Кострома
Как-то поехали мы в Финляндию на праздник Купалы, по-фински Йоханнес.
Ходим по берегу Ботнического залива в красных сарафанах, песни купальские поем. А вокруг одни финики, смотрят на нас, дивятся. Вдруг слышим, кто-то кричит:
- Кострома! Кострома!*
Мы подумали, послышалось.
Идем дальше. Вдруг опять нам кричат:
- Кострома! Кострома!
Что такое, думаем?
А финны, как завидят нас, - Кострома, да кострома!
Очень нам это удивительно было. Решили всё-таки узнать, откуда чухонский народ знает такое умное русское слово, которое и русские-то, в большинстве своём, не знают.
Кое-как, на непонятном никому англо-финско-русском наречии, повыспросили и поняли, что наши финно-угорские братья имели в виду.
Оказалось всё просто. В Финляндии очень популярна российская фолк-поп-группа «Иван Купала» и, видимо, песня «Кострома» легла на финский менталитет и, как-то особенно по душе пришлась финнам.
У них это Кострома ассоциируется с любой русской женщиной, особенно в красном сарафане.
Они, оказывается, нам так своё восхищение выражали.
С тех пор подружки и окрестили меня Костромой.
______________________________________________
* Кострома – божество растительности у древних славян.
Свидетельство о публикации №212092101825