Анна и Александр

        В 1969 году я поступил в Рижский Краснознамённый институт инженеров гражданской авиации (РКИИГА). Общежитие находилось недалеко от исторического центра, на улице Цитаделес и представляло из себя целый комплекс унылых старинных зданий. Корпус №23, куда меня определили, примыкал к старой заброшенной церкви. Из окна комнаты на втором этаже был виден заколоченный вход и разбитая, заросшая травой лестница. В совокупности с дождливой осенней погодой всё это производило довольно мрачное впечатление. Только спустя многие годы я узнал, что по этим ступеням с 1823 по 1826 год поднималась прихожанка церкви Анна Петровна Керн, жена коменданта Рижского гарнизона Ермолая Фёдоровича Керна. Церковь эта называется Петропавловской, построена в 1785 году и почти сто лет была кафедральным собором Рижской епархии. Проект постройки гарнизона, состоящего из казармы, домов офицеров, коменданта, священников, гауптвахты и складов, был подписан самой Екатериной II, посетившей Ригу в 1764 году.

        После обретения независимости Рига заметно похорошела, исторические здания отреставрированы. В каждый приезд я обязательно навещаю давно любимую Цитадель. Наши общежития теперь не узнать — в них располагаются офисы различных фирм. В отремонтированной церкви — зал камерной музыки Ave Sol.

        Однажды, обойдя церковь, я случайно обнаружил два памятника: Анне Керн и Александру Пушкину. Стела с бюстом — ANNA KERNA (на латышском языке) и кладбищенского вида плита поэту, который в Риге никогда не был. Памятники настолько разные, что кажется, будто оказались здесь случайно. Установлены они, разумеется, с благородной целью, но несколько непродуманно. Искренне заинтересовавшись этой любовной историей, я с энтузиазмом приступил к изучению исторических материалов и вскоре примкнул к числу тех, кто не верит, что стихотворение «Я помню чудное мгновенье…» было посвящено Анне Керн.

        Кратко об Анне Петровне Керн (1800—1879).

        Детство провела в Полтавской губернии. Много читала, мечтала, а в 17 лет отец выдал её за 52-летнего генерала Е.Ф. Керна. "Его невозможно любить… я почти ненавижу его". Семья часто переезжала в разные гарнизоны: Елисаветград (Кировоград), Дерпт (Тарту), Псков, Рига. В этом браке она родила трёх дочерей (р. 1818, 1821 и 1826 гг.), последнюю — уже уйдя от мужа. Нелюбовь к их отцу перенесла и на детей, двое рано умерли.

        Летом 1825 года она гостила у тёти в имении Тригорское Псковской губернии, где увлеклась своим двоюродным братом Алексеем Вульфом, кокетничала с помещиком А. Родзянко. Рядом, в селе Михайловском, отбывал ссылку опальный Пушкин. Они часто встречались. Оттуда Керн уехала к мужу в Ригу и разрешила поэту писать ей письма.

        В 1827 году она рассталась с мужем и перебралась в Санкт-Петербург. Многочисленные романы создали ей сомнительную репутацию. В возрасте 36 лет влюбилась в своего троюродного брата, 16-летнего кадета Маркова-Виноградского и родила от него сына. В общем, дамочка была, как говорится, "ещё та", даже по современным меркам. Через год после смерти генерала Е.Ф.Керна, в 1842 году, Анна венчается с Марковым-Виноградским. Жили они очень бедно, порой в деревне, но любили друг друга и умерли в один год — 1879-й. Похоронена в деревне Прутня, в шести километрах от Торжка. Точное место захоронения неизвестно, есть символическое надгробие. 

        На чём же основаны сомнения в адресате посвящения известного стихотворения?

        1. В 1825 году в имении Тригорское произошло неприятное недоразумение, имевшее серьёзные последствия. Из воспоминаний А. П. Керн: "Он пришёл утром и на прощанье принёс мне экземпляр 2-ой главы Онегина ( 1-ой главы, напечатанной в феврале 1825 года), в ненарезанных листах, между которых я нашла вчетверо сложенный почтовый лист бумаги со стихами: "Я помню чудное мгновенье…" и проч. Когда я собиралась спрятать в шкатулку поэтический подарок, он долго на меня смотрел, потом судорожно выхватил и не хотел возвращать — насилу выпросила я их опять — что у него промелькнуло тогда в голове, не знаю…".

