Выйти замуж за поляка
Из- за большого объема обязанностей, ритм работы был сумасшедшим , но Гера не уставала потому, что была еще молода и энергична . И легко справлялась с нагрузкой от которой кони дохнут.
К чистке картошки в большом количестве Гера привыкла, жаль только кожу на руках сушит от крахмала , да и от муки при замесе теста для выпечки. Защитными перчатками обеспечивали только матросов и мотористов, про обслугу никто не беспокоился. Ведь женских труд оценивался как домашний, а дома матери и дочери разве чистили картошку в перчатках ?! Но это еще пол- беды. Каждый раз , когда Гера сидит и старательно чистит картошку , сзади тихо подкрадывается старпом и наблюдает из-за спины не толстые ли очистки выходят из под ножичка у Геры. А так как сзади все кажется больше , чем спереди, то ей постоянно достается от старпома за то, что она не рачительная и неэкономная хозяйка. Старпом , по национальности чуваш , в целом хороший и добрый мужчина , но только для своей жены. На стоянке она приезжает к нему в гости и он носит ей в каюту еду и тогда ему некогда надзирать , какой толщины кожура у очисток и Гера может облегченно вздохнуть.
Короткие рейсы на Японию, на этом допотопном «либертосе» еще как –то можно пережить. Но сейчас они пришли в Северный Въетнам и стоят в желтой речке на якоре в ожидании выгрузки машин и другой автотехники , а назад повезут пиво-33, рисовую водку и ликеры. Так как рейс бартерный , то разгружать судно никто не торопится и ожидание уже продолжается целый месяц. Красота природы уже не радует. Вода в реке ярко- желтая, небо ярко- синее, растительность ярко- зеленая. Отсутствуют полутона и пастельные краски севера , какими можно любоваться на севере ее Родины.
Жара, крысы, огромные тропические тараканы, ящерки и неизвестность окончания всех мук – одним словом абсолютный дискомфорт, повлиял на настроение команды не лучшим способом. Моряки ходили унылыми, с кислыми минами, раздражались по пустякам, нервничали и срывались друг на друге, и особенно доставалось обслуге, то есть женщинам.
Гера отложила ножик с картошкой в сторону, открыла дверцу печки, подбросить туда пару совков угля. Из печки дохнуло «адским» жаром, как – будто миллион тонких иголочек вонзились в нее с головы, до пяток. Подбросив угля, Гера спешно закрыла дверцу и побежала в душ, облиться водой , не снимая платья. Вода была в душе теплая, но все же «холоднее», чем жара от печки и обливание приносило кратковременное облегчение.
Да и чистку картошки можно еще было вместе с печкой пережить. Самая большое горе для Геры было то, что у нее получался не хлеб, а «литье», как называли сами моряки такую выпечку. И как ни объясняла она старпому, что старые дрожжи надо выкинуть за борт и купить свежие, если хотят жевать вкусный и пышный хлеб. Он даже слушать про дрожжи не хотел и только приписывал ей, что у нее руки не оттуда растут.
От притязаний старпома можно было сойти с ума. Гера очень добросовестно относилась к своим обязанностям и ее удручал факт, что по независящим от нее причинам, она не может выпекать качественных хлеб. Команда быстро уловила предвзятое отношение старпома к Гере и издевательски подшучивала над ней.
И все же не бывает худа без добра. Через недельку в порт подошло польское судно. И капитан польского судна совершил дружественный визит капитану советского судна. А вечером большая часть экипажа была приглашена на банкет в интерклуб отпраздновать встречу.
Поляки приветствовали появление в интерклубе советских моряков очень радушными возгласами и рукоплесканиями. Столы сдвинули в один ряд и сидели все вместе за одним длинным столом.
Гера отметила , что среди польских моряков присутствуют и женщины.
