Переводы из Шекспира Сонет 12

 Когда я вижу, как чудесный день
 проглочен ночью чёрной, то невольно,
 смотрю я на часы, и дум моих метель
 бушует в голове. О, время встань! Не двигайся! Довольно!
 Когда я вижу седину волос,
 ещё недавно вид такой беспечный,
 в картофель превращающийся нос -
 я думаю о жизни быстротечной.
 И хочется тебе вопрос задать,
 красавица, но что-то мне мешает...
 По прежнему здесь будет дуб стоять
 у дома этого, когда тебя не станет?
 
 Ничто не возвращает время вспять.
 С тобой не будем молоды опять.


Рецензии