Коса Лусичи 79

               

                93
         -  Извините, генерал, но меня, как учёного, просто распирает любопытство, - снова подал голос Купер. - Вот эта штука, что у вас в руках, и есть то самое оружие, что стреляет солнечными снарядами, о которых вы упоминали только что, и от которых вас защищает этот золотой панцирь?
         -  Да, чужеземец.
         -  А как оно называется?
         Джон, ожидая ответ, наблюдал за тем, как Лусичи медленно, как бы нехотя, расстаётся со своим оружием, но ответа не последовало.
         -  Генерал, я же не спрашиваю, как оно работает, - сказал тогда он. – Я только хотел узнать, как оно называется. Вряд ли это является секретом…
         -   Снутферак.
         В это время Лусичи поднялась, оставив оружие на земле, и амазонка хотела, было, направить своё грозное оружие на Жень Чжао, но тот опередил её.
         -  Не беспокойтесь, генерал, я не вооружён, - заверил он и, задрав руки ещё выше, прокрутился на месте, показывая этим, что он чист.
         -  Кстати, генерал, - вмешался Купер, - а вы не хотите представить нам своих спутников? А то они молчат, как статисты. Даже как-то неудобно.
         -  Это не обязательно, - отрезал золотой рыцарь. -  Достаточно того, что вы знаете кто я.
         -  Зря вы так, генерал, - сказал Джон, не скрывая сожаления. – Вы обращаетесь с нами как с бандой авантюристов, а мы ведь научная экспедиция. Должно быть, вы никогда не имели дела с учёными людьми.
         -  Ошибаешься, чужеземец. У нас уже имеется один ваш учёный.
         -  Да ну? – искренне изумился Джон. – И кто он? Скажите, пожалуйста, может, я его знаю.
         -  Томас Адмунсон, - последовал ответ.
         Тут генерал  сломал прямолинейную осанку и, согнувшись, приблизил шлём к лицу Куперу.
         -  Знаешь такого, чужеземец?
         Тот пристально всмотрелся в затемнённое стекло. То ли ему так показалось, то ли он, в самом деле, увидел через него большие выразительные глаза зрелой женщины.
         -  Томас Адмунсон? – растерянно повторил он, отводя взгляд. – Так значит, он не погиб? Он попал к вам в плен?
         -  Так ты его знаешь? – искренне удивился золотой рыцарь и, выпрямившись, оперся на снутферак, ткнув его пятой в землю как копье.
         -  Я не был с ним знаком, но я много о нём слышал. Он первый, кто связал легенду о косе Лусичи с параллельным миром и вычислил, когда открывается ваш портал.
         -  Наши сайнсары тоже так решили. Поэтому было принято решение изолировать его, чтобы не было утечки. Никто не должен был знать, что золотой стержень, который вы назвали косой Лусичи, существует на самом деле.
         - Кстати, о Лусичи, генерал. Ещё раз прошу прощения у вас за своё любопытство, но я ведь учёный. А учёный народ, как вы, наверное, знаете, очень любопытный по своей натуре. Скажите, Лусичи - девушка с золотыми волосами, - существовала на самом деле?
         -  Она была дочерью Верховной Правительницы. Сейчас Дрегорией правит её внучка, - через какое-то время ответила амазонка. 
         Что за идиотская привычка делать длительные паузы перед ответом? Джон едва не вспылил, но вовремя сдержался – сказалась толерантность, выработанная за долгие годы преподавания в университете, - и спокойным тоном поинтересовался:
         -  А юноша макойя, которого она спасла? Что с ним стало?
         -  Дикари – не пара дрегорам. Торра Лусичи до самой смерти считала, что он погиб, когда упал с лошади.
         -  Бедняга. Избежав зубов людоедов, он попал  в лапы к вам…
         -  Ты дерзишь, чужеземец? – вспылил золотой рыцарь.
         -  Ну, что вы! – поспешно отозвался Купер.