- Ну вот,- подумала она, а говорят, что женщины работают только на советских судах. Но Гера все же ошиблась, это были жены моряков. У поляков разрешалось брать жен в рейс с условием, что они будут помогать обслуживающему персоналу. Так как команда увеличивалась, а штатное расписание оставалось прежним то, жены помогали обслуге и брали часть нагрузки на себя, даже жена старпома чистила картошку для команды. А не лежала в каюте и не ждала, когда ей туда любимый муж – старпом принесет обед. Гера первый раз встретила поляков в своей жизни. Когда- то в школьные годы она выписывала журнал «Польша» , который ей очень нравился, и вот , по прошествии 10 лет, сегодня она встретилась с настоящими поляками – мужчинами и женщинами. Общаться с ними было легко, язык во многом похож и можно просто по одному- двум знакомым словам выстраивать все предложение. А впрочем, почти все поляки успешно говорили на русском.
Напротив Геры оказался симпатичный поляк. С голубыми, добрыми глазами , светлыми кудрями и милой улыбкой. Чувствовалось, что ему нравится этот праздничный вечер встречи и его веселое настроение передалось Гере. Она тут же забыла все тяготы «адского» рейса и погрузилась душой и телом в атмосферу праздника.
Застолье было великолепным. Знакомство с новыми людьми, интересные разговоры, улыбки, смех, звон бокалов и тосты в честь дружбы и сотрудничества, танцы. По окончанию праздничной встречи, Ян, так звали поляка с голубыми глазами, проводил Геру к своему судну. Они еще немного постояли у трапа и договорились, что он зайдет за ней завтра и они пойдут опять в интерклуб потанцевать. Гера обрадовалась приглашению. А кто из нас в молодости не любил потанцевать с приятным парнем ?! К тому же валюту во Вьетнаме мало тратили, собирали или копили для захода в порт, где можно было купить что-то из нужных вещей. Ни кому из моряков на судне не пришло бы и в голову пригласить кого-то из обслуживающего персонала в интерклуб на свои «личные», мол, все получают равную валюту. Однако мужской труд оплачивался все же намного больше.
На следующий вечер Ян зашел за Герой и они отправились в интерклуб. Только зашли в зал, как в зале взлетел радостный возглас от польского стола : «Янек, Гера , обрученца!». Поляки дружно аплодировали их появлению. Гера залилась краской по самую макушку. Она не ожидала такого радушного приема и внимания к своей персоне.
А на следующий день Янек пришел со своими друзьями – поляками в гости к Гере. Она пригласила в каюту всех девчат и они славно провели время за разговорами и крепким кофе с коньяком. Поляки оказались очень галантными мужчинами. Они были внимательными ,вежливыми и благородными, даже казались старомодными рыцарями из романов XIX века. Самым необыкновенным было то, что они целовали им ручки. Девчата старались прятать свои натруженные руки с совсем не бархатной кожей, но рыцарей это нисколько не смущало. Они были верны ритуалам рыцарского поведения.
Время потекло быстрее, печка уже не была для Геры такой колючей и жаркой, кожура у картошки казалась намного тоньше. Но самое главное, что Ян реабилитировал Геру, как пекаря , в лице команды. Он принес ей свежие , заграничные дрожжи и целую наволочку муки. Она испекла экспериментальную выпечку и «утерла носы» всей команде. Хлеб получился белый, пышный, воздушный и очень вкусный. Старпому пришлось все же приобрести новые , годные к выпечке дрожжи. Мука оставалось той же, старой , землистой на запах, но все же хлеб уже получался намного лучше и «литьем» его , при всем старании, не назовешь.
Польское судно выгрузили быстрее, по непонятным причинам и скоро нашим друзьям пришло время расставаться. Янек подарил Гере , на прощание, большую вьетнамскую глиняную вазу –сувенир с символическим рисунком. На голубом фоне вазы красовались два белых лебедя. И…сделал ей предложение выйти за него замуж.
- Я знаю, что ты не примешь сразу мое предложение,- сказал он Гере,
- Но я тебе оставляю адрес, мы спишемся и ты приедешь ко мне в гости в г.Гдыню как турист. Я уверен, что ты уже не вернешься в Союз, потому что выйдешь за меня замуж.
Свидетельство о публикации №212092900339