Кольцо на дне чаши

Перевод с украинского.

Ольга Ляснюк

на дне чаши такая
глубокая печаль
а я не умею плавать

а ты пялишь на меня обручалку
и говоришь что это мой
спасательный круг

а ещё говорят
что в моих глазах
ангелы крылья полощут

а ещё говорят
что в моих глазах
все бесенята утонули

а ещё говорят
что я словно река

а на самом деле
я рыба
которая не умеет плавать
*181012

(оригинальный текст): http://www.poezia.org/ru/id/12623/personnels

на дні кухля така
глибока печаль
а я не вмію плавати

 а ти п’ялиш на мене обручку
 і кажеш що це мій
 рятувальний круг

 а ще кажуть
 що у моїх очах
 янголи крила полощуть

 а ще кажуть
 що у моїх очах
 усі бісенята потопилися

 а ще кажуть
 що я схожа на річку

 насправді ж
 я риба
 яка не вміє плавати


Фотомонтаж автора перевода.


Рецензии