2 Люди, которыми любуюсь. Бен Цион Давид

Глава 1. Несколько слов о йеменитах

Происхождение йеменитов

Общаясь с Бенци, я постепенно погружалась в историю его семьи, его рода, а вслед за этим и в историю и традиции самих йеменитов. Одно из самых поэтичных, живых, точных и емких описаний этого народа дал писатель Хаим Хазаз в книге «Ты, что пребываешь в садах».

«Самые исключительные из всех племен – йемениты, заметно выделяющиеся среди прочих, так что никогда не спутать их с другими кланами Израиля. Они живы и остроумны, солены, перчены и всяческими пряностями насквозь прожжены. Всё, из чего состоят они, – это жилы, кости и дух, без всякого мяса на них, будто отбросили всё необязательное, оставив только самую суть, скинули внешнюю оболочку и сохранили одну внутреннюю сущность. И члены их упруги и подвижны, и собраны они так, что головы их и тела их в одном месте, глотки и скулы — вместе, голени и стопы – вместе, и от начала их и до конца их – никакого разрыва».
Как и когда прибыли иудеи в Йемен в первый раз? Загадка эта до сих пор интригует историков и этнографов. В Книге Царств есть рассказ о встрече царя Соломона и царицы Савской. Быть может, именно благодаря возникшим в результате их отношений торгово-промышленным связям между странами в Йемен прибыли первые купцы из Иудеи. Они везли на продажу предметы роскоши, ювелирные украшения, благовония. Возможно, некоторые из них здесь и осели. Однако существует еще множество самых разных версий истории жизни этого удивительного народа. Поэтому вопрос о том, что же происходило в действительности, по сей день остается предметом споров и дебатов ученых.
Сами йемениты, в большинстве своем, считают себя потомками царя Соломона и царицы Савской и очень гордятся таким происхождением. Они верят, что предки их, следуя суровому пророчеству Иеремии, предсказавшего падение Иудейского царства, оказались на юге Аравии. Предание гласит, что за сорок два года до того, как вавилоняне разрушили Первый Храм в 587 году до н. э., десятки тысяч семей из Иерусалима добрались до южного края земли. Древнее происхождение йеменитов подтверждает и находка, сделанная в Бейт Ашаарим близ Хайфы, - саркофаги с останками евреев, привезенных из Йемена для захоронения в Земле Обетованной, датируются еще III веком н.э.
Долгое время еврейские общины Йемена развивались и процветали. Но вслед за исламизацией государства (629–630г.г.) пришли тяжелые времена – йемениты оказались единственным в стране религиозным меньшинством, стоящим на низшей ступени социальной лестницы. Формально они обладали статусом «зимми» (с арабского буквально - «покровительствуемый»). Это термин мусульманского права, фиксирующий юридический статус «людей Писания», то есть евреев и христиан, живущих под «покровительством» (зимма) мусульманского государства. Они были лишены многих прав и зависели от мусульманского покровителя - сеида, который за определенную плату брал на себя ответственность за их жизнь и имущество.
Йеменские евреи не имели права состоять на государственной и военной службе, владеть землей, носить новую, слишком яркую одежду и оружие. Они не могли пользоваться седлами, ездить на лошадях и мулах (а позже вообще ездить верхом), изучать Тору вне стен синагоги, читать молитвы вслух, громко петь и трубить в ритуальный рог «шофар». Им запрещалось добывать средства существования занятиями, которыми зарабатывали на жизнь мусульмане. Потому йемениты не могли быть ни земледельцами, ни скотоводами. Запрещено было также давать деньги под проценты. Их свидетельские показания против мусульман не признавались судом.
Социально-экономический гнет в сочетании с общей отсталостью страны быстро определил роль евреев в экономике Йемена. Главным образом они стали заниматься ремеслом и торговлей. На протяжении многих поколений традиции и техники закреплялись за отдельными семьями ремесленников.
Сосредоточение почти всего ремесла в руках евреев вызвало своеобразную взаимозависимость между ними и местными мусульманами: удовлетворяя потребности последних в изделиях и услугах, взамен евреи получали от них продукты питания.
В устной традиции йеменитов есть рассказы о ряде фактов, когда от жестоких преследований властей спасала лишь зависимость экономики страны от их труда. Например, изгнание евреев из городов Йемена в округ Мауза было отменено через год, в 1680-ом, так как отсутствие ремесленников серьезно пошатнуло  всю экономическую систему.
Веками кропотливо трудились йеменские евреи и поистине в совершенстве овладели большинством ремесел, они стали искусными мастерами в самых разных областях: ювелиры и кузнецы, кожевенники и портные, изготовители пороха и гончары, создатели рукописных книг и свитков.

