От Индийского океана до Атлантического. Из поэмы

  Еще пройдет немного дней,
   Уже в бинокля перекрестье
 (В бинокль штурманский видней)
 Им океан дарит поместье
 Страны Маврикий. Помним, в ней
 Бывал герой назад тому лет десять,
 Где танцовщицы волновали,
 Истоки жизни обнажали.

 102
 И день за днем пересекает
 Корабль Индийский океан.
 Все ближе Африка, и дни все тают.
 В борьбе с волной корабль рьян,
 А волны качку обещают.
 От качки сильной он уж пьян.
 Он помнит прошлые года,
 От качки так страдал тогда.

 103
 Но океан безмерный сник.
 Глаза уж Африка ласкает.
 Их ждет не столь приятный миг.
 Им карантином мушка угрожает.
 Без порта рейд – то неудачи пик.
 Туризма замысел растает.
 У всех слегка унылый вид
 Надолго настроение определит.

 104
 Им скучно было без земли,
 Привычно на  волнах качаясь,
 Южнее Африки прошли
 И в Аргентину направлялись.
 В Атлантику они вошли,
 Погода явно улыбалась.
 Ну а тогда смотри на небо
 В широтах южных, где ты не был.

 105
 Второй по счету океан
 Смиряет гнев свой, дарит милость.
 Вот где терпения изъян
 Так побороть им пригодилось.
 Был точен плавания план,
 Земля на горизонте появилась.
 В бинокль уже понять могли,
 Что к Аргентине подошли.

 106
 Большая часть команды знает.
 Байреса порт давно знаком.
 И глаз привычно замечает
 На рейде дальнем за портом,
 Вода стальную мощь качает.
 Флот, что без пользы помахал клинком.
 Хоть без потерь больших пришедший,
 Мир лучше бойни сумасшедшей.


Рецензии