Сказка 17. Об истинном имени

Солнце стояло уже высоко. Коты расчищали от сорняков полянку Мура. Чёрный кот, вооружённый лопатой, упорно копал землю. Умаявшись, коты остановились и продолжили утренний разговор.
- Какая-то она не такая, эта лопата, может, не моя? – спросил Белый кот, исподтишка поглядывая на брата.
- Твоя, твоя, не сомневайся. Привыкнешь – из лап не выпустишь, как меч, - усмехнувшись, сказал Мур. - Бас, а кстати, а откуда ты знаешь про речь и про драконов?
- Когда-то давно, когда я был ещё маленьким котёнком, - улыбнулся Белый, - ко мне прилетал поиграть дракон. Он, наверное, тоже был маленьким.
- Это дракон маленький? – удивился Чёрный.
- Нет, дракон был большой, как три слона, просто, наверное, молодой ещё. – вспоминал Бася. – Это он меня назвал Бай Сяо Лунь – Маленький Белый Дракон.
- Бася, но ты же, вроде, не дракон, а кот? Или это у меня что-то с глазами? – прищурился Мур.
- Нет, с глазами у тебя всё в порядке! – улыбнулся Белый кот и друзья рассмеялись. – Каждый может стать драконом. - загадочно продолжил он.
- Это как же? – Чёрный даже перестал шевелиться. – Как можно стать драконом?
- Все просто, - ответил Белый, - надо звать вещи их именами.
- Но мы же, вроде, их всех называем по именам? – не понял Мур.
- Мы называем, а надо звать! – подчеркнул разницу Бася. – У каждой вещи есть имя, данное при рождении. Отражающее суть. Знать его - значит обладать истинным пониманием, что есть эта вещь. Или сущность. Имя даёт знание, а знание даёт власть над сущими и над вещами, понятно?
- То есть если мы называем вещи не их истинными именами, мы не раскрываем их суть, то есть просто обзываем, а если знаем, - Чёрный задумался…
- То зовём. – продолжил Белый кот. - И они откликаются. И делают то, что ты попросишь или становятся чем-то другим, что тебе нужно. Ты творишь словами. Всё, что угодно. Мир, лес, землю, воду. Вот так и рождаются драконы. Кстати, слово «дракон» переводится с драконьего языка, как «дарующий истинным именем».
- А какие тогда их истинные имена? – спросил Мур.
- У каждого своё имя. - ответил Бася. – Только они его скажут тому, кому верят как себе и кто говорит на их языке. И скажут в ответ на твоё имя. Ведь имя имеет власть, если ты знаешь истинное имя его, а он твоё, вы братья по духу и не имеете друг над другом никакой власти. Можете только просить друг друга и помогать. Поэтому знание имени – большая ответственность.
- А как же тогда простые, обычные имена? – уточнил Чёрный.
- Называть тебя могут как обычно, хоть горшком, - Белый улыбнулся, - всё равно это имя не имеет над тобой никакой власти и ничего для тебя не значит, разве что даёт понимание того, кто тебя каким видит. Чем лучше видит, тем точнее называет, а если знает точно, то именует. Или зовёт. Поэтому, по пустякам истинным именем не зовут. Нечего за душу дёргать.
- Так если тебя зовут «Маленький Белый Дракон», то ты… - Чёрный кот запнулся.
- Да, я знаю своё имя, - подтвердил Белый, - мне его дракон сказал. А то что ты меня зовёшь Бася говорит о том, что ты меня хорошо знаешь. Я ещё в детстве мог, правда, не очень хорошо, но всё-таки разговаривать речью драконов. Именно поэтому он назвал меня «маленький», а вовсе не из-за моего размера. Размер тут, вообще, ни при чём. Не имеет никакого значения. Тот, кто знает истинную речь, может стать кем угодно!
- Даже драконом! – мечтательно сказал Чёрный.
- Да кем угодно. – сказал Бася. – Но, главное, он может стать собой! Тем, кем он есть на самом деле. У драконов истинная форма иная. А предстают они перед нами именно в таком виде как ты видишь лишь потому, что им так удобно. И кстати, дракон может быть кем угодно и чем угодно. Он может раздваиваться, расстраиваться или даже расчетверяться.
- Ух ты, как интересно! – увлёкся Мур. – Прямо как в сказках! А, кстати, какие он тебе рассказывал сказки?
- Разные. Но, главное, он научил меня правильно мыслить. Видеть за нагромождением слов разные слои смысла, а в слоях отыскивать истинные зёрна знаний. – подытожил Белый кот. – Истинная речь очень краткая, но ёмкость её звуков огромна. По сути, у драконов нет книг как таковых, у них есть поющие свитки, небольшие по объёму звуков. Потому-то настоящие книги, как правило, все маленькие, - продолжил Бася. – В них мало слов, но много смысла. И чем больше в словах истинных звуков, расположенных в правильном порядке, тем истиннее и мудрее книга. Особенно, если она написана на языке, близком к языку драконов. «Мяу Мя Мур» - пример почти правильной, истинной книги, если из неё выбросить лишнее и перевести на драконий язык, то можно познать мир и стать драконом. Поэтому он и рассказывал мне сказки.
- Так в сказках не всё неправда? – удивился Чёрный кот.
- Смотря в каких. В сказках истинных всё правда. А если сказка написана на языке драконов и прочитана вслух – она становится былью. То есть принимает вещественную форму. Поэтому в обычные сказки добавляют выдумки, мечты, фантазии, чтобы каждый мог понять что-то своё и найти истинные зёрна смысла. – Бася замолчал, а потом продолжил, - ведь главное, это не сама сказка, а то, что слушающий и читающий, начинает думать и искать. Ему просто интересно, понимаешь? И он становится из маленького кем-то большим.
- А у меня есть истинное имя? - спросил Чёрный кот.
- Я не знаю твоего имени, ведь я ещё маленький, - Белый кот улыбнулся,  - но называть я тебя буду на кошачьем языке «торопыга, растущий как бамбук и вытаскивающий свои корни из земли». – и Белый кот закрутил хвост по спирали вверх.
- И ничего я не вытаскиваю из земли! – запротестовал Мур. – Просто я тоже очень хочу вырасти и стать кем-то большим!
- Каждому овощу – своё время, ты сам это говорил, - напомнил Белый, - а пока верни-ка мне мою лопату!


Рецензии