И вновь рассвет... Глава 12

Озеро лежало перед ними, словно малая часть бесконечного неба, опустившаяся на землю, но сохранившая безмолвный и величественный покой.

Оно отдыхало, это прилёгшее посреди Великого Леса небо или, может быть, спало; и по нему медленно плыли белые облака; а почтительно расступившиеся великаны-деревья охраняли его сон, мощные и прямые, подобные живым колоннам легендарного Лесного Храма.
Рядом с облаками по озеру неторопливо плыли какие-то птицы, оставляя за собой мерцающие дорожки.

Это место было прекрасно и печально, хотя никто не мог бы объяснить, почему вызывает оно грусть, ощущение утраты, почему его прозрачность кажется омытой слезами.

Намиянки зашевелились первыми. Они молча приблизились к воде — всё-таки она слишком влекла их — эта родная, знакомая и вечно новая стихия.
Девушки опустились на колени, попробовали воду руками, зачерпнули, понюхали, лизнули…

— Что это вы делаете? — возмутился Командир. — Надо хоть пробы взять! Может, она…

— Вот мы и берём, — усмехнулась Виллена, резко обернувшись и скользнув насмешливым взглядом по озабоченному Михалу и встревоженному Гэри.

Последнего её взгляд обжёг, показалось, что эта ирония адресована именно ему и что она прекрасно понимает, на кого из них он смотрит и за кого беспокоится в первую очередь.

— Хорошая вода, — нейтральным тоном заметила Анната, коротко взглянув на сестру.

Затем поднялась и начала разуваться, как и остальные вслед за ней.

— Куда это вы собрались? — снова попытался образумить их Командир. — Разве так пробы берут?!

Виллена презрительно дёрнула плечом, но затем всё-таки взглянула на Михала со своей обычной холодно-язвительной улыбкой на губах, однако в синих глазах был заметен некий намёк на теплоту и даже… уважение?
С ними немногие осмеливались спорить и ещё реже встречали они тех, кто пытался заботиться о них и кому вообще приходило в голову, что они могут нуждаться в заботе.

— Не бойся, не утонем, — почти добродушно заверила она Михала и вслед за сёстрами рыбкой мелькнула в воздухе и ушла под воду со слабым всплеском.

Они исчезли под водой, и уже через несколько мгновений поверхность озера приняла прежний совершенно безмятежный вид. Только одна из проплывавших птиц поднялась в воздух и, описав широкий круг, вновь опустилась на воду — подальше от необычных пришельцев, прочие же продолжили свой путь, подозрительно поглядывая на берег.

— Ну что ж… — сказал Командир, чтобы только прервать ставшее тягостным молчание, — похоже, что здесь нам смотреть не на что.

Жрица молча взглянула на него и медленно, едва ли не через силу, приблизилась к кромке воды; её было так много, что женщина невольно трепетала и должна была признаться себе, что это не только священный трепет, но и самый обыкновенный страх.
Сейчас она была рада, что двое пришельцев стоят рядом. Кажется, они тоже вполне сухопутны и уж, во всяком случае, не собираются бросаться в эту обманчивую и чуждую стихию.

Жиззеа ничего не имели против воды, но в разумных пределах! Земли Аззы орошало множество рек, речушек, ручьёв, но среди них не было ни одного по-настоящему мощного широкого потока, а надёжные мосты с прочными перилами позволяли преодолевать их, не замочив ног; в богатых домах Аззы и при каждом храме имелись бассейны, но их размеры ненамного превышали размеры большой ванны.

Неожиданно Жрице пришло на ум Островное Королевство и она, скрепя сердце, сделала ещё один шаг, почти вплотную приблизившись к спокойной голубой глади.

Жиззеа, пустившиеся в рискованный, да что там! — смертельно опасный путь, и не по безмятежному озеру, а по бурному, непокорному морю, где, как она слышала, волны ревут от скрытой в них яростной мощи и бьются о берега далёких островов, как обезумевшие гиганты; жиззеа, сумевшие отыскать эти затерянные в нём острова и основать своё королевство, сумевшие приручить эти вольные водные просторы настолько, чтобы не только переправляться по ним на своих лёгких, хрупких кораблях, но и каким-то образом добывать со дна — невообразимо глубокого дна — Дар Моря…

Да как только королеве могло прийти в голову, что с ними можно воевать и победить?! Если море — страшное, неведомое, не прощающее ни слабостей, ни ошибок, не сломило, а только закалило их?!

Говорят, что их королева имеет супруга, и он правит народом наравне с нею и носит титул короля. И говорят также, что важные посты и звания у них получают те, кто лучше других справляются со своими обязанностями, независимо от пола и происхождения. И первое, вполне возможно, непосредственно связано со вторым… Если это правда, конечно.

Принято было думать, что народ Аззы считает Островное Королевство некой страной тьмы, населённой исключительно слугами Губительницы и её порождениями, но Служительница хорошо знала, что это мнение не соответствует истине.

Во всяком случае, так думают далеко не все; немало найдётся и тех, кто придерживается противоположной точки зрения. Где здесь истина, где ложь и самообман?
Но как бы там ни было, в слабость Жжуа она не верила, и каковы бы ни были они сами и их порядки, воевать с ними — безумие.

Продолжение: http://www.proza.ru/2012/10/24/1756


Рецензии
Хорошо в святых местах -
На озёрах и в лесах,
Там всегда приходят мысли
С совершенно новым смыслом.

Борис Готман   31.08.2016 22:01     Заявить о нарушении
Спасибо огромное, Борис!!
Ой, как красиво получилось!:)
Счастья, здоровья и удачи вам во всём!!

Рина Михеева   01.09.2016 17:52   Заявить о нарушении
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.