И вновь рассвет... Глава 13

Жрица долго стояла на самом краю, резко обрывающегося в воду травяного берега, как бы испытывая себя и размышляя об Островном Королевстве; пытаясь понять, вернее, хоть немного приблизиться к пониманию того, какими они должны быть — эти покорители морских просторов, и чего теперь больше между двумя ветвями одного народа — различий или сходства.

Наконец, Жрица ощутила, что голова её начинает кружиться, а ноги готовы подогнуться и тогда… мысль об этом пронзила её инстинктивным ужасом, она содрогнулась, покачнулась и… ощутила, что её руки с обеих сторон охватили мягкие (брр!) руки пришельцев.

Оказывается, всё это время они находились всего на шаг позади и пристально наблюдали за ней (а может, и не за ней, а за озером, ожидая возвращения своих спутниц). В любом случае, она была от души им благодарна.

— Благодарю, благодарю вас обоих, — прошептала Жрица, когда Михал и Гэри, осторожно поддерживая под руки, отвели её в сторону.

Жрица посмотрела на людей внимательнее, припоминая что-то ещё, тревожно скребущееся в сознании. Это связано с пришельцами, вернее, с их словами. Что-то такое сказал ей, кажется, именно этот… да, с кожей приятного тёмного цвета. Теперь она вспомнила.

— Кажется, это ты сказал мне что-то о словах колдуньи? — обратилась Жрица к Гэри. — Она говорила о детях, о том, откуда они у неё?

— Ну да, она сказала, что родители сами их отдали. Что она, мол, не ворует детей, у неё и так нет отбоя от желающих. Что-то в этом роде, так или нет, Командир?

— Да, примерно так, — подтвердил Михал, думая о своём.

— Больше она ничего не говорила? — вздрагивая усиками, спросила Служительница. — Припомните, прошу вас.

— Что, это так важно? — удивился Гэри, почёсывая затылок. — Так ведь врёт же она всё. Чего ещё от них ожидать? Принцесса Ззия чтобы детей своих этой ведьме отдала — ни за что не поверю!

— Ещё говорила, — без перехода продолжил он, — что это, мол, плата. Плата Губительнице за что-то. Не знаю за что — про это она точно не говорила. И если эта самая Губительница плату не получит, то должникам — родителям, значит, плохо придётся. Что-то такое она плела. Я ещё ей сказал, что и плевать на них. Таких родителей мы видали в урне с цветочками, хотя… они такой не заслужили.

— Где? — осторожно спросила Жрица.

— А? — рассеянно отозвался Гэри, пристально изучая задумчивую озёрную гладь.
— Да это я так, про урну… это у нас так говорят.

— Интересно, где это у вас… — бормотнул себе под нос Командир. — Так ведь… — внезапно его глаза расширились, будто он наткнулся на что-то совершенно неожиданное. — Ззию в то время считали мёртвой… хотя это, конечно, не имеет значения.

— Я думаю иначе, — произнесла Жрица.

Гэри и Михал разом оторвались от созерцания озера и уставились на неё.

— Конечно, верить колдуньям нельзя, но с другой стороны: насколько мне известно, они нередко прибегают к хитростям, увёрткам и недомолвкам, но стараются избегать прямой лжи.

Командир скептически пожевал губами.

— Так ли уж хорошо Служительница знакома с колдуньями? — не с теми, что в сказках, а с настоящими. Избегают лжи… — он пожал плечами.
— Да она сама рассказала, что её прародительница обещала Трём Призракам, когда они были ещё живы, освобождение, а сама собиралась убить их, и с двоими именно так и поступила.

— Она говорила с вами о Трёх Призраках?! Как вам удалось?..

— Да не нам, это всё Лора, — встрял Гэри, но под отяжелевшим взглядом Командира замолчал.

— Что-то разболтался я, совсем что-то голову потерял, — Михал осуждающе помотал головой. — Колдуньи, призраки… Сумасшедший дом!

— Ты совершенно прав, — обратилась к нему Жрица, — колдуньи всегда лгут в главном, но в деталях стараются без нужды не обманывать. К тому же, я вынуждена признать, что детей им действительно отдают добровольно. Подобные злодеяния крайне редко, но, к великому прискорбию, всё же случаются. Однако о том, чтобы детей воровали, я никогда прежде не слышала, и это заставляет меня задуматься…

— Да о чём тут задумываться? — возмутился Гэри. — Ззия их отдать не могла, и Зиф — тоже. Значит, их украли.

— Украли — возможно, но украсть и принести в жертву — не одно и то же. К Ночи Одинокой Луны детей тайно доставили в столицу, это ясно, а затем… — Жрица замолчала.

— И той же ночью пытались убить принцессу, — уронил Командир.

— Именно так.

— Погодите, — вскинулся Гэри, — а если бы принцесса умерла, тогда… Но Зиф же не мог этого сделать!

— Я вижу, твоё мнение о нём куда лучше, чем его — о вас, — слегка усмехнулась Жрица. — Но тут ты, конечно, прав. Зиф не отдал бы детей на смерть, в этом я нисколько не сомневаюсь, к тому же, он вообще ни при чём.
— Ты забываешь, что по нашим законам детьми распоряжается только мать. Лишь благодаря Ззие, Зиф вообще имеет возможность видеться с ними. А в случае её смерти, он, несомненно, лишился бы и этого. Впрочем, всё зависело бы от приёмной матери, — Жрица снова замолчала.

— И кто, по мнению Служительницы, мог бы стать приёмной матерью? — спросил Михал.

— Одна из старших сестёр принцессы. Принцесса Изла или… сама королева.

— Вот как… — протянул Михал.

— Но на это, наверное, нужно время, — предположил Гэри.

Жрица вздохнула.

— Никакого времени для этого не нужно. Сразу же после смерти принцессы одна из её старших сестёр может распоряжаться ими, как их собственная мать. И даже может отдать их колдунье, как своих родных детей. Достаточно будет и предварительного согласия отдать их, если и когда их настоящая мать умрёт.

— То есть, получив известие о смерти принцессы, колдунья может принести детей в жертву, как бы от имени их новой матери? — уточнил Гэри.

— Да. Так.

— Но какая же из сестёр принцессы может считаться новой матерью её детей?

— Любая. В первую очередь, права переходят к следующей по старшинству. Но есть и другое, более древнее правило, согласно которому дети переходят под опеку старшей женщины в роду, а она, если пожелает, может уступить свои права другой.

— В любом случае, королева могла бы поступить так, как пожелает: принять опеку, тем более, что у неё нет собственных детей, или уступить её принцессе Изле. С другой стороны, если королева Азафа признает детей своими, это в корне изменит порядок наследования…

— Так кто же мог отдать их? Я что-то запутался в ваших правилах, — спросил Гэри.

— Принцесса Изла — могла. То есть, можно сказать, что она имела на это право, — с точки зрения колдуньи, а не морали и закона, разумеется.

— А королева? Она имела на это право?

— Королева?.. Несомненно, — тяжело уронила Жрица.

Продолжение: http://www.proza.ru/2012/10/25/1711


Рецензии
Кто завёл игру без правил,
Кто тут так Закон составил,
Чтобы сразу мать убить
И детей её сгубить?!

Борис Готман   01.09.2016 20:45     Заявить о нарушении
Борис, спасибо огромное!!
Счастья вам, здоровья и удачи!!

Рина Михеева   03.09.2016 18:51   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.