА – ДЕНЬ

Лиза стоит на улице. Лизина МАМА (60) – активная, разговорчивая женщина подъезжает на своей машине. Лиза садится рядом с ней.

ИНТ. МАШИНА – ДЕНЬ

Они целуют  друг друга.

МАМА
Как поживает Эмма?

ЛИЗА
Нормально, сегодня кормила меня завтраком.

МАМА
Она уже большая. Скоро уйдет, и с кем ты останешься? Замуж тебе нужно...

ЛИЗА
Ну, мама, оставь.

МАМА
Ты не представляешь, что мне про эту гадалку рассказали. Настоящая волшебница!

ЛИЗА
Я без всякой гадалки знаю, что ждет меня впереди: работа, работа, очень много работы.

МАМА
Глупости! Она предсказала одной женщине, вроде тебя, удачный брак, и все так произошло. Теперь эта женщина живет в роскоши. Не забывай, сколько тебе лет. Сейчас мужчины интересуются молодыми…

ЛИЗА
…легкодоступными и одноразовыми женщинами. Секс должен быть быстрым и стандартным, как fast food. Но мне это не подходит, я так не могу.

МАМА
Глупости говоришь. Всегда есть разные мужчины. Гадалка должна тебе сказать, кого ты встретишь и когда. Я уверена, что она это сможет сделать.

Машина едет по загородной дороге. Лиза смотрит в окно на красивые места, которые они проезжают.

ЛИЗА
Посмотрим. Я не очень верю в оккультные вещи.

Они останавливаются перед красивым домом.

МАМА
Хочу тебе сказать, что гадания сбываются даже у людей, которые в гадания не верят. Пойдем, нас уже ждут.

Они выходят из машины и подходят к дому. Мама стучит в дверь, которая тут же открывается.

Перед ними стоит ГАДАЛКА (38) – холеная, аристократическая женщина с холодными глазами и замедленными движениями рук. Она в длинном темном открытом платье, на красивой шее брильянтовый кулон. 

МАМА
Я вам звонила по поводу моей дочери Лизы. Мы пришли…

ГАДАЛКА
Проходите.

Они входят в приемную комнату.

ИНТ. ДОМ – ДЕНЬ

ГАДАЛКА
(Маме)
Подождите здесь.

Мама послушно садится на стул около журнального столика с разными газетами и журналами.

ГАДАЛКА
(Лизе)
Идемте со мной.

Они входят в небольшую комнату. На стенах видны странные картины и украшения.

Гадалка садится около низкого журнального столика, на котором по бокам стоят две толстые зажженные свечи. На столе лежат карты Таро.

Гадалка указывает Лизе на место напротив себя.

ГАДАЛКА
Садитесь.

Гадалка выключает свет. Они сидят в темноте освещаемые только двумя свечами.

ГАДАЛКА
Потасуйте эту колоду карт.

Лиза берет карты и несколько раз тасует их.

Гадалка раскладывает карты Таро на столе.

ГАДАЛКА
Странно. Очень странно. Что-то с вами не так. Давайте попробуем еще раз.

Гадалка собирает карты со стола в колоду, тасует ее и передает Лизе.

ГАДАЛКА
Потасуйте.

Лида старательно тасует карты и передает их Гадалке.

Гадалка раскладывает карты Таро на столе.

Она смотрит на карты, затем поднимает глаза и долгим холодным изучающим взглядом смотрит на Лизу.

ГАДАЛКА
Странно. Очень странно. Дайте вашу руку.

Гадалка рассматривает ладонь Лизиной руки при свете свечи.

ГАДАЛКА
Все ясно! Вы ведете двойную жизнь.

ЛИЗА
Что? Я не понимаю…

ГАДАЛКА
Что тут непонятного? Вам снятся сны?

ЛИЗА
Всем снятся сны. Почему вы...

ГАДАЛКА
Вы знаете, о чем я говорю. Я спрашиваю о снах с продолжением. Чем вы там занимаетесь?

Лиза прижимает руки к губам, в панике оглядывается по сторонам.

ЛИЗА
(тихо)
Откуда вы знаете?

Гадалка включает свет, встает и резко задувает свечи. 

ГАДАЛКА
Гадание закончено.

ЛИЗА
Извините. Я что-то не так сделала?

ГАДАЛКА
Идите за мной.

