Коса Лусичи 81

                95
         Шлёпнувшись на землю, Купер чуть не взвыл от резкой боли в пояснице. Похоже, он отбил правую почку. Чуть поодаль от него приземлился  Жень Чжао. Судя по вырвавшемуся из его глотки стону, тоже не вполне удачно. В тот же миг над ними пролетело сразу несколько чьих-то тел. Чтобы посмотреть, кто это были, Джон перекатился на живот и затем приподнялся на выпрямленных руках. Это оказались Света, Джулия и Билли. В стороне, в метрах двадцати от них, разбросав в стороны руки и ноги, лежала Лусичи.
         Орловская зашевелилась первой. Заметив это, Джон сразу же встал и, держась за отбитую почку, подскочил к ней. Русская профессорша ему нравилась. Даже очень. Возможно, он был даже влюблён в неё, только пока до конца не осознал этого.  И сейчас, видя её лежащей в неестественной позе, в нём вспыхнуло вдруг именно это чувство, а не чувство вины перед человеком, которого втянул в эту опасную авантюру. Он опустился рядом с ней на колено и, осторожно обхватив за шею, приподнял ей голову. Орловская открыла глаза и в них вспыхнул свет, какой Джон в них прежде не замечал.
         -  Ты как, ми… – с тревогой спросил он, едва не назвав её «милая», но вовремя спохватился и, сконфузившись, поправился, - …Света? С тобой всё в порядке?
         -  Могло быть и хуже, - философски ответила та и счастливо улыбнулась.
         В отличие от Купера, который никак не мог разобраться в своих чувствах к ней, она давно поняла, что влюблена в этого бесшабашного симпатягу-американца. И в тайне надеялась, что когда-нибудь Джон признается ей в любви и сделает предложение, от которого она, разумеется, не откажется. А сейчас её просто порадовал тот факт, что Джон в первую очередь бросился на помощь к ней, а не к жене своего лучшего друга, которую, несомненно, знал намного дольше и лучше, чем её.
         Джон знал, какое пагубное воздействие оказывает её блистательная улыбка и успел вовремя зажмуриться. Затем встал с колена и помог ей подняться. Когда они выпрямились, их губы оказались всего в сантиметре друг от друга. Джон едва не поддался искушению поцеловать их, так как по Светиным глазам понял, что она не против этого, но тут очнулась и заворочалась Джулия. Он всегда заботился о ней, как о родной сестре, и потому сразу же переключился на неё.
         -  Джулия, а с тобой всё нормально? - обратился он к ней.
         -  Да вроде бы, - ответила та, приподнявшись, и затем встряхнула головой, чтобы поправить растрепавшиеся от взрыва волосы.
         -  Со мной тоже всё нормально. Спасибо, сэр, - дал знать о себе Билли и  поднял вверх руку, чтобы на него обратили внимание.
         Он явно обиделся на Купера за то, что так и не дождался проявления интереса о своём самочувствии с его стороны.
         -  Ну, за тебя я и не боялся, -  нашёлся тот, что ответить. – Ты у нас парень крепкий. А вот женщины – это уже другое…
         -  Брось болтать, пустобрёх, - шутливо одёрнула его Джулия. – Лучше помог бы мне подняться.
         -  Сию минуту, мисс!
         Чем выше поднимался столп энергии, тем сильнее сотрясалась земля. Поэтому Купер направился к Джулии, широко расставляя ноги, чтобы удержать  равновесие, словно шагал по палубе корабля в штормовую погоду.         
         -  Ах ты, негодник! – с  улыбкой отозвалась на его шутку миссис Харвонт. – Я уже двадцать три года замужем! Ты что, забыл?
         Добравшись до неё, тот подал ей руку.
         -  А я всегда помню тебя молодой и незамужней, - заявил он, помогая ей подняться.
         -   Подхалим, - отреагировала на это она и стала отряхиваться.
         Убедившись, что она в порядке, Джон успокоился и хотел, было, вернуться к Орловской, но тут вспомнил о проводнике и его ехидном замечании и, остановившись, повернулся к метису.
         -  А тебе помочь, Билли? – поинтересовался он у него.
         - Не надо, сэр, - отозвался тот, вставая и стараясь при этом удержаться на ногах. – Я как-нибудь сам.
         -  Я так и думал, - улыбнулся Джон и подошёл к Свете.
         Та, приставив ладонь к глазам, смотрела вверх. Ей стало любопытно, до какой высоты сможет подняться этот светящийся столп. Он встал рядом с нею и, прикрыв глаза обеими ладонями, тоже задрал голову. Луч, режущий глаза своей нестерпимой яркостью, уже взметнулся ввысь метров на двадцать, а, может, и больше, и всё продолжал расти.
         -  Что это такое, Джон? - спросила она его, отрываясь от зрелища и глядя на него. – Откуда этот свет?
         -  Кажется, мы открыли ящик Пандоры, - отозвался тот. - Так что готовьтесь к самому худшему.
         -  Это что, опять твой чёрный юмор? – съязвила Джулия, подходя к ним. –  Причём тут Пандора?
         -  Этот свет – отрицательная энергия, которая скапливалась под землёй на протяжении двухсот лет, - объяснил Джон, никак не среагировав на её колкость. – Паробатупака…  - тут он осёкся и повернулся к китайскому профессору. - Я правильно её назвал, учитель?
         Тот махнул рукой, как бы говоря этим, да не всё ли равно, как она называется? А вслух сказал:
         -  Я и сам не запомнил.
