Ty - cicha wszystki dzien... Tryptyk

                Alirze

*1*
 Na dworze - cicha kapa deszcz...
 A mnie - nie z najsci w doma miejsce...
 Ze znasz, co moje serca miesz,
 Ze znasz, co Ty jest droga sercu!

 Ta ale cicha wszystki dzien.
 Na Ciebie czekam niecierpliwe.
 Ci mowisz slowo laski mnie?
 Ci to dla Ciebie niemozliwe?

 Ci lama gonor juz biez mez?
 Ze myslu, to dla Ciebie trudnie...
 Ta ja nie stanu cichy tez:
 Bo jeszcze z dwoch nas - mnie byc mudrym.


 *2*
 Ci kochasz mnie? Bo kocham Cie!
 Ze czekam duzo dlugo juz!
 I zegar jest, - lesz czas by miec!
 A Ty - jak list: nie mowisz nic...


 *3*
 O milosci mowisz,
 Dlugi wierszy pisz...
 Ale to nie rupisz,
 Co nie zyjesz w cisz...


 21/07/2012
 Bratislaw Libertus

дословный перевод:

1. На улице - тихо капает дождь... А я - не нахожу себе дома места. Ты ведь знаешь, что моё сердце принадлежит тебе, И знаешь, что ты дорога моему сердцу!... Но ты молчишь весь день. А я жду тебя с нетерпением: Скажешь ли мне ласковое слово? Или для тебя это невозможно?... Или тебя ломает безграничная гордыня?... Предполагаю, что для тебя это очень трудно. Но я не буду молчать тоже: Потому что из нас двоих - пока мне быть мудрее.



Рецензии
Cпасибо, с удовольствием прочитала стихотворение на польском.Язык понимаю,читаю на польском, а писать почти не могу. Живу в Калининграде, нам до России далеко, а Польша рядом. С уважением.

Софья Кишкель   20.02.2014 22:12     Заявить о нарушении
Самое главное - начать, т.е., попробовать писать на польском. Непременно получится! ;-)

Благодарю Вас за нежный отзыв, Софья. Пусть в этом году сбудется Ваша заветная мечта. Аминь.
С Весной Вас! @->>--

С теплом Души - Братислав.

Братислав Либертус Прозаик   09.03.2014 16:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.