Грибоедов и Экклезиаст

ГРИБОЕДОВ И "ЭККЛЕЗИАСТ"

А. Грибер

Свою комедию "Горе от ума" А. Грибоедов наполнил острой сатирой на социально-политическое устройство России. Он описал быт и нравы определённых слоёв того общества.

Случайно ли или нет, но заглавие комедии Грибоедова напоминает выражение № 18 из первой части книги царя Соломона "Экклезиаст" ("Коэлет"):

"Чем больше мудрости, тем больше гнева, и увеличивающий знание добавит боль" или в другом переводе "Во многой мудрости (или "ума") много печали (горя)".

Нет прямых доказательств того, что при выборе названия комедии у Грибоедова возникла ассоциация с изречением из книги Соломона. Однако это не исключено, потому что писатель знал Библию.

Не безынтересен и тот факт, что в своё время Грибоедов переложил псалом, приписанный Давиду, об единоборстве с Голиафом.

Название комедии Грибоедов выбрал не случайно. Он имел в виду, что "горе от ума" вызвано характером того общества, которое изображено в комедии.

В "Экклезиасте" же указывается. что все дела и стремления человека ничтожны, как дым, как погоня за ветром. В этом контексте и приобретение мудрости такая же суета, как и всё в человеческой жизни.

В соответствии с "Экклезиастом" мудрость - это внешняя по отношению к человеку действительность, которая не приносит ему гармонии извне. Познание, которое в раскрытии сути явления способно привести к отождествлению с ним и преображению, ранит телесно и приносит боль вместо излечения и гармонии.

Вот как звучат слова царя Соломона в поэтическом переложении Наума Басовского:

"Но сравнив безумье и мудрость, понял я на все времена,
что и это - пустое томленье, ибо участь у них одна:
рок и мудрому, и бузумцу прерывает с насущным связь, только мудрый уходит в печали, а глупец уходит смеясь.

В многой мудрости много скорби:
больше знаю - сильней скорблю;
человек, умножающий знанье, умножает печаль свою."


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.