         -  Хотел повыбражать и не получилось, забыл, как местные называют косу Лусичи, - улыбнулся Джон, состроив  женщинам мину, мол, виноват - каюсь.
         -   А если без выпендрёжа? – попросила его Джулия.
         -  Коса Лусичи служила пробкой, которая затыкала, так сказать, подземный сосуд.
         -  Подземный сосуд? – заинтриговано переспросила Света.
         -  Ну, не совсем, но что-то на вроде того…
         -  Джон, - укоризненно сказала Джулия, - а нельзя ли поконкретнее?
         -  В общем, так дамы, где-то там, - Купер махнул в сторону гор, - имеется ещё один такой выход. И между собой они соединены подземной трещиной. Так вот через эту трещину из этого мира в наш утекала отрицательная энергия.  Тем самым нарушался баланс соотношений между положительной и отрицательной энергиями в пользу положительной, отчего народ этого мира стал жить всё лучше и лучше. Но это не понравилось правителям, которые держали этот самый народ в ежовых рукавицах, искусственно создавая дисбаланс в пользу отрицательной энергии. Когда они обнаружили, где происходит утечка, они заткнули этот выход порабукату… - Джон запнулся и сплюнул с досады. – Чёрт, язык сломаешь, пока выговоришь!
         -  Ты хотел сказать, что они заткнули дыру косой Лусичи? – договорила за него Света.
         -  Да, - подтвердил он. –  Но дело в том, что коса эта является только стержнем парабатукаты или как там она называется, а венчает её шар, тоже из чистого золота, диаметром сантиметров тридцать…
         -  Ничего себе! – воскликнул потрясённый Билли, быстро прикинув в уме, сколько это всё может весить, а потом переведя в доллары.
         Джон лишь усмехнулся на это и продолжил:
         -  …Вот этим шаром и была заткнута дыра, а сам стержень, как я и предполагал, стал служить пограничным столбом и указателем, где находится это злополучное место.
         -  А почему эту паротубаку…, - Орловская запнулась, пытаясь выговорить странное иноземное слово, и потом добавила окончание, - ту… они сделали из золота? Это что, был самый подходящий материал?
         -   Конечно. Не окисляется, не ржавеет, негативную энергию отталкивает и… - Джона понесло, но Света его тут же остановила:
         -   Не ёрничай, Джон, хорошо? – попросила она. – Просто ответь и всё.
         -  Но ты так спрашиваешь, Света, - ответил Джон и, переведя дыхание, вместо извинения за выходку, улыбнулся ей, - словно это я ту дыру затыкал…    
         -  Только не говори, что ты этого не знаешь, - сразу одёрнула его Джулия.   – По лицу вижу, что это не так.
         -  В общем, - не стал отпираться Джон, так как время поджимало, - паротабука…, паробакату…, короче, коса Лусичи – это символ Верховной власти. Наподобие скипетра. Когда Верховной Правительнице показали, откуда утекает их драгоценная энергия, она пожертвовала своим скипетром, чтобы прекратить это безобразие.
         Джон многозначительно замолчал.
         -  И? – напряглась Джулия, ожидая продолжения.
         -  А мы сейчас взяли и выдернули эту пробку.
         -  И что теперь будет? – с тревогой спросила Орловская.
         -  Когда концентрация достигнет максимума, произойдет взрыв.
         -  Ты уверен? – засомневалась Джулия.
         -  Так утверждают местные девчонки, - ответил Джон, указывая большим пальцем в сторону поверженных амазонок.
         -  Местные девчонки? – удивлённо вскинула брови Света, лишь мельком глянув туда, куда указывал палец Купера.
         -  Я же вам говорил, что тут командуют амазонки.
         -  Это так, Света, - поддержал Джона Жень Чжао. – В этом мире главенствует матриархат.
         -  Смотрите! - вдруг испуганно вскричал Билли, показывая рукой в небо. – Смотрите, что там делается!
         Все встревожено задрали головы. Столп отрицательной энергии, достигнув своего потолка, стал растекаться по сторонам, всё больше становясь похожим на гигантский гриб.
         -  Что-то это мне напоминает, - пробормотал Купер.
         -  Взрыв атомной бомбы, - подсказала Орловская и посмотрела на него.
         -  Точно! – согласился тот.
         -  Сдаётся мне, что отсюда надо бежать как можно скорее, - заявил гонконгский профессор.
         -  И как можно дальше, - поддержал его Билли.
         - Не уверен, что нам грозит радиация, - не поддержал их инициативу Джон, - поэтому прежде, чем мы это сделаем, надо помочь одному человеку, - он кивнул в сторону лежащей Катуры, которая ещё не пришла в себя, - а затем найти остальных. Джулия, пожалуйста, посмотри Лусичи. Возможно, она нуждается в медицинской помощи.
         -  Лусичи? - удивилась Джулия, с интересом посмотрев на девушку.
         -  Интересное имя, правда? – Купер усмехнулся. – А фамилия у неё ещё интереснее. Катура…
         -  Как? -  изумленно воскликнула Света.
         - Катура? – чуть ли не в один голос переспросили Билли, Джулия и Жень Чжао.
         -  Случайно, она не родственница того Катуры? – задал ещё один вопрос учитель Жень.
         -  Не знаю, - ответил Джон, - но при случае можно полюбопытствовать. Кстати, учитель, помогите Джулии. Вдвоём вы быстрее поставите Лусичи на ноги.

               


Рецензии