Коса Лусичи 57

                71
         Напарникам повезло,  профессор ничего не заподозрил. Он с таким интересом наблюдал за тем, как Лусичи Катура накрывала на стол, ловко орудуя ножиком, что не сразу заметил отсутствие своих помощников, в присутствии которых чувствовал себя более уютно. А когда хватился и стал высматривать, где это они, то увидел их выходящих из-за кустов. Тогда он успокоился и вновь вернулся к созерцанию подготовки стола к трапезе.
         -  Слушайте, профессор, - обратился к нему Камински, усаживаясь с ним рядом, - я вот шёл и всё размышлял: а зачем мы вообще идём за этим Купером? Жизнью рискуем. А не лучше ли было бы подождать их где-нибудь неподалеку от Мардманга, когда они будут возвращаться, и забрать у них эту косу, если они таковую добудут?
         -  Я вам не бандит с большой дороги, доктор, - с апломбом ответил на это барон фон Эзенштайн, - чтобы сидеть в засаде и ждать кого-либо с целью ограбить.
         -  А разве, в итоге, мы не это собираемся сделать?
         - Разумеется, нет. Наша задача – убедиться, что проводник Купера найдёт то место, где он четыре года назад со своими дружками переправился на другой берег, и сравнить, не то ли это место, куда когда-то Джимба приводил моего друга Томаса.
         -  Томаса? – Йозеф с любопытством посмотрел на профессора. – Это тот парень, который перебрался через речку и не вернулся?
         -  Да.
         -   А он был вашим другом?
         -  Мы выросли вместе и вместе окончили школу, но потом наши пути разошлись.
         -  И больше вы не встречались? – Лусичи тоже захотелось узнать что-нибудь из биографии барона.
         -   Встречались мы редко, в основном переписывались.
         -  Так что же он не позвал вас с собой, когда поехал сюда искать золотой стержень? – спросил тогда Камински.
         -  Он звал, как и в первый раз, - проговорился профессор, ударившись в воспоминания, - но у меня были дела в Ираке, и я отказался.
         -  Так он и до этого бывал здесь? – удивилась Катура.
         -  Да. И я вместе с ним.
         -  Во как! – изумленно воскликнул поляк.- Так, оказывается,  вы тоже здесь не в первый раз?
         -  В семьдесят шестом он уговорил меня пойти на эту авантюру, - утвердительно кивнул головой Эзенштайн. -  Я был тогда молодым и бесшабашным, и потому согласился. Но такого напряжения в джунглях, как сейчас, я тогда не испытывал - это точно. Мы спокойно добрались до речки, перебрались через неё и перешарили всю округу. При этом ни людоедов, ни пиконерры мы не встретили ни разу. Четыре дня мы потратили на поиски этой косы,  но так ничего и не нашли и вернулись ни с чем. Либо мы переправились не в том месте, либо пришли не в то время. А вот по дороге назад  нас неожиданно атаковали дикари. Несколько человек погибли сразу. Нам удалось от них отбиться. Но на следующее утро они снова напали на нас, застав  врасплох. Мы разбежались. Мне, Томасу и ещё двоим, удалось от них убежать, но мы заблудились и добрались до Мардманга только на третий день. Там нас ждали ещё четверо. Остальных, наверное, догнали дикари. Это было страшно, признаюсь вам. Поэтому, когда Томас предложил мне снова отправиться сюда, в Гуварау, я решил больше не испытывать судьбу. К тому же, как я говорил, у меня были дела в Ираке. Томас отправился за косой один и не вернулся...
         -  Вы корите себя за это, сэр? - удивился Сибионг. - За то, что не поехали с ним?
         -  Вы считаете, что будь вы тогда с ним, этого не случилось бы? - поддержала его Лусичи.
         -  Вряд ли, - с сомнением ответил барон. - Скорее всего, меня постигла бы та же участь. Я словно чувствовал, что эта его затея кончится ещё хуже первой. Но отговаривать Томаса было бесполезно...       
