Юнмэ. Алмазная диадема

   Мунди отбросила назад прядь каштановых волос. В зеркале она увидела отражение своего красивого высокого лба, опоясанного тонким шрамом. Издалека он напоминал нечто вроде тонкой  о к э н  - диадемы, слегка скосившейся набок. Мунди провела пальцем по шраму и прикрыла глаза - боль отдавала в шею, расползаясь по ней. Как она надеялась встать утром и забыть всё, что произошло с ней...

   ...Солнце светило ярко, одаривая каждый цветок своим теплом. Мунди работала в саду, удобряя землю, украшая клумбы камнями, принесёнными с берега, поливала розовые кусты. Ветер шевелил тонкие ветви Сакуры - древа жизни Мунди. Она свято верила, что жизнь её тесно переплетается с жизнью Древа, и пока Сакура жива, ничто не может погубить Мунди. Так говорил ей её  с и с ё  - наставник  с и н т о. Девушка день и ночь ухаживала за своей Сакурой, укрывая её от непогоды, сохраняя её цветы, одаривая её вниманием и теплом. Сакура знала всю историю жизни той, что дарила ей свет каждый день. И однажды Древо решило отблагодарить свою Мунди.
   Два голубя спустились с неба и запели чудесную  ю т а  - песню. Мунди повернула голову и улыбнулась. Весь мир наполнился звуками чудесной небесной музыки. Один из голубей преподнёс Мунди в дар алмазную диадему  Ю н м э  - Судьбы. Глаза девушки засветились благодарностью. Она взглянула на свою Сакуру и увидела, как трепещут её нежные цветы. Мунди бережно взяла подарок и медленно надела его.
   В тот же самый миг вспыхнула молния, и солнце померкло. Птицы испуганно закричали и с воплями поднялись ввысь. Сакура взволнованно зашумела. Вдруг Мунди вскрикнула от боли - диадема сузилась, сдавив её голову словно в тисках.
 - Ты нарушила данную мне клятву, Мунди, - услышала девушка грозный голос своего наставника. - Пообещав мне правдивость и верность, ты навсегда связала себя словом не гордиться зазря. Диадема твоя - знак высоких подвигов, но не одарения жизнью своего Древа. В память о прегрешении твоём я оставлю тебе свой подарок!
   Мунди застонала, цепляясь пальцами за проклятую диадему. Когда она была не в силах вынести боль, ещё раз ударила яркая молния, и девушка впала в беспамятство...

   ...Подхватив кимоно, Мунди вышла в сад. Она произнесла приветствие солнцу и  ю р у с и  - прощение своему наставнику. Это было время искупления содеянных грехов.


Рецензии
Очень нежно и романтично, но с наказанием синто, на мой взгляд, поспешил. Слишком жестокое наказание за такой малый проступок.
Благодарю, Екатерина!

Владимир Эйснер   24.12.2012 02:36     Заявить о нарушении
Кланяюсь Вам за визит.
Чтобы люди впредь не совершали недостойных поступков, не забывали о клятвах и учились безжалостно критиковать себя, даётся такое строгое наказание.
Мунди ещё будет благодарна своему с и н т о.
С уважением,

Екатерина Китан   24.12.2012 16:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.