         «Спокойно, Джон, спокойно, не хами. Ещё не хватало разозлить этих амбициозных бабёнок. Вдруг они с дури начнут палить из своих штуковин. Что тогда?» - подумал он, глядя на стоявших перед ним всадников, а вслух сказал:
         -  Мне просто вдруг стало жалко этого парня. Да, кстати, генерал, - спохватился он, - значит, тот золотой стержень и в правду…
         -  Этот стержень находится здесь совсем для другой цели, - нетерпеливо прервала его амазонка, вглядываясь туда, где находились его товарищи.
         -  Интересно, для  какой? – поспешил задать вопрос Джон, чтобы снова привлечь к себе так внезапно утраченное внимание. – Лично я считал, что это просто пограничный столб, который указывает ваши границы. Правильно, генерал?
         Не дождавшись ответа, Купер настойчиво окликнул всадника:
         -  Генерал?
         Никакой реакции.
         -  Генерал!
         Наконец золотой рыцарь соизволил посмотреть на чужеземца.
         -  Я всё о золотом стержне, генерал, уж простите меня за назойливость, - быстро заговорил Джон, подходя к всаднику слева. Похоже, наступала развязка, и надо было быть поближе к снутфераку, чтобы не дать девице воспользоваться им. -  Хотя, если честно признаться, меня гложет сомнение, а из чистого ли золота этот стержень. Может он из того же сплава, что и ваша кольчуга, а сверху лишь позолота?
         -  Нет, чужеземец, паробатуката изготовлен из чистого золота, - гордо ответила амазонка.
         -  Паробатуката? – Джон с трудом выговорил незнакомое слово.
         -  По-вашему, стержень. Он имеет в длину два с половиной метра и увенчан шаром в двадцать сантиметров диаметром, имитирующим нашу планету. Паробатуката является символом верховной власти.
         -  Тогда почему она служит здесь обыкновенной пробкой? – искренне удивился Купер.
         -  Когда обнаружили отверстие, через которое утекала наша энергия, торра Синтати лично приехала сюда, посмотреть на него. И хотя отверстие было не большим, сайнсары сказали торре Синтати, что его нужно срочно чем-то заткнуть. В Дрегории положение и так было критическим. Торра Синтати, не задумываясь, пожертвовала своим символом верховной власти. Паробатуката ушёл под землю на целый метр и наглухо заткнул проход. Сверху мы залили его закрепляющим раствором, а затем засыпали землей.
         Так вот почему стержень поддаётся с таким трудом! Джон сделал ещё один шаг к золотому всаднику.
         -  Пожалуйста, только не ругайтесь, генерал, - сказал он, подняв руки, показывая этим, что помыслы его чисты, - но мне бы хотелось…
         -  Ты специально заговариваешь нам зубы, чужеземец, чтобы твои друзья успели вытащить из земли паробатукату? – вместо вопроса спросила его амазонка. – Так вот знай, если они её всё-таки  вытащат, то будет катастрофа.
         -  Катастрофа? – переполошилась вечно невозмутимая Лусичи и вопросительно посмотрела на Купера.
         Тут землю тряхнуло. Не сильно, но лошади отреагировали на это бурно, вздыбились и испуганно захрапели.
         -  Они всё же добились своего! - голос генерала сделался обеспокоенным.
         Серебряные рыцари быстро переглянулись между собой и заёрзали в седлах, словно те вдруг стали неудобными.
         Жень Чжао повернулся к ученику. На вид он был спокоен, но по глазам тот понял, что учитель встревожен не на шутку. Вряд ли, туземцы так разволновались бы из-за простого стержня, пусть даже и золотого.
         -  Что это сейчас было, генерал? – обеспокоенно спросил Купер у золотого рыцаря. – Вы можете это объяснить?
         Но тот вместо ответа что-то прокричал на своём языке. Его подчинённые тут же встрепенулись. Еще мгновение - и они сорвались бы с места, но Джон опередил их.
         -  Пора! – скомандовал он своим помощникам и первым ринулся в бой.
