дзуд
когда она лижет мне ухо своим языком гладким
я умираю от смеха, и думаю: "всё в порядке!"
но вечер накроет тенью её разноцветные мысли
они преврятятся в монстров, или даже в медведей-гризли
и все её мечты сразу уносит ветер,
но не тот, который несет прохладу и тут как тут
а тот, который задувает все свечи,
тот, который черный, как смертельный железный дзуд
Свидетельство о публикации №212100500972