Они выходят из комнаты в переднюю, где за столиком сидит Мама и листает какой-то журнал.


ГАДАЛКА
Денег я с вас не беру, так как сеанс фактически не состоялся. До свидания.

Гадалка молча провожает их до выхода и закрывает за ними дверь.

НАТ. УЛИЦА – ДЕНЬ

Мама и Лиза идут к машине. Лиза несколько раз недоуменно оглядывается на дом Гадалки.

МАМА
Ну, что она тебе сказала?

ЛИЗА
Ничего!

Они садятся в машину и медленно выезжают со стоянки.

ИНТ. МАШИНА – ДЕНЬ

МАМА
Значит, меня обманули, ничего она в этом не понимает. Зря ехали. Только непонятно, почему денег не взяла?

ЛИЗА
Она необыкновенная женщина, все видит и все понимает. Я, честно говоря, даже испугалась.

МАМА
А где результат? Хоть бы что-нибудь сказала.

У Лизы звонит мобильный телефон.

МАМА
Кто это? Сделай громко, чтоб я тоже слышала.

Лиза включает громкий режим. Слышен женский голос.

ГОЛОС
Здравствуйте. Я говорю с вами из брачного бюро "Шанс". Вы записаны у нас под именем Лиза. Я говорю с Лизой?

Лиза смотрит на Маму с удивлением.

ЛИЗА
Да. Я давно записана, но мне еще ни разу не звонили.

ГОЛОС
На вас поступила заявка. Хотите услышать подробности?

ЛИЗА
Я не понимаю. Какая заявка?

ГОЛОС
Мужчина сорока трех лет, управляющий банком, рост выше среднего, спортивного телосложения. Он хочет встретиться с вами сегодня, в шесть часов вечера, в кафе "Звезды". Что ему ответить?

Лиза смотрит на Маму с изумлением.

ЛИЗА
Я даже не знаю, что вам сказать. Это для меня так неожиданно.

МАМА
(шепотом)
Соглашайся! Скажи, что ты согласна.

ЛИЗА
Я согласна. Я буду в кафе "Звезды" в шесть вечера. Как я его узнаю?

ГОЛОС
Он к вам сам подойдет, у него есть ваша фотография. До свидания. Желаю успеха.

Раздается сигнал отбоя. Мама от избытка чувств с силой ударяет ладонью по рулю.

МАМА
(восторженно)
Вот тебе и гадалка! Супер! Не зря мне говорили, что она просто волшебница. Так быстро все организовала. Чувствую, у тебя, Лиза, скоро будет богатый муж. 

ЛИЗА
Что-то у меня от всего этого голова идет кругом. Такого эффекта я не ожидала.

Машина быстро едет по городу.



ИНТ. КАФЕ – ВЕЧЕР

Лиза сидит за столиком на двоих в маленьком кафе. Перед ней чашка кафе. На стенных часах шесть часов пять минут. Входит толстый мужчина, смотрит на Лизу, затем отворачивается и садится в углу. Входят и выходят посетители.

Она смотрит на часы. Время шесть часов двадцать минут. Лиза вздыхает, решительно допивает кофе. 

В этот момент подходит УПРАВЛЯЮЩИЙ (43). Он прекрасно выглядит, рост выше среднего, спортивное телосложение. Он в черных ботинках, темном костюме, светлой рубашке и красном галстуке.

Он садится на стул напротив Лизы и широко улыбается.

УПРАВЛЯЮЩИЙ
Что заждались?

Лиза смотрит на него с удивлением.

УПРАВЛЯЮЩИЙ
Вы Лиза, а у меня с вами свидание. Я специально опоздал, наблюдал за вами, хотел посмотреть, сколько вы будете меня ждать.

Лиза смотрит на него с изумлением.

ЛИЗА
Зачем?

УПРАВЛЯЮЩИЙ
Чтоб понять, насколько вы во мне заинтересованы. Вам ведь сообщили, что я управляющий банком. Такие женихи не каждый день встречаются, не правда ли?

Лиза чуть улыбается кончиками губ.

ЛИЗА
Редко.

УПРАВЛЯЮЩИЙ
Вот видите. Я любую женщину могу осчастливить, но мне нужна особая женщина.

ЛИЗА
Значит вы ошиблись: я – обычная.

