Мюнхенский Словарь

Мюнхенский словарь или языковые пиршества предыдущего УикЭнда
составлен Юлей в порядке вспоминания...)

Эластично
первым новым напавшим на меня в Мюнхене словом было Эластично...
точнее само по себе то слово знакомое, но Профессор, перемолвившись с нами первыми приветствиями и желая порадовать и повпечатлять заулыбался и выдал «Это Эластично», пояснив фигуру речи тем, что «о чем говорить, если говорить то не о чем» = «как впечатлить, если впечатлить то не чем» = «вставляй срочно, Юлька, в разговоры совершенно не подходящие вырванные из контекста слова в беседу. Впечатляет – уййй...!))» ...
и так мы и сделали, периодически пуляя друг в друга Эластично и радостно производя друг на друга же неизгладимое впечатление...

Бебекс
одно из Мусечкеных любимых слов – Бебекс... они вообще с Профессором оба очень сильны  в отличнейших слово-новообразованиях...
вот, хотя никто из вас про Бебекс не разу и не слышал, а вот сразу понятно, что это такое, так ведь?)
в этом семестве Бебексом называется все неприятное – от Фросиных проблем с желудком, достойных занять место рядом с Авгиевыми Конюшнями, до занудливого клиента или проблем у детей... с учебо, например...)

Хухрик = Чувак


Ля ****ень
еще одно словечко, всю поездку нас радовавшее и веселившее было Ля ****ень... точнее началось все просто с ****ени, которую, точнее которое (словцо) Катенька привезла из столицы нашей родины М.С.К... обозначает деваху или девицу без особых мозгов и с ярко-выраженной бабскостью что-ли... или няшностью? в общем с такой рядом находиться нам не хотелось, но словечко проняло и мы с ним игрались, пробовали на язык, катали во рту и наконец слегка облагородили – гордая Ля ****ень родилась в наше так любящий русский тусовке и юзали мы ееи в хвост и в гриву...

Молодец
ну о молодце уже писалось... хотя в Мюнхене то молодцом не писАлось, а пИсалось (малый Молодец) и, соответствено, какалось (большой Молодец)... изначально свойство производить Молодцов было присвоенно шотландской овчарке семейства Ефросинье, а попросту колли Фросе... но словечко оказалось настолько удалым, что было подхвачено ветром и перенесено прямо в семейные дебри... с тех пор всё мюнхенское семество делает Молодец, правда, в отличии от Фроси, не на улице, а в отведенных человекам для этого местах...

переименование Профессора

Профессор, назовём его Алмаз Гымгымович Уебашев
– во первых  очень хорошо его такое фамилие характеризует, а во вторых чем-то на реальную фамилию его похоже... В общем  не против  профессор, когда играются с его именем...  допустим приставляют к нему – доктор, ну а профессор еще лучше (реальная защита профессорской будет в ноябре, но мы уже позволяем себе повысить его статус, ибо ну и ежу ведь понятно, что он защитится... причем с блеском...)
а по сему и просто из любви к нему и к языку с именем и статусом его мы поигрались...в начале из Уебашева УЁбышева сделали... ну это так, милая мелочь, лишь чуть чуть профессорское эго порадовало... когда из его нынечнего титула Доктор мы смастерили на итальянский манер доттОре, эго уже довольно помурлыкивало, ну а когда пришло уж и естественное продолжение в виде профессОре,  да еще и ПрофессОре УЁбышевич, тут уж профессор совсем расцвел и несколько минут подряд радостно ухмылялся и не сыпал матерными частушками...  люблю, кстати, его частушки, присказки и поговорки... в конце словаря приведен последний шедевр, которым он нас одарил на прощание...
Низкий ему земной поклон за такое любовное и изощренное использование русского языка, да и просто за радость...

Снобит
когда кому-то что-то не хочется делать, выполнять, исполнять итд, он, вместо обычного «не хочу» может теперь выразиться более заковыристо, сказав «меня снобит»... и все, ситуация разрешена...)
вроде так толкуется... если ошибаюсь, поправьте..!
про снобИт  тоже от Катеньки пришло, как и пара милых фразок, которые просто порадовали...


итак, Пара Милых Фразок
- Гравитация, бессердечная ты сука... (это из Теории Большого Взрыва, сказано было просто так... в никуда... очень доставило)

- приходится давиться культурой... (на тему что по телеку нииичего приличного не идет и ну хошь - не хошь, а придется смотреть высокоинтеллектуальное европейское кино)
- она была полна, транзитивна, локальна и ненасыщаема... (Катенька бывший экономист, так вот это выраженьице на самом деле описание функции экономической, но очень уж подходит по ее и всех остальных мнению для описания некоторых дам)

Вот вроде и все мои языковые радости за тот УикЭнд... вспомнится еще – допишу...

Ааааа сейчааааас -  прощальный стих профессОре УЁбышевича

«помой свой анальный кружочек
и мне ты его подари
я буду с ним нежно играться
почесывая изнутри»


JB

11:10:2012


Рецензии