Имитация поэзии

     Во Франции был псевдо-учёный по имени Бурбаки, который на публичных лекциях мастерски имитировал математический жаргон. Смыл его лекций был тёмен для всех. Однако математического шарлатана все считали великим учёным, пока он сам, наконец, не признался, что он говорил на своих лекциях  бессмысленную тарабарщину. 
     Некая поэтесса пишет некие прозаические тексты, которые она именует стихами. Эти тексты восхваляются. Мне интересно: кто-нибудь из её восторженных хвалителей понимает то, что эти тексты совершенно бессмысленны?
     Поэзия, как и любая сфера деятельности, имеет свой жаргон. Есть жаргон экономический, военный, научный… ну, и поэтический. Так вот: я полагаю, что тексты упомянутой поэтессы есть имитация поэтического жаргона со всеми его псевдо-красивыми штампами и без всякого смысла.
     Мне интересно: её хвалители понимают это или нет?.. Но в любом случае их восхищенье и хвалы означают большие проблемы либо для их восприятия, либо для их самооценки…       


Рецензии