УПРАВЛЯЮЩИЙ
Не уверен! Мне нужна женщина очень средней внешности, чтоб ее никто не захотел соблазнить, и без особого образования, чтоб слушала меня и подчинялась каждому моему слову.

ЛИЗА
Рабыня?

УПРАВЛЯЮЩИЙ
Что рабыня?

ЛИЗА
Вам нужна рабыня? Может лучше завести собаку? Она будет вас слушаться и безропотно подчиняться.

УПРАВЛЯЮЩИЙ
Вы шутите. Я люблю хорошие шутки.

К их столику подходит ОФИЦИАНТКА (18) с меню в руке.

ОФИЦИАНТКА
(Управляющему)
Хотите что-нибудь заказать?

УПРАВЛЯЮЩИЙ
Нет, у меня на сегодня уже заказан ужин в престижном ресторане.

ЛИЗА
Счет, пожалуйста.

ОФИЦИАНТКА
У вас был один кофе.

Официантка что-то быстро пишет и кладет счет на середину стола. Управляющий пальцем передвигает счет поближе к Лизе.
Официантка с удивлением смотрит на Управляющего.
Лиза вынимает мелкие деньги и кладет их на стол.

ЛИЗА
Спасибо. Сдачи не нужно.

Официантка берет со стола деньги.

ОФИЦИАНТКА
(Лизе)
Спасибо.

Официантка отходит от стола, украдкой оборачивается на Управляющего и презрительно качает головой.

ИНТ. КВАРТИРА – ВЕЧЕР

Лиза под музыку моет пол в своей квартире. Раздается звонок телефона. Она выключает радио.

ЛИЗА
Да, мама, встречались. (пауза) Ну, что тебе сказать? Если ты хочешь получить богатую, замужнюю дочь беспечно живущую на полном пансионе в... сумасшедшем доме, то это отличный вариант. Этот управляющий банком –  восторженный, самоуверенный идиот, невыносимая личность. (пауза) Зря ты так говоришь, она мне ничего не обещала и денег не взяла. Какие могут быть к ней претензии? (пауза) Не волнуйся, все будет хорошо. Целую тебя.

Лиза наводит порядок в квартире.

Из комнаты выходит Эмма.

ЭММА
Мама, у тебя есть деньги? Мы с подругами хотим пойти в кино.

Лиза быстро достает свой кошелек, суетливо достает несколько мелких купюр, затем вываливает из кошелька на стол все содержимое.

ЛИЗА
Тут почти пятнадцать долларов. Тебе хватит?

ЭММА
Это все, что у тебя осталось?

Лиза виновато смотрит на дочь и кивает головой.

ЛИЗА
Я скоро получу… Хозяин должен заплатить.

ЭММА
Ладно, мама, оставь эти деньги себе. Я лучше пойду в гости к подруге.

Эмма подходит к Лизе, целует ее.

ЛИЗА
Ты надолго?

У Лизы на глаза наворачиваются слезы.

ЭММА
Не переживай, мама, перестань работать, отдохни немного. Пока.

Эмма машет Лизе рукой и выходит из квартиры. Лиза смотрит вслед Эммы, затем смотрит на деньги, лежащие на столе. Слезы появляются на ее лице. Она идет в спальню, ложится на кровать и плачет.

FADE OUT:

FADE IN:

Вспышка света и звуковой удар.

ИНТ. БАНК – ДЕНЬ

Джон и Лиза входят в банк. Джон в темных очках, в длинном плаще, широкой шляпе и светлом шарфе вокруг шеи.

Лиза с особой прической, в полумаске, в супер экстравагантном костюме и в высоких сапогах. Она решительна и серьезна, в руках у нее автомат.

У входа стоит ОХРАННИК (60) в служебной одежде. Джон меняет на двери банка от руки написанную табличку, с OPEN на CLOSED.

ДЖОН
(охраннику)
Никого не впускать и не выпускать.

Охранник с недоумением смотрит на Джона.

ОХРАННИК
Почему? Кто ты такой, чтоб мне приказывать?

Джон вытаскивает два пистолета и стреляет в потолок. Все посетители дружно падают на пол и закрывают головы руками.

ДЖОН
Потому что это ограбление!

ОХРАННИК
Ах, ограбление! Так бы сразу и сказал...

Охранник запирает входную дверь банка.

На стене банка висит большой красочный плакат: «Спасибо, что выбрали наш банк. Это правильный выбор!»

