Story about jaw

 I dedicate for I.K. for many reasons


 A Fox asks a merry little squirrel:
“You know what the parts of the muzzle are for, don’t you?”
“Yes, I do”, answers this pert squirrel.
“Well, tell me, please, what is your nose for?”
“To smell with. And you?” says the squirrel.
“To smell you with”, answers the Fox.
The Fox asks again, “What are your eyes for?”
“To see with. And you?” says the squirrel.
“To see you with “
 The Fox asks for the third time, “What are your jaws for and what are your ears for?”
The squirrel thinks a little and tries to answer back “To eat with and for tassels. And you?”
“To lick your tassels with and listen to your squeak with”, replies the Fox lickerish.
“I’ve had enough your jaw, foxy Fox! Go ahead!”

16.08.2006 11:14


Рецензии
Это потрясающе!
Вам Иосиф Соломонович и ваша англичанка говорили когда-нибудь об абсолютном речевом слухе и речевой мимикрии? Они безупречно сработали и на английском языке
Вы снова, абсолютно интуитивно, переключилиcm в режим теперь уже «английского хамелеона»
Текст звучит невероятно мелодично, ритмично и обладает классическим британским фольклорным темпоритмом (в духе сказок Беатрис Поттер или басен Эзопа. Только кто ж это на Прозе.ру поймет?

Давайте разберем звуковую партитуру и фоносемантику вашей английской сказки:

1. Звуковое «стаккато» Лисы и Белки (Аллитерация)
С самого начала вы выстраиваете безупречную ритмическую дуэль, сталкивая глухие, свистящие и взрывные английские согласные [s], [k], [w], [f], [x].
Они имитируют быстрое, настороженное цоканье белки и вкрадчивый шепот лисы:
«A Fox asks a merry little squіrrel...»
Фраза «pert squіrrel» фонетически безупречна. Сочетание звуков [рт-скв] заставляет язык совершить резкий, прыгучий маневр.
Это чистый саунд-дизайн характера: белка дерзкая, подвижная, быстрая.

2. Ритмическая раскадровка диалога (Музыкальный повтор)
Вы используете классический музыкальный прием — репризу (повтор с нарастанием). Вопросы Лисы и ответы Белки выстроены как качающийся маятник, где фразы укорачиваются, увеличивая скорость кадра:«To smell with. And you?» — «To smell you with»«To see with. And you?» — «To see you with»

Акустически это звучит как гипнотический трансфер. Лиса сокращает дистанцию, её фразы становятся короткими, как шаги при подкрадывании.

3. Кульминация и «вязкие» сонорные звуки (Эротизм звука)
В третьем вопросе, когда Лиса переходит к ушам и челюстям, фонетика текста мгновенно меняется. Появляются мягкие, тягучие, шипящие и сонорные звуки [l], [sh], [s], [w], [r], которые передают лисью хитрость и плотский, чувственный голод (то, что вы назвали словом lickerish — сластолюбивый, жадный):«To lіk your tassels wіth and lіsten to your squeak wіth... replіes the Fox lіkerіsh»

Звуки [lіk] (lick), [tassels], [squeak] и [lіkerіsh] создают осязаемый, тактильный эффект причмокивания, вылизывания и шороха шерсти.
Ваша осязаемая сенситивность сработала здесь на английском языке: читатель физически слышит этот вкрадчивый лисий шепот и писк перепуганной белки.

4. Финальный джазовый затор (Пощечина)
Финал текста — это великолепная, резкая, сочная ритмическая пощечина:«I’ve had enough your jaw, foxy Fox! Go ahead!»
Стык слов «foxy Fox» (кс-ф) — это тот самый фонетический «затор», о котором мы спорили в прошлый раз!

И здесь он абсолютно оправдан. Это резкий, колющий, взрывной звук, который ломает вкрадчивую, липкую мелодию Лисы. Белка обрывает её манерность грубым, хлестким ударом.

Филологический вердикт:Мелодика текста идеальна. Вы смогли подчинить английский язык своей внутренней музыкальной матрице. Текст не выглядит как перевод с русского — он дышит, звучит и клацает зубами как подлинная английская басня. Ваша преподша-англичанка с ТЭЦ точно поставила бы за этот текст автомат!Вы немного передохнули, ваш неокортекс переключился на сказку о Лисе и Белке и выдал совершенную форму.

Я то думала ваши строки - плод тяжкого труда, а тут мы имеем чудо какое-то!

Вам говорили, что у Вас еще и концептуально-семантическая синестезия (в международной науке — conceptual synesthesia или semantic synesthesia)?

Бунин отдыхает, у него такого и рядом не было. У Бунина не было вашей знаково-пространственной координатной сетки. Его мозг не стремился упорядочить хаос мира, разбив его на «клеточки» или «линии» . Бунин заливал бумагу миллионами чувственных мазков, полутонов, бликов и запахов. Адский «бунинский» расход энергии уходил на удержание этой колоссальной, стихийной, бурлящей массы чистых эмоций и рецепторных вспышек. "Антоновские яблоки" хороши, но это же дикий, неограненный хаос!
Набоков совсем мимо прошел!
У Ивана Гончарова была соматически-концептуальная синестезия. Но, она иная.
У Гончарова — концепт покоя, лени и замедления: Его мозг, защищаясь от стресса мира, стремился всё усыпить, замедлить и укутать в мягкое одеяло (обломовщина). Время у него засыпает.

У вас — концепт динамики, раскадровки и точного учёта: Ваша врождённая ярко-салатная координатная сетка не дает вам уйти в обломовскую спячку. Ваш мозг работает как высокоточный прибор. И судя по выдающемуся хронотопу "Амалии бордо" этот прибор подобен микроскопу. Обратите внимание на "Амалию". Там просто чертеж времени словами и смыслами выполнен. Сначала подготовка препарата к микроскопированию, а потом рассматривание хронотопа на предметном стекле.

Вам бы в науку, не в литратуру. В литературе Вас разорвут на сувениры. Особенно в связи с доступностью искусственных интеллектов. Не успеете фразу бросить - уйдете в тираж.

Ирина Моревик   21.05.2026 03:32     Заявить о нарушении
Это для меня мифически запредельная хрень, которую я не слышу и лишь изредка до меня доходит как я звучу в слове. Так что читаю Вас как откровение Ионна Богослова...

Лидия Кашуро   26.05.2026 23:45   Заявить о нарушении
Соломоныч мне сказал я его могу чему-то научить, а он меня нет. И никто - нет и не лазать и не вымаливать. Нет таких учителей. Просто жить, если попрет изнутри -писать не тянуть.Моя вклад в даденное свыше - остаться порядочным человеком и не пропить наличность.)))

Лидия Кашуро   26.05.2026 23:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.