История в русском языке. XXI. Дорогие подарки до

ДОРОГИЕ ПОДАРКИ ДОНА

В лексике славян фонема «ДО» по праву занимают одно из самых центральных мест. Происхождение и значения слов, куда входит вышеназванный звук, несомненно смогут пролить свет и на историю народа их произносящего, а также предков далёких и близких.

В языке «ЧЕРОВ» фонема «ДО» присутствовала с самых ранних времён. Своим появлением, скорее всего она обязана обыкновенному эху, отражённому от горной скалы или дна ущелья. В примитивной речи охотников звук «ДО» отождествлялся с такими понятиями, как «обрыв», «пропасть», «ущелье». Поскольку, на дне горного ущелья нередко протекали ручей или речка, то значения слова «ДО» закрепилось и за ними.

 При переселении ЧЕРОВ с высокогорий на степные просторы совместно с окружавшим их ландшафтом менялся смысл многих слов. В небытие уходили пропасти и обрывы. Горные хребты уступали место бескрайним равнинам. Бурные ручьи превращались в широкие реки.

Новые поколения не видели гор. По примеру предков они продолжали называть водоём словом «ДО», но вкладывали в него совершенно иной смысл. Речь шла не о бурном потоке или расщелине, заполненной водой, а о неторопливой  реке с отлогими берегами, широком озёре или даже бескрайнем море.

Чтобы как-то дифференцировать водоёмы к морфеме «ДО», добавляли  другие слова или частицы, определяющие и уточняющие смысл. Для обозначения очень глубокого водоёма или низовий реки к «ДО» добавляли частицу «НЕ». Получалось: «ДОНЕ» или «ДОН».

Первобытное население ничего не ведало о дальних странах, путешествиях  и географических картах. Мало кто знал что-то существенное о чужих реках и озёрах. Естественно никто не давал водоёмам названий.

 Любую заполненную водой низменность  называли просто – «водоём», т.е. «ДО», большую и глубокую реку  – «ДОН» (бездонная река). В более поздние времена путешественники и торговцы закрепили эти названия в географических терминах, с поправкой на местные особенности и  диалект.

Не случайно названия всех крупнейших рек Черноморского бассейна в  славянских языках имеют один общий корень «ДОН». За примерами далеко ходить не надо: «ДОН», «ДОН-ЕЦ», « ДНЕ-ПР» (Дон порожистый, бурный), «ДЕ-СНА» (водоём  спящий), «ДНЕ-СТР», «ДУН-АЙ» и др.

Само Чёрное море по-турецки называется «Кара Денгиз»,  буквально «ЧЁРНЫЙ ДОН». Тюркские народы свой язык принесли из глубин Азии, а там для обозначения водоёмов они не использовали слова, похожие на «ДОН» или «ДЕН-ГИЗ».
 
В современном татарском языке, в слове «И-ДЕ-ЛЬ» (Волга)  легко угадать исходный вариант. Следами пребывания славян в Средней Азии являются названия рек Аму-Дарья и Сыр-Дарья.

Памятники топонимики представляют достаточно большую, но не единственную ветку обширного словесного дерева, выросшего из первобытного слова «ДО». К теме водоёмов можно отнести и многие другие слова современного русского языка, ведущих своё происхождение от того же корня.

«ДНО» - здесь всё понятно и трудно что-то добавить. «КОЛО-ДЕЦ» - водоём, обрамлённый деревом (колом). «КОЛО-ДА» - водоём, выдолбленный в дереве. Слова «ДОИТЬ», «ПОДОЙНИК», «ДОЁНКА», хоть и далеки от морской или даже речной тем, но проследить их общее происхождение со словами ДОН или ДНО большого труда не составляет. «ДО-ИТЬ» – набирать жидкость в посуду, ямку или что-то подобное  имеющее дно. «ЛА-ДОН-Ь» – часть руки, которую можно сложить так, чтобы получился миниатюрный водоём. Или посуда. Видимо наши предки её использовали часто именно для этих целей.

