Известиада. Поэма. Песнь вторая. О буфете
ИЗВЕСТИАДА
Поэма об «Известиях» и известинцах
Песнь первая. О газете. http://www.proza.ru/2012/09/26/1349
ПЕСНЬ ВТОРАЯ. О БУФЕТЕ
Ах, почему же я не Фет,
Чтобы воспеть родной буфет?!
Здесь запах щей, дразня, витает,
И стража охраняет вход,
Надежда* юношей питает,
Наташа* кофе подаёт.
Здесь с помощью тугих дверей
Из нас растят богатырей.
Буфет нам скрашивает будни,
Он – наш пресс-бар, пресс-центр, пресс-клуб.
Здесь в блюдце чай гоняет Плутник*,
Голодный Жбанов* просит рупь.
По ленински прищуря глаз,
Егор* воспитывает нас.
С друзьями травит Толя Друз*.
Друзья, прекрасен наш союз!
Здесь пренебрегши спецбуфетом,
Гордясь своею простотой,
С народом вместе ест котлету
Член редколлегии иной.
Дородный Гриша Аксельрод*
С трудом. Проносит. Свой. Живот.
Здесь сердца стук был так неровен,
Здесь был мой разум помрачён,
Одной Мариной очарован,
Другой Мариной восхищён.
В буфете нашем, как в бою,
Терял я голову свою.
Всё мимолётно в жизни этой –
Росистый луг, цветущий сад,
И соловьиные рассветы,
И вы, красавицы буфета,
И ваш лукавый милый взгляд.
В заботах праздных и случайных
Проходят суетные дни,
А я, признаться, так скучаю
Без вашей милой болтовни.
Мои Марины, что вы, где вы,
Воспетые когда-то девы?
Любовных песен нежный бред
Когда-то вам дарил поэт.
Хранимы памятью, вы мне
Порой являетесь во сне…
Я - не Барков, моя строка
Не будет петь тебя, Лука.
Мы возвращаемся в буфет,
Коль нас сюда привёл сюжет.
Гудят ребята из ИНО*,
В стаканах булькает вино.
Мэлор* витийствует игриво,
Вальяжно в кресле развалясь,
Повадками – грузинский князь,
Хотя советского разлива.
Сюда откуда-то с небес
Сходила к нам Татьяна Тэсс*.
Её иконописный лик
Был ирреален и велик.
Здесь Саша Бовин*, наш Бальзак,
В углу потягивал коньяк.
Эпикуреец по натуре,
Мудрец, хохмач, ценитель дам
Не угодил номенклатуре
И из ЦК был сослан к нам.
Душа компании любой,
Он был везде самим собой.
Предвижу: въедливый читатель,
«Известий» давний почитатель
Тут упрекнуть меня готов:
Мол, где же классик Кондрашов*?
Не обойти такой фигуры,
Однако я пишу с натуры,
А Стасик, добрый мой сосед,
Как человек номенклатуры,
Предпочитал другой буфет,
Куда поэту входа нет.
Сюда другой спускался классик*,
Что славен мудрою строкой.
Ещё, ребята, здесь пил Вася*,
Вы сами знаете какой.
Честнейший Поляновский* Эд
Здесь тоже свой вкушал обед.
Всё больше новых лиц в буфете:
Эльмар*, Максим*, мой друг Гаяз*…
Я узнаю по сей примете –
Теснит младое племя нас,
В наш парус дует свежий ветер.
И я благословляю их,
Своих товарищей младых.
Ах, все мы вышли из буфета…
И мрачной бездны на краю
Пишу историю газеты
Как биографию свою.
Ведь в наш известинский буфет
Ходил я сорок с лишним лет.
Спасибо, добрый наш приют,
За дух общенья, за уют.
Я здесь сидел бы целый век,
Но в цех меня зовет Олег*.
И я здесь был, здесь кофе пил,
Свободы впитывал идеи,
Своих друзей боготворил.
Я с ними рос, и сам Надеин*
Свои мне сказки говорил.
ПРИМЕЧАНИЯ. 2. Песнь о буфете.
*Александр Стешанов - фотокорреспондент "Известий".
*Надежда Хотько – повар известинской столовой.
*Наталья Дмитриевна Щербина – буфетчица.
*Альберт Плутник, *Евгений Жбанов – очеркисты.
*Егор Яковлев – специальный корреспондент при секретариате, редактор отдела социально-бытовых проблем. В последующем – главный редактор газеты «Московские новости», Председатель Гостелерадио СССР, главный редактор «Общей газеты».
*Анатолий Друзенко – прошел путь от стажёра экономического отдела до первого заместителя главного редактора. Автор нескольких журналистских книг и автобиографической повести "Поезд дальше не пойдёт (Путешествие Вечного Совка с четырьмя пересадками)", изданной сыном Егором уже после смерти отца.
*Григорий Аксельрод – заместитель ответственного секретаря по выпуску, заместитель редактора отдела.
*ИНО – иностранные отделы.
*Мэлор Стуруа – журналист-международник, публицист, блистательный памфлетист, был собкором "Известий" в Англии, США. Последние годы живёт в США.
*Татьяна Тэсс – специальный корреспондент при секретариате, писатель в газете.
*Александр Бовин - политический обозреватедь, одно время был послом СССР и затем России в Израиле.
*Станислав Кондрашов – политический обозреватель "Известий".
*Анатолий Аграновский – специальный корреспондент при секретариате, писатель в газете. Кстати, известный поэт-песенник Константин Ваншенкин, друживший с ним, посвятил другу такие стихи (привожу по памяти, со своими знаками препинания):
Когда с настойчивостью старой
Мела за окнами пурга,
Он, взяв соседскую гитару,
Садился, на ногу нога.
Откашливаясь то и дело,
Он о солдатской пел судьбе,
Настойчиво и неумело
Аккомпанируя себе.
Он пел задумчиво и сипло
С самим собой наедине
О том, что всё же не погибла
Когда-то молодость в огне.
И видел: дым плывёт, как вата,
По большаку идёт солдат...
Он пел негромко, хрипловато
И струны трогал наугад.
*Василий Т. – журналист-международник.
*Эдвин Поляновский – очеркист.
*Эльмар Гусейнов, *Максим Юсин, *Гаяз Алимов – журналисты.
Из колонки главного редактора журнала «Эхо планеты» Эльмара Гусейнова:
"Помню один удивительный день времён моей работы в самой замечательной газете на свете, в «Известиях» образца 1993 года…" («Эхо планеты», 26.03.2014 г.)
*Олег Цыганов – первый заместитель ответственного секретаря по выпуску.
*Владимир Надеин – фельетонист, редактор отдела писем и фельетонов, собственный корреспондент газеты в США, заместитель главного редактора "Известий", ныне живёт в Израиле, пишет публицистику о России и для России.
Песнь третья. О корсети. http://www.proza.ru/2012/10/01/1278
Свидетельство о публикации №212092900941