Шон Маклех. Дни и ночи
"Когда Финн узнал, что на Ирландию идут враги,
он призвал к себе семь отрядов фениев,
и они собрались на Белой Горе".
(Скелла "Гаэл и Гредхе")
Кельтские мифы привкусом кофе
Горького и горячего
Обжигают мысли и воспоминания,
Что сами по себе тоже мысли,
Только осенние.
Легенды о фениях -
О Кредхе и Конне Критере -
Приходят ко мне тенями.
И только Луна
Взглядом лунатика
Заглядывает в окно ночей
Времен моей бессонницы,
Моих болезненных воспоминаний,
Тёмных лесов рукописей.
А октябрь так же беспощадно
Отсекает жизни дни -
Бородатый портной
Кроит саван из шёлка жёлтого,
Холодными ножницами
Ветра осеннего
Обрывает нить часов,
Минут кружево.
Перо и бумага. И чернильница.
Старый кот наурчит
Сюжет новеллы
О героях,
Что промелькнули как сон…
***
Днi i ночi
Шон Маклех
«Коли Фінн дізнався, що йдуть вороги Ірландії,
він закликав до себе сім загонів феніїв,
і вони зібрались на Білій Горі.»
(Скелла «Гел і Гредхе»)
Кельтські міти присмаком кави
Гіркої та гарячої
Обпікають думки та спогади,
Що теж є думками
Тільки осінніми.
Легенди про феніїв,
Про Кредхе та Конна Крітера
Приходять до мене тінями.
І тільки Місяць
Поглядом сновиди
Зазирає у вікно ночей
Часу мого безсоння,
Моїх болісних спогадів,
Темних лісів рукописів.
А жовтень так само нещадно
Обтинає життя дні –
Бородатий кравець
Кроїть саван із шовку жовтого
Холодними ножицями
Вітру осіннього,
Уриває нитку годин,
Хвилин мереживо.
Перо та папір. І чорнильниця.
Старий кіт намуркає
Сюжет новели
Про героїв,
Що зникли як сон…
____________________________________________
Автобиография Шона Маклеха
Родился в Дублине (Ирландия) в 1915 году и почти всю жизнь прожил в этом древнем и сказочном месте - Темной Гавани (кроме нескольких лет лишений). Хотя мои родители родом из города Леттеркенн (графство Донегол). За свою жизнь я перепробовал много профессий - был моряком, грузчиком, поваром, продавцом пива, уличным музыкантом, дворником, учителем географии, фермером, водителем велосипеда, проповедником истины, искателем сокровищ, помощником археолога, пожарным, кондуктором, журналистом, торговцем газет, лоточником. На старости лет, накопив немного деньжат, отдыхаю от трудов праведных. Занимаюсь литературным творчеством. На английском языке – языке этих зайдов сасенех, которые до сих пор порабощают часть моей страны, мне писать не случилось. Решил писать стихи по-русски. Этому языку меня научил один русский, что попал в Ирландию еще в 1922 году из Канады – бывший воин Первой мировой войны. Кроме того, мой интерес к русскому языку объясняется ещё и тем, что согласно древним ирландским легендам предки ирландцев приплыли на Остров Судьбы из Руси - с берегов Борисфена, из старой и седой Скифии. Кроме русского языка, использую для стихосложения наш ирландский язык - гелтахт. Пишу в разных жанрах, правда, лимерики никогда не писал - мои корни все-таки из Донегола, а это Улад. Лимерики случается писать все-таки жителям Мунстера. Хотя все ирландцы чудаки и, как писал Зигмунд Фрейд: "Ирландцы – единственный народ, который не поддается психоанализу", чудаком себя никогда не считал. Я им был.
Свидетельство о публикации №212102201663
Отлично переведено и изложено, читал с удовольствием.
Муса Галимов 19.11.2022 22:52 Заявить о нарушении
Да не иссякнет в Вас эта жажда познания и открытий!
Анна Дудка 20.11.2022 06:53 Заявить о нарушении