 Слово «ВОДА»(жидкость) также является производным от древнейшего слова «ДО», вернее от двух «ВО»(предлог В) и «ДО»( водоём, река, озеро). Правда, первоначально оно означало не «жидкость», а  дорогу. Произнося слова «ВО-ДА», «ВО-ДЕ», «ВО-ДО-Я» человек говорил своему собеседнику, что его путь проходил по руслу реки или по озеру. Постепенно значение слова «ВОДА» перешло и на содержимое рек и озёр.

Нередко корень «ДО» становился основой при названии не только неодушевлённых предметов, но и людей и даже целых народов. Из наиболее поздних известно слово «ДОНЦЫ». Так часто называли Донских казаков. Из истории Руси можно припомнить слово «ВОДЬ». Этим словом славяне именовали некоторых представителей финно-угорского этноса, вероятно за любовь к берегам водоёмов при выборе мест обитания.



Из истории нам известны  племена ДОРИЙЦЕВ, в XIII – XII в. До.н. э. вторгнувшихся с севера на Балканский полуостров, и ДАКОВ в начале II века н.э. воевавших с Римским императором Траяном. Об этническом составе и образе жизни ни тех, ни других нам ничего не известно.

Гипотезы относительно их происхождения и исчезновения можно построить великое множество, но это напрямую к нашей теме не относится, а вот пофантазировать относительно их названий можно, тем более что это укладывается в рамки нашего повествования.

 Со словом «ДАКИ» всё ясно и прозрачно. «ДА» или «ДО» - река. «КА», «КИ» - охотник. «ДАКИ» - речные охотники. Можно сказать – пираты. Ходили они по Дунаю, попутно грабя окрестные берега, а может быть сидели на берегу и высматривали ладьи  очень богатых или недружественных им путешественников.  Всё это продолжалось до тех пор, пока их существование не схлестнулось с интересами римских императоров, а дальше вы уже всё знаете.

ДОРИЙЦЫ – те же ДАКИ, только жившие на несколько столетий раньше. И название похоже. «ДО» - река, море. «РА» - оружие, охотник, воин. «ДАРА» - морской или речной воин, тот же пират. Захватили одну из греческих долин, прославились как доблестные воины, сохранили память о своём происхождении и тем самым оставили след в истории Эллады.

 Почему я так подробно описываю историю греков и дунайских соперников Траяна? Какое отношение это имеет к русскому языку? Самое непосредственное. Я не хочу сказать, что русские пришли из Греции. А вот параллели провести можно. Дело в том, что  ДАРЫ и ДАКИ ходили не только по Дунаю или Эгейскому морю. Свои ДАКИ и ДАРЫ были и в водах Днепра, Дуная или Волги.

 Об этом говорят некоторые русские слова.  «ДРУГ» (речной воин) – «ДА» (река), «РУГ» (воин). Ругаться – воевать. «ДАР» – добыча. Для воина, конечно, «ДАР» – это трофей, захваченный в тяжёлом походе или подношение от поверженного врага. Близким или любимым «ДАРЫ» доставались иначе.

 В современном русском языке слова «ДАР» и «ПОДАРОК» по смыслу немного отличаются от слов «трофей» или «ДАНЬ». А миролюбивое слово «ДРУГ» от таких воинственных обозначений человека, как  «ДРУЖИННИК»,  «воин» или  «пират».

Но еще сравнительно недавно,  «ДРУГ» и «ДРУЖИННИК» были не просто синонимами, а скорее вариантами одного слова в диалектах единого языка на нелёгком пути из «варяг в греки».  Речные купцы-воины «ДА-РУГИ» связывали в единое торговое пространство Чёрное море, аграрное Черноземье и промысловый Верх.

 Свой путь они называли «ДО-РОГА» - река оружия или военная река.
«ДО-РОГИЕ!» - говорили люди о трофеях, привезённых из дальних стран по опасной «ДО-РОГЕ».


Рецензии
На Историю выделю время отдельно)

Татьяна Владиславова   31.10.2012 19:44     Заявить о нарушении
Спасибо. Жду.

Ним Кров   01.11.2012 19:09   Заявить о нарушении