Местная еврейская культура развивалась обособленно от доминирующих течений. Но контакты с другими общинами йемениты поддерживали на протяжении многих веков. Так например, во второй половине XII века их посетил Биньямин из Туделы. А в 1579 году йешива (религиозное учебное заведение) Тверии, направила в Йемен печатника ребе Авраама Ашкенази из Цфата для распространения среди йеменских евреев печатных книг. В 1690-м году посланец общины Хеврона, а позднее и посланцы из других городов Святой Земли посещали Йемен.
Культура и фольклор йеменских евреев весьма своеобразны. Это синтез древнееврейских, индийских, персидских и арабских элементов. Особенно ярко это проявилось в свадебных ритуалах йеменитов, вобравших в себя в том числе и знаменитый обряд «Хина».
Дома йеменитов тоже отличались от остальных. Евреям Йемена для жизни выделялись участки земли, непригодные для сельского хозяйства, - в скалистой местности. Дома представляли из себя архитектурные сооружения в несколько этажей: внизу - помещения для скотины, выше - обязательная молитвенная комната, комнаты для гостей и членов семьи. Интерьер дома украшали ажурной лепниной белого цвета; притолоки дверей, окон и стенных шкафов покрывали узорами. Фасады общественных зданий украшала резьба по камню.
Одежда йеменитов была проста. Лишь праздничные одеяния (особенно свадебные) отличались обилием ювелирных украшений, яркой вышивкой по шелку и шерсти с золотой и серебряной нитью.
Особую известность получило ювелирное искусство. Украшения и оружие, изготовленные иудейскими мастерами, весьма высоко ценятся в Йемене и по сей день. Их изделия, как правило, были серебряными, золотых почти не встречалось. Особой изысканностью отличались обрядовые предметы йеменских мастеров. Создавать их считалось почетным делом, которым часто занимались раввины-ювелиры.
У женщин была своя область творчества. Они вышивали и плели широко распространенные в быту большие корзины с замысловатыми геометрическими узорами на крышках.
Кухня йеменских евреев отличалась простотой и сытностью. Подход к питанию формировала нужда. Хозяйки практически ничего не выбрасывали, а блюда, ставшие в последствии традиционными, в первую очередь, должны были на долгое время утолять голод. Превалировали мучные изделия, мясо с большим количеством приправ, дающих силу и энергию, способствующих улучшению работоспособности, памяти, укреплению иммунитета и продлению детородных функций.
Мелос йеменитов весьма самобытен. И хотя его можно сравнить с музыкальной традицией других восточных еврейских общин, различия настолько велики, что обычно его все же выносят за рамки музыкальной культуры Ближнего Востока. Их мелодии и ритмы пришли из священных писаний. Детей с самого раннего возраста учили запоминать святые тексты «всем телом». Подход простой – молитва – это ритм,  ритм это танец, танец это мелодия и песня. Таким образом, между молитвой, танцем и песней йеменитов можно поставить знак равенства.

В этих лишениях и труде, в этих традициях и обычаях, у истоков этой удивительной  истории жил и развивался древний род мастера-ювелира Бен Циона. Беседа с ним была  словно путешествие по миру чистых, наивных и мудрых пустынных жителей. Одна из них, особо поразившая мое воображение, – это история мастера о том, как протекал процесс обучения в общине йеменитов...

