К вопросу о воспитании
- Позвольте на правах старинного друга поинтересоваться, отчего все Ваши любовницы зовутся одинаково? – в голосе хозяина Чарли без труда расслышал нотки зависти, хотя и обильно сдобренные неподдельным любопытством.
- Извольте. Вам я могу довериться: ведь мы оба принадлежим к, увы, вымирающему сословию истинных джентльменов, и моя маленькая тайна не покинет стены этого кабинета. Сами понимаете: я фигура публичная, а нынешние журналисты имеют весьма смутное представление о кодексе чести, - гость (а это был сэр Х.) говорил тихо, но настолько отчетливо, что кобелю не приходилось напрягаться.
- Вот оно редкое в наши дни RP*, - с одобрением покачал головой невольный свидетель послеобеденной беседы двух членов клуба «Королевских дуплет».
- Причина до банального проста. Видите ли, меня с детства преследует проблема с запоминанием имен, в особенности женских. Не могу же я утром сделать комплимент женщине, назвав ее чужим именем. Что она может обо мне подумать? Даже представить страшно.
- И вы…
- Да, да. Со дня моего бракосочетания с миссис Х., я обречен, выбирать пассию исключительно среди женщин с таким же именем, как у моей дражайшей супруги.
- Лишний раз убеждаюсь, что Вы настоящий джентльмен, - восхищенно, даже с оттенком пафоса, произнес хозяин.
- Присоединяюсь, - поддержал Чарли.
Ему стало неловко за свое предосудительное поведение на ежедневных прогулках, и он незаметно переместился ближе к гостиной, откуда доносились женские голоса.
- А скажите, дорогая Элизабет, - обратилась хозяйка к миссис Х., - отчего все Ваши любовники одного размера?
- Ну, Вы-то меня поймете. Вашей рачительности могут позавидовать многие. А уж молодежи следует просто поучиться. Много лет назад мне удалось купить на распродаже пару дюжин мужских костюмов. Представляете: двубортные, чистая шерсть, классический покрой. Чудо, как хороши! И за все про все - смешные деньги. Редкая удача. Правда, все одного размера… Так и повелось. Не пропадать же добру.
- Безусловно. А у Вас, часом, не сохранился адрес этого замечательного магазина? Как Вы знаете, мы не можем позволить себе непродуманные расходы.
- Какое счастье попасть в приличную семью,- Чарли с удовлетворением вздохнул и побрел к балконной двери. За ней мельтешили менее воспитанные граждане, и некоторые вели на поводках менее удачливых четвероногих.
*RP – received pronunciation.
Считается, что RP – это устойчивый диалект городской элиты.
Прим. Чарли
17.09.2012
Свидетельство о публикации №212091702019