         Он схватился обеими руками за снутферак генерала, стараясь взяться как можно выше, оттолкнулся от земли и, бросив вверх своё натренированное тело, что есть мочи, ударил ногами по золотому шлему. Удар получился настолько мощным и, главное, неожиданным, что амазонка, слетев с коня, оставила в руках чужеземца своё оружие. Не зная, как пользоваться им, Джон бросил эту бесполезную для него штуку и подскочил к чёрному всаднику, стоявшему позади своего командира. Тот уже среагировал на нападение и успел вытащить длинный обоюдоострый меч.
         В это время Лусичи бросилась к своему противнику. Тот без промедления натренированным движением направил на неё снутферак. Но девушка, чтобы сбить его с толку, сделала обманный манёвр. С разбегу легко запрыгнула на спину, оставшемуся без седока, золотогривому скакуну и, оттолкнувшись от него, нанесла в развороте мощный удар ногой по голове серебряного рыцаря. Тот, выпустив из рук грозное оружие,  шмякнулся на землю следом за генералом. А Лусичи, приземлившись, тут же ухватилась за луку седла и, показав мастерство  акробатики, через мгновение оказалась стоящей на спине черного мерина.
         Жень Чжао начал атаку почти наравне с Катурой, отстав от неё всего на несколько секунд, и при этом показал настоящие чудеса левитации.  Он стремительно взметнул своё щуплое тело высоко вверх и, проделав сальто, обрушил сверху сокрушающий удар ногой по шлему второго серебряного рыцаря. Это произошло так быстро, что тот даже не успел ничего предпринять для своей защиты. От удара он мешком свалился на землю и замер в нелепой позе. А гонконгский кудесник, не успев приземлиться, тут же начал новую атаку. Взлетев на лошадь следующего противника, он мягко опустился на её голову, аккуратно расположив  стопу между ушей.
         Тем временем Купер расправлялся со своим вторым соперником. Он ловко перехватил его руку с мечом и приёмом айкидо выдернул того из седла. Затем закрутил руку за спину, чтобы тот бросил оружие. Да видно с горяча сделал это слишком резко. Послышался хруст сломанных костей и отчаянный вопль амазонки.
         -  Извини, - пробормотал виновато Джон и ребром ладони врезал по тонкой женской шее.
         Воин дернулся и затих.
         Джон выпрямился, чтобы посмотреть, как идут дела у его товарищей, всё ли у них в порядке и не нужна ли им его помощь, и тут же вынужден был пригнуться. Над ним проскочила Лусичи, перепрыгивавшая с одного скакуна на другого. Её второй противник тоже успел достать меч, и, чтобы обмануть его, она повторила свой обманный приём. Проделав сальто, очутилась на другой лошади и, оттолкнувшись от неё, обеими ногами ударила по щиту и выбила того из седла. Ну, а добить поверженного наземь врага для неё оказалось плёвым делом. Купер только цокнул языком в знак восхищения и, выпрямившись, глянул в сторону зоны боевых действий своего учителя.
         Его он увидел стоящим на голове лошади в позе журавля. При этом лошадь не выказывала ни малейшего беспокойства, словно не чувствовала его веса. Зато её седок буквально оцепенел не то от изумления, не то от страха. Жень Чжао даже решил, что его и   трогать не надо, потому что он всё равно был уже не боеспособным. Но Джон посчитал иначе. Он проскочил под крупом лошади поверженного им соперника, подбежал к всаднику и, в прыжке схватив его за панцирь, стащил с лошади. Удар по кадыку завершил  молниеносную атаку.
         Рядом с ним, спрыгнув с гнедой, приземлился Жень Чжао.
         -  Зачем ты его так, Джон? – осуждающе спросил он ученика. - Он и без этого  был уже неопасен
         -  Так будет надёжнее, - заверил тот его. – А теперь, учитель, давайте соберём снутфераки, чтобы они ими не воспользовались, и вернёмся к нашим.

      


Рецензии