Лиза смотрит на плакат, затем решительно проходит в центр зала. Она идет, ни на кого не глядя, как манекенщица на подиуме, затем грациозно залезает на стойку, самозабвенно кричит и с восторгом расстреливает целую обойму из автомата по плакату, по люстрам и по потолку.

Джон с удовлетворением смотрит на Лизу. Он с двумя пистолетами в руках ходит среди испуганных посетителей.

ДЖОН
Ограбление, господа! Ничего особенного, обычное ограбление. Сохраняйте спокойствие.

В кабинете директора банка Управляющий нажимает на большую красную кнопку «Тревога». В банке воет сирена.

КАССИР-1 (40) с ужасом смотрит на кабинет директора и крутит палец у лба, изображая сумасшествие.

КАССИР-1
(кассирам)
Этот идиот вместо полицейской тревоги включил внутреннюю сирену, причем на полную громкость. Сейчас нас тут всех убьют.

Кассиры встают, собираются все вместе, закрывают глаза руками и начинают громко плакать.

ДЖОН
Не плачьте, господа, не стоит так расстраиваться. Подумайте, это же не ваши деньги.

Кассиры опускают руки, переглядываются, их лица веселеют. Они все вместе поют хором.

ХОР КАССИРОВ
(поет)
Это не наши деньги! Это не наши деньги! Нам на них наплевать. Это не наши деньги! Нам не стоит так расстраиваться.

ДЖОН
Не ваши деньги будут нашими!

ХОР КАССИРОВ
(поет)
Не наши деньги будут вашими. Какая радость для вас! Вы разбогатеете, а нам на эти деньги наплевать. Мы работаем за зарплату. Не наши деньги будут вашими.

Из кабинета директора банка выходит самоуверенный Управляющий.

УПРАВЛЯЮЩИЙ
Ошибаетесь, господа! Наши деньги не будут вашими, полиция уже в дороге,  вас скоро арестуют.

Лиза узнает в Управляющем мужчину из кафе.


ЛИЗА
Ах, это вы тот мужчина, который не хотел заплатить за мой кофе!

Управляющий с трудом узнает Лизу.

УПРАВЛЯЮЩИЙ
Это ты? Ты же домработница, нянчишь чужих детей...

ЛИЗА
(жестко)
А в свободное время я граблю банки.

Кассир-1 указывает пальцем на Управляющего.

КАССИР-1
(поет)
Как я ненавижу нашего управляющего! Какой он противный, подлый, мелочный и завистливый. Как мы можем избавиться от него? Только сейчас! У нас появился шанс! Убейте его! Убейте его! Убейте его!

КАССИР-2 (50) указывает пальцем на Управляющего.

КАССИР-2
(поет)
Я ненавижу его больше всех. Неужели он всегда будет мучить нас? Шанс! У нас сейчас есть прекрасный шанс навсегда избавиться от него. Убейте его! Убейте его! Убейте его!

Все кассиры указывают пальцами на Управляющего.

ХОР КАССИРОВ
(поет)
Шанс, шанс! Это наш счастливый случай. Убейте его. Вот будет радость для всех нас. Убейте его, нашего ужасного, противного, невыносимого начальника! Убейте его. Это наш последний шанс не сойти с ума!

ДЖОН
(Управляющему)
Вы видите, твои работники тебя не любит. Народ требует твоей смерти.

Джон достает из-за спины самурайский меч, вытаскивает его из ножен, размахивает им из стороны в сторону.

 ДЖОН
(Управляющему)
Придется этим самурайским мечем отрубить тебе голову. Судя по всему, ты заслуживаешь именно такой смерти.

УПРАВЛЯЮЩИЙ
Как вы можете? Я же живой человек!

ЛИЗА
(Джону)
Подожди. Я сама его пристрелю, причем с удовольствием. Мужчин, которые не платят за женщин, нужно убивать сразу, без промедления.

УПРАВЛЯЮЩИЙ
(Лизе)
Не убивай меня. Клянусь, это была ошибка, трагическая ошибка... Ты мне нравишься, и я хочу на тебе жениться.

ЛИЗА
(Управляющему)
За такого, как ты, я никогда не выйду замуж. Мужчин-скряг женщинам следует убивать без сожаления и жалости!

УПРАВЛЯЮЩИЙ
(Лизе)
Не убивай меня. Жаль, ведь я в самом расцвете моей карьеры.