        Так дарить стихи даме сердца было не принято. "Выхватил", "выпросила" — моветон какой-то. Скорее всего, этот экземпляр первой главы "Онегина" со стихами был адресован  другой женщине, и поэт второпях что-то напутал.

        2.Их первая встреча произошла в 1819 году в Санкт-Петербурге на балу у Олениных. Анну Керн никак нельзя назвать красавицей, да и определение "гений чистой красоты" означает непорочность, она же в 19 лет была уже два года замужем и родила ребёнка. Пушкин отпустил ей какой-то пошлый комплимент: "Можно ли быть такой хорошенькой!" — а она даже не удостоила его ответом — ухажёр ей явно не понравился. Знаменитостью он ещё не был. На "чудное мгновенье" эта встреча никак не тянет!

        3. В доказательство любви Пушкина к Анне Керн часто приводятся строки из его писем в Ригу. Думаю, что пушкинисты, а вероятнее всего, пушкинистки нафантазировали высоту и глубину чувств поэта. Мне показалось, что письма скорее игривые и полны предвкушения предстоящей физической близости, причём первой. Как я понял, в Михайловском поэт упустил свой шанс. "Сейчас ночь, и ваш образ встает передо мной, такой печальный и сладострастный: мне чудится, что я вижу... ваши полуоткрытые уста... мне чудится, что я у ваших ног, сжимаю их, ощущаю ваши колени, — я отдал бы всю свою жизнь за миг действительности". От друзей и знакомых Пушкин знал о её любовных похождениях и относился к ним совершенно спокойно. Женщины, вышедшие (или выданные, как в нашем случае) замуж без любви, впоследствии зачастую "пускаются во все тяжкие".

        В период безденежья Керн продала письма Пушкина по пять рублей за штуку. Автограф стихотворения "Я помню чудное мгновенье…"  она неосмотрительно передала М. И. Глинке для написания романса, а маэстро его затерял.

        4. В 1826 году в письме Алексею Вульфу Пушкин называет Анну Керн "наша вавилонская блудница". В 1827 году между ними была мимолётная связь, о чём поэт сообщает в письме своему другу Сергею Соболевскому в оскорбительной и нецензурной форме. Похвастался победой.

        5. Когда Керн попросила Пушкина посодействовать в публикации её перевода Жорж Санд в 1835 году, он отозвался резко: "Дура вздумала переводить". Всё это тоже не в пользу "гения чистой красоты" — о предмете своей любви, пусть даже и былой, так не отзываются.   

        Кто же подарил поэту "чудное мгновенье"? Кандидатур много: Екатерина Бакунина — сестра лицейского однокашника, Елизавета Алексеевна — супруга императора Александра I, Александра Фёдоровна — супруга императора Николая I и другие.

        Наиболее вероятна версия — Анна Алексеевна Оленина (1808—1888), двоюродная сестра Анны Керн. Ей посвящено много стихотворений, а в 1828 году Пушкин просил её руки, но семья ответила отказом. Только потом появилась Наталья Гончарова, чья красота и стала косвенной причиной гибели поэта.

        Никоим образом не хотел как-то очернить образ Анны Керн, тем более что исследователи считают её одной из претенденток на прообраз Татьяны Лариной: "... не тороплива, не холодна, не говорлива, без взора наглого для всех, без притязаний на успех, без этих маленьких ужимок, без подражательных затей..."  Эти качества как раз и ценятся мужчинами больше всего, но встречаются крайне редко. Была ли она такой? 

        Всё пройдёт: и красота, и молодость, и жизнь. Останутся только бессмертные строки: "Я помню чудное мгновенье…" Может быть, не так уж и важно, кому они посвящены? Главное, чтобы в жизни человека это мгновение было, а уж он его не забудет.

        Моя страница http://proza.ru/avtor/cogitosum


Рецензии
Последний абзац - хорошо. Понравилось.

Валентина Забайкальская   29.06.2023 09:51     Заявить о нарушении
Валентина, спасибо за прочтение и отклик!

Александр Сумзин   29.06.2023 21:55   Заявить о нарушении
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.