         -  А сейчас, что вы чувствуете, профессор? - поинтересовался Камински. - Вы уверены, что всё закончится удачно, и мы найдём эту косу?
         Эзенштайн пристально сквозь тёмные стёкла очков посмотрел на него, обдумывая ответ.
         -  Я уверен только в том, доктор, - наконец, окрыл он рот, - что Купер не будет за зря гоношиться. Этот янки берётся за дело только тогда, когда точно знает, куда и зачем он идёт. А раз так, значит, скоро мы увидим этот стержень, можешь не сомневаться.
         -  А как же мы им завладеем, если не собираемся его отбирать?
         -  Я же сказал тебе, Йозеф, мы никого не будем грабить, - раздражённо ответил профессор. Тупость поляка вывела его из себя, но через секунду он уже взял себя в руки и успокоился. – Если подтвердится то, что я задумал, то нам останется только опередить Купера.
         -  А если не подтвердится, босс?
         Барон так глянул на испанца, словно хотел пригвоздить его этим взглядом к земле. Но тот преспокойно опустошая банку рыбных консервов, смотрел на него такими невинными глазами, что он смягчился и снизошёл до ответа.
         -  В любом случае мы должны опередить американца и перебраться через речку первыми. Найти эту косу и увести её из-под носа Купера.
         -  Как обычно, да, босс? – расплылся в нахальной улыбке Мигель, напоминая ему о прошлых делах.
         Босс недовольно нахмурился. Заметив это, Саба ткнул испанца локтём в бок. Улыбка тут же исчезла.  Мигель с недоумением посмотрел на товарища. Тот грозно сверкнул глазами, мимикой показывая, что нужно держать язык за зубами. Тот дал понять, что всё понял, и вернулся к своим консервам.
         -  А разве это получится не грабёж? – спросил Камински, с интересом глядя на профессора.
         Размышляя над его последними словами, он не обратил внимания на реплику испанца и не заметил пантомимы напарников.
         -  Это получится, что мы первыми нашли золотой стержень, а, значит, можем полноправно им распоряжаться. Причём, законно.
         -  Ловко, однако,- резюмировал доктор.         
         -  А ты думал! – снова встрял Мигель.
         Он хотел сказать что-то ещё, но Саба его вовремя одёрнул, и тот заткнулся, недовольный тем, что ему не дали договорить.
         -  А мне вот что ещё не даёт покоя, профессор, - продолжил Камински, почёсывая бороду. – Почему до сих пор ни кто не нашёл этот стержень? Ведь эта легенда, наверняка, очень древняя.
         -  Этой легенде всего двести лет, - уточнил барон. -  Искать косу стали лет сто назад, а интенсивные её поиски ведутся только последние лет сорок.
         -  Получается, что за сто лет никто так и не нашёл этот золотой стержень, - сделал вывод поляк. – Наверное, потому, что его в природе не существует.
         -  Он существует, Йозеф. Четыре года назад его не только видели, но и держали в руках.
         -  Вы имеете в виду, сэр, тех двух чокнутых, которые постоянно сидят в баре и пьют на халяву? – уточнил  полковник.
         -  Они самые, Найк.
         -  Ну, мало ли что можно наговорить спьяну,- возразил Камински. – Скорее всего, они придумали эту историю для того, чтобы им сочувствовали и бесплатно угощали.
         -  Хорошую они придумали историю, - хмыкнул Бенган, - раз четыре года жрали и пили задарма.
         -  А может, имеются ещё какие-нибудь сведения о существовании этой косы? -  поинтересовался доктор.
         Эзенштайн в ответ лишь беспомощно развёл руками.
         -  Ну, вот, - удовлетворённо подытожил Камински, - значит, больше никто не может подтвердить россказни этих чокнутых…
         -  Ну, почему же, - возразила Лусичи, - я могу.
         Все, как по команде, повернулись в её сторону.


               


               


Рецензии