ЛИЗА
Ладно, живи, но учти, в следующий раз я тебя обязательно пристрелю.

УПРАВЛЯЮЩИЙ
(Лизе)
Спасибо, Лиза. Что я могу для тебя сделать, чтоб загладить свою вину? Можно я угощу тебя кофе с пирожным? И за все заплачу сам.

ЛИЗА
Лучше открой главный сейф и организуй вынос денег...

ДЖОН
...к запасному выходу. Там стоит наша машина.

Лиза с удивлением смотрит на Джона.

ДЖОН
(Лизе, шепотом)
Это секретный план, про который никто не знает.

Управляющий набирает код и открывает главный сейф.

УПРАВЛЯЮЩИЙ
(кассирам)
Так, быстро, прекратите разговоры, бездельники. Постройтесь парами и по очереди выносите деньги.

Кассиры, опустив головы, покорно строятся парами, заходят в главный сейф. Управляющий выдает им пачки денег, которые они несут к запасному выходу.

Джон и Лиза наблюдают за погрузкой денег в машину.

В конце Джон вынимает из кармана купюру и вкладывает Управляющему в верхний карман пиджака.

ДЖОН
Спасибо, это тебе за отличную работу.

УПРАВЛЯЮЩИЙ
В нашем банке замечательный сервиз. Надеюсь, вы станете нашими постоянными клиентами.

ДЖОН
До свидания, приятель. Приятного тебе дня.

УПРАВЛЯЮЩИЙ
(Лизе)
Надеюсь на новую романтическую встречу.

ЛИЗА
(Джону)
Какой болван!

Джон и Лиза выходят из банка через запасной выход.

ДЖОН
Вот и все! А ты говорила, что не умеешь грабить.

Лиза хлопает в ладоши, танцует, размахивая над головой пачкой денег.

Джон смотрит на нее с благожелательной улыбкой.

ЛИЗА
(кричит)
Мы сделали это! Wow! Я ограбила банк! Wow! У нас полная машина денег! Wow! Wow! Wow!

FADE OUT:

FADE IN:

ИНТ. КВАРТИРА ЛИЗЫ – НОЧЬ

В спальне горит свет. Одетая Лиза лежит на кровати. Эмма подходит к ней, трогает ее за плечо.

ЭММА
Мама, проснись. Ты опять кричишь.

Лиза открывает глаза, мотает головой из стороны в сторону, чтоб придти в себя. Она видит Эмму.

ЛИЗА
Извини, мне приснилось что-то страшное. Ты уже вернулась? Как было у подруги?

ЭММА
Все было хорошо. Как ты себя чувствуешь?

ЛИЗА
Уже лучше. Спасибо, Эмма.

ЭММА
Спи, мама, будь спокойна, больше не переживай. Спокойной ночи.

Эмма выходит из спальни.

Лиза садится на кровать, двумя руками хватается за голову.

ЛИЗА
(шепотом)
Что же это происходит? Что я там делаю? Это невозможно... Как это остановить, прекратить? Это может плохо кончиться...

Лиза идет на кухню, достает из холодильника сок, выпивает его. Смотрит в окно на ночной город, затем возвращается в спальню, раздевается, ложится на кровать и выключает свет.

FADE OUT:

FADE IN:

Вспышка света и звуковой удар.

НАТ. УЛИЦА – ДЕНЬ

Джон и Лиза стоят на улице перед машиной Джона.

ДЖОН
Быстро в машину. Нужно уезжать, пока не появилась полиция.

Они быстро садятся в машину заполненную деньгами и едут по улице.

Вдруг их начинает преследовать полицейская машина с сиреной.

ИНТ. МАШИНА ДЖОНА – ДЕНЬ

Лиза видит в полицейской машине двух полицейских: ПОЛИЦЕЙСКИЙ (35), который сидит за рулем, а рядом с ним НАПАРНИК (40).

ЛИЗА
За нами погоня.

Джон с сосредоточенным выражением лица ведет машину, часто поглядывая в зеркало заднего вида.

ДЖОН
Вижу.

Еще пять-десять полицейских машин выезжают с разных сторон и начинают гнаться за ними.

Джон увеличивает скорость, делает всякие маневры. Лиза достает тяжелый пулемет из-под заднего сиденья.

ЛИЗА
Сейчас я им покажу. Так просто они нас не возьмут. Прибавь скорость.

