Ал-амин Верный Богу, ч. 4. Мустафа Голам

«Ал-амин – Верный Богу». Мустафа Голам

Перевод с бенгальского

Часть четвертая

Основанный Благословенным союз начал активно развивать свою деятельность. Мухаммед вложил в него все свои душевные силы. Он помогал всем: плачущему от жажды ребенку, страдающему тяжелобольному человеку, оставшейся без попечительства вдове. Иногда можно было видеть, как Пророк брал на руки и успокаивал ребенка-сироту, иногда – как он сидел у ложа тяжелобольного человека, даря ему свое внимание и заботу, и иногда – как он самозабвенно помогал ближним. Вот так он неустанно занимался служением людям.
Разве может быть напрасным такое служение, такая самоотверженность и такая любовь? Разве люди оставят без внимания такую искреннюю благожелательность и самоотверженное служение? Конечно, нет. Поэтому любовь арабов к Мухаммеду росла день ото дня. Все люди верили в его искренность. В конце концов, все арабы единодушно решили называть его «Ал-амин», «Верный Богу». Теперь Мухаммеда всё чаше и чаще называли этим прекрасным именем. Только завидя его издали, люди говорили: «Посмотрите, идет наш «Верный Богу»!»
А ведь в те времена сердца арабов были сильно поражены завистью, беспринципностью и злобой, поэтому вызвать в их среде такое уважение было делом совсем нелегким. Но Мухаммед своей беспрецедентной чистотой поступков, искренностью, одухотворённостью и подлинной любовью к ближним сумел сделать это.
Мы же в наречении Мухаммеду имени «Верный Богу» можем видеть залог его будущих свершений, всё это естественно вытекает из красоты его юношеских поступков. Во истину, эти поступки послужили прелюдией к его будущим деяниям.
Мы видим, что в это время наш Защитник уже встал на свой путь.


Рецензии