Из филологического словаря дошкольника

"Мальчик для битья"


    Из повести «Принц и нищий» (1882) американского писателя Марка Твена (псевдоним Сэмюэля Клеменса, 1835—1910).
В ней, в 14-oй главе, рассказывается о том, что в стародавние времена при юном наследнике английского престола состоял «паж для побоев», который должен был сносить все телесные наказания, полагавшиеся за плохую учебу принцу, будущему королю Англии — и понятно, нельзя же поднимать руку на «священную персону принца Уэльского», будущего короля Англии.
    Имеет иносказательное значение: человек, страдающий за чужие провинности. Аналог козла отпущения.

    Впрочем, ты, малыш, и сам знаешь. Случается, что твой папа приходит с работы сердитый и ни за что ни про что ставит тебя в угол, заставляя  стоять там до тех пор, пока сам не отойдёт, не успокоится. Конечно, видя в углу ни в чём неповинного сына, отец, в конце концов, начинает тормошить, будить свою совесть. Точно так и принц Уэльский, видя, как страдает «мальчик для битья», сам постепенно становился более стыдливым, совестливым и прилежным в учёбе.

    Нет, нет! Что ты! Это не относится к недорослям наших чиновников. В густых зарослях их совести конь не валялся с первых лет зарождения Российского государства. Ну, такая, брат, уж судьба этого самого государства. Ведь у холопов нет ни государства, ни родины!


Рецензии