Джон медленно давит на тормоз и уменьшает скорость.

ДЖОН
Главное за рулем – это не делать никаких резких движений. Они ждут, что мы будем от них удирать, отстреливаться, но у меня в запасе есть секретный план, о котором они даже не подозревают.

Полицейские машины приближаются.

ЛИЗА
Они уже близко.

ДЖОН
Знаю.

ЛИЗА
Что ты собираешься делать?

ДЖОН
Целоваться.

ЛИЗА
Что за глупости! С кем целоваться?

ДЖОН
С тобой.

ЛИЗА
Сейчас?!

ДЖОН
Именно сейчас! Ты не против?

Лиза смотрит на Джона непонимающим взглядом.

ЛИЗА
Нас сейчас арестуют!

ДЖОН
Скажи прямо, ты готова? Хочешь со мной поцеловаться?

ЛИЗА
Да, я мечтаю об этом со дня нашей первой встречи.

Джон резко останавливает машину прямо посреди дороги.

ДЖОН
На крышу, быстро.

НАТ. УЛИЦА – ДЕНЬ

Джон и Лиза с двух сторон вылезают из дверей машины и забираются на ее крышу.

Джон протягивает Лизе руки. Она протягивает свои руки ему. Он берет ее за руки и медленно притягивает к себе. Они стоят очень близко и смотрят друг другу в глаза влюбленным взглядом. Джон обнимает Лизу и целует ее.

Они стоят на машине среди общего движения и страстно целуются.

INT. ПОЛИЦЕЙСКАЯ МАШИНА – ДЕНЬ

В ближайшей полицейской машине, которая преследует Джона и Лизу, сидит Полицейский и его Напарник. 

ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Эти влюбленные совсем обнаглели. Целуются на каждом углу. Ты только посмотри, что вытворяют, они же целуются прямо посреди шоссе. Явное нарушение правил дорожного движения.

НАПАРНИК
Если бы мы не преследовали гангстеров, я бы их сразу арестовал.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ
И я бы арестовал тоже. Им просто повезло, что сегодня кто-то ограбил банк и у нас срочное задание.

НАПАРНИК
И много взяли?

ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Десять миллионов наличными!

НАПАРНИК
Wow! Серьезный куш!

НАТ. УЛИЦА – ДЕНЬ

Лиза отрывается от Джона, смотрит на него затуманенными влюбленными глазами.

ЛИЗА
Я люблю тебя.

Они продолжают целоваться.

НАТ. УЛИЦА – ДЕНЬ

Полицейские машины с двух сторон объезжают машину Джона, на крыше которой целуются Джон и Лиза.

Около машины Джона Полицейский притормаживает свою машину.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ
(Напарнику)
Скажи им, чтоб немедленно прекратили эти поцелуи.

Напарник включает громкоговоритель, и из полицейской машины раздается его громкий голос. 

НАПАРНИК
Водитель и пассажирка немедленно прекратите целоваться в неположенном месте...

Полицейские машины, продолжая гудеть сиренами, быстро уезжают.
 
FADE OUT:

FADE IN:

ИНТ. КВАРТИРА ЛИЗЫ – УТРО

Лиза готовит завтрак на кухне и слышит звонок во входную дверь. Она подходит и открывает дверь.

Перед ней стоят двое полицейских, которые преследовали их в полицейской машине после ограбления.

Лиза закатывает глаза, теряет сознание и медленно сползает по стене. Она падает на пол, раскинув руки в стороны.

Полицейские входят в квартиру. Полицейский сажает ее на пол, прислоняя спиной к стене. Напарник внимательно смотрит внутрь квартиры.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Что это с ней? Может, вызвать скорую?

НАПАРНИК
Ты лучше посмотри, кто еще в квартире, и принеси воды, а я пока попробую привести ее в чувство.

Напарник начинает обмахивать Лизу руками.

Из комнаты выбегает Эмма и бросается к Лизе.

ЭММА
Боже мой! Мама, что с тобой?

ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Не волнуйся. Это - обморок! Принеси воды.

Лиза бежит на кухню и возвращается с кружкой воды.

Напарник брызгает водой на лицо Лизы. Она приходит в себя, открывает глаза, видит перед собой полицейских и со стоном опять падает в обморок.

Эмма смотрит на лежащую на полу Лизу и начинает плакать.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Не плачь, девочка. С твоей мамой все будет хорошо. Успокойся, выпей воды.

Эмма с трудом, сквозь слезы пьет воду из кружки.

НАПАРНИК
Что же это с ней происходит? Какая нервная женщина, всего боится.

Полицейский брызгает воду на Лизу, тихонько шлепает ее по щекам. Лиза открывает глаза.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Прошу, мадам, успокойтесь и больше не падайте в обморок. Нам нужно поговорить.

Эмма помогает Лизе встать с пола. Лиза стоит у двери, опираясь на Эмму.

ЛИЗА
(Эмме)
Спасибо, Эмма. Пожалуйста, иди к себе в комнату. Нам нужно поговорить.

ЭММА
Как ты? Как себя чувствуешь?

ЛИЗА
Не волнуйся. Я хорошо. 

Эмма удивленно смотрит на полицейских и уходит к себе в комнату.

ЛИЗА
Извините меня. Я в последнее время очень плохо себя чувствую.

НАПАРНИК
Можно нам войти? У нас есть к вам вопросы.

Лиза опускает голову, делает длинную паузу, затем обречено кивает головой в знак согласия.

ЛИЗА
Да, конечно. Пожалуйста, проходите.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ
На вас поступило заявление от соседей по поводу ночных криков из вашей квартиры. Они пишут, что создается впечатление как будто здесь кого-то истязают. Как вы можете это объяснить?

Лиза с удивлением смотрит на полицейских.

ЛИЗА
И это всё? Только поэтому вы сюда пришли?

НАПАРНИК
Да, мадам, мы обязаны получить у вас объяснение, почему соседи уже несколько ночей слышат громкие крики из этой квартиры.

ЛИЗА
Меня мучают кошмары. Пару дней назад моя дочь разбудила меня оттого, что я плакала во сне.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Ваша дочь может это подтвердить?

ЛИЗА
Конечно, может, но это все в прошлом, обещаю, больше такое не повторится.

Полицейские понимающе переглядываются и встают.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Сочувствую вам, мадам. Всего хорошего.

НАПАРНИК
Доброго вам здоровья, мадам, и спокойной следующей ночи. До свидания.

Полицейские уходят. Лиза провожает их до двери, натянуто улыбается, возвращается в комнату, тяжело вздыхает, беспомощно садится на стул и закрывает лицо руками.

ЛИЗА
(шепчет)
О господи, что теперь со мной будет?

НАТ. УЛИЦА – ДЕНЬ

Лиза с серьезным, напряженным лицом идет по улице, заходит в свое отделение банка.

ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ БАНКА – УТРО

Она подходит к столу и протягивает свою кредитную карточку.

ЛИЗА
Скажите, пожалуйста, как я могу получить небольшую банковскую ссуду? Всего на пару месяцев.

Банковский служащий вводит ее данные в компьютер, смотрит на экран, затем нажимает клавишу печати. Он переводит взгляд на Лизу, улыбается.

СЛУЖАЩИЙ
Вы шутите, мадам?

Служащий протягивает ей бумагу. Лиза смотрит на распечатку. Там стоит сумма 10.000.033,00 долларов.

Лиза безмолвно поворачивается и на негнущихся ногах выходит из банка на улицу.

НАТ. УЛИЦА – УТРО

Лиза еще раз смотрит на распечатку.

ЛИЗА
(шепчет)
Десять миллионов долларов! Как это могло случиться? Я схожу с ума!

Лиза улыбается глупой, счастливой улыбкой, бессознательно распускает свой пучок волос, встряхивает головой, начинает танцевать, размахивая над головой распечаткой.

Затем решительно выходит на дорогу и поднимает руку. Останавливается такси, за рулем сидит Джон в обычной одежде таксиста, в темных очках.

Лиза с удивлением смотрит на него, открывает переднюю дверь машины.

ЛИЗА
Можно я сяду спереди?

Джон снимает темные очки и подозрительно смотрит на Лизу.

ДЖОН
Почему спереди? А впрочем, садитесь. Только пристегните ремень, сейчас в городе полно полиции.

ИНТ. ТАКСИ – УТРО

На передней панели Лиза видит служебное удостоверение таксиста на имя Джона Смита с фотографией Джона.

ЛИЗА
У вас есть пистолет?

ДЖОН
Нет, пистолета у меня нет. (подозрительно) Почему вас это интересует?

Лиза резко открывает бардачок.

ЛИЗА
А это что?

Джон улыбается.

ДЖОН
Это игрушечный пистолет, я его вожу на всякий случай.

Лиза вытаскивает большой черный пистолет, взвешивает его на руке и с пренебрежением бросает обратно в бардачок.

ЛИЗА
Понятно. Я хочу поехать к хорошему парикмахеру. Вы кого-нибудь знаете? Можете порекомендовать?

ДЖОН
Хотите сделать новую прическу? Я знаю одного визажиста, он, вообще говоря, дорогой, но считается лучшим в городе.

Лиза удовлетворенно закрывает глаза, счастливо улыбается, потом открывает глаза.

ЛИЗА
У вас бывает чувство, как будто все это уже было?

ДЖОН
Нет, такого у меня не бывает, потому что у меня память очень хорошая. Все, что со мной было, помню.

ЛИЗА
Кстати, я знакома с вашем визажистом. Он гей, его зовут Макс. Правда?

ДЖОН
Да. Макс – это точно, а гей ли он мне неизвестно. Я у него не стригся.

ЛИЗА
Видите, у нас есть один общий знакомый.

ДЖОН
Когда я вас увидел, мне показалось, что однажды уже вас возил. Вы часто ездите в такси?

ЛИЗА
Первый раз в жизни. Раньше такси было для меня непозволительной роскошью.

ДЖОН
А что изменилось? Выиграли в лотерею?

ЛИЗА
(серьезно)
Нет, я ограбила банк.

Джон улыбается Лизе.

ДЖОН
Вы шутник! (подмигивает) Ну что, поехали грабить банк?

Лиза весело подмигивает Джону.

ЛИЗА
Поехали, но раньше заедем к Максу, ведь главное в ограблении банка – это криминальная эстетика! В таком виде банк грабить нельзя...

НАТ. УЛИЦА - ДЕНЬ

Такси медленно движется по улице. Лиза удовлетворенно улыбается.

Громко звонит будильник.

FADE OUT:

FADE IN:

ИНТ. КВАРТИРА – УТРО

Лиза просыпается в своей комнате, выключает будильник. С широко открытыми глазами смотрит в потолок, затем переводит взгляд на свое платье, которое лежит на стуле рядом с кроватью.

ЛИЗА
(шепчет)
Какой странный сон.

Лиза встает, надевает платье и идет на кухню. Делает тосты, включает электрический чайник. Появляется Эмма. Она зевает.

ЭММА
Доброе утро, мама. Как спалось?

ЛИЗА
Доброе утро, Эмма. Представляешь, мне приснился необыкновенный сон. Там один очень интересный мужчина пригласил меня совместно с ним ограбить банк.

ЭММА
Тебя?! По-моему, нет в мире более неподходящего человека для такого дела.

ЛИЗА
Но мы сделали это! Мы с Джоном ограбили банк и взяли десять миллионов долларов. Я там стреляла из автомата!

ЭММА
Ты?

ЛИЗА
Да, я! Потом мы убегали от полиции...

ЭММА
А романтика?

ЛИЗА
Мы полюбили друг друга...

ЭММА
Он тебя поцеловал?

ЛИЗА
Мы стояли на крыше его машины посреди улицы и целовались…

ЭММА
Такое может только присниться. Все, пока, я уже опаздываю в школу.

Эмма хватает яблоко со стола, свой портфель и убегает.

Лиза оглядывается по сторонам, недовольно смотрит на себя в зеркало и тяжело вздыхает.

ЛИЗА
(шепчет)
Такое может только присниться.

У Лизы на глазах появляются слезы.

ЛИЗА
(шепчет)
Никому я не нужна. Ничего у меня в жизни больше не будет.

Она снимает свое платье, долго смотрит на него и выбрасывает в мусор. Одевает халат, включает музыку и садится завтракать. Она пьет чай и слезы катятся по ее щекам.

Звонок в дверь. Лиза нервно вздрагивает, вытирает слезы и открывает дверь.

Перед ней стоит Джон. Он держит в руках бумажку и неуверенно смотрит на написанный там адрес.

ДЖОН
Извините, вы такси заказывали?

КОНЕЦ
 


Рецензии
Замечательно обыграна тема. Класс!

Виталя Толстый   10.12.2017 13:46     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.