 Йемениты - Люди – живые Книги

Если всматриваешься в глубокое прошлое, замечаешь закономерность и цикличность подъемов и спадов, расцветов и исчезновений величайших культур и цивилизаций – утонченная Древняя Греция, загадочное Египетское Царство, могущественный Рим с его властной поступью - все поглотили пески времени.
На фоне безжалостного этого потока, нельзя не отметить один удивительный факт – потомки Авраама, Царей Давида и Соломона по-прежнему существуют. Они сохранили в первозданности своей духовное наследие великих предков, обогатив мир знаниями и мудростью, подарив ему одну из самых почитаемых в мире книг – Тору – Пятикнижие Моисеево. Об этом удивительном явлении - о «Народе Книги» - написано огромное количество слов. Казалось бы, что можно еще добавить? Однако я решила дерзнуть и вглядеться в самую суть явления, в надежде раскрыть Замысел древних мудрецов, что правят своим народом сквозь века. Замысел, который, собственно, и позволил им, узрев грядущее, помочь потомкам, несмотря ни на что, сохранить целостность и величайшее духовное наследие. Йемениты – ключ к разгадке этой тайны…
Бенци сказал, что йеменские евреи всегда отличались «особой религиозностью» среди прочих общин народа Израиля. Изучению и сохранению духовного наследия, своей культуры они уделяли очень пристальное внимание.
От мастера я узнала, что на протяжении веков все было так: мальчиков в специальных классах обучали грамоте с того момента, как они начинали говорить, то есть примерно с трех лет. Занимался с детьми «мори» - учитель. Сидя на полу напротив него, дети механически заучивали сначала буквы ивритского алфавита, а затем и целые тексты Торы, святых писаний, повседневных и праздничных молитв. И все это, представьте себе, часами напролет. Книг было очень мало,  да и те, в основном, рукописные. Они ценились на вес золота, и на всех их, конечно, не хватало. Частенько книга вообще была только одна. Она лежала на коленях учителя, а дети видели ее текст или перевернутым, или сбоку. Так они и привыкали читать. И по сей день среди стариков, живших когда-то в Йемене, можно увидеть таких, которые читают книгу перевернутой, или повернутой набок, как привыкли в детстве.
Как известно, в иврите есть согласные буквы и есть всевозможные знаки огласовки, указывающие, как именно нужно их произносить. Сначала дети заучивали каждую отдельную букву с огласовкой, потом первые две с огласовками, затем первые три буквы с огласовками и так далее, пока не доходили до слова целиком. Задача не из легких - ребенку необходимо было запомнить правильное произношение каждой буквы и слова святого языка наизусть. Дело в том, что у йеменитов, в отличии от стальных общин Израиля, мальчики по мере освоения текстов начинали участвовать в общих молитвах и чтении свитка Торы по субботам.
Более того, дети параллельно с текстом на иврите учили его перевод на арамит и арабский языки. Так они одновременно изучали целых три языка, причем без всякой азбуки, только при помощи святых текстов.
Когда я спросила Бенци, зачем они заучивали все механически, он ответил, что в этом возрасте ребенок не способен осмыслить написанное, однако память у него феноменальная. Я была поражена этим, и  не могла себе представить, как же удавалось маленьких детей, которые полны энергии и хотят лишь играть и прыгать, усадить на место да еще заставить вызубрить огромное количество материала, который они даже не понимают! Но Бенци объяснил, что это было нормой, мальчики просто знали, что так положено жить всем мужчинам.
- А кроме того, - сказал он, посмеиваясь, - для этого у них имелся еще и «хитрый прием». Непоседливому ребенку давали камень, который он должен был прижимать подбородком к груди и так удерживать на протяжении всего занятия. Если мальчик начинал отвлекаться и шалить, камень падал на землю. У мори на этот случай всегда была при себе плетка – палка с тремя кожаными ремнями на конце (на старых архивных фотографиях, сделанных в Йемене конца 40-х годов, можно увидеть детей, сидящих вокруг учителя, на плече которого висит такая плетка). Получив наказание, ребенок снова зажимал камень подбородком и продолжал учиться. В конце концов, мальчики должны были запомнить все святые тексты и уметь воспроизвести их без единой ошибки.
Бенци рассказывал, что в общине йеменитов есть некоторая особенность. Например, у ашкеназов (европейские евреи) есть «раввин» – лидер, знаток Торы, и есть «хазан» - кантор, который ведет молитвенную церемонию в синагоге, читает и поет все необходимые тексты. У йеменитов же все иначе: читают, поют и ведут церемонии в порядке очереди все мужчины общины. Мальчики включались в живую очередь не в зависимости от возраста, а по мере освоения текстов.
С определенного возраста разум ученика развивался до состояния, когда он мог понимать написанное в святых книгах. Это, в свою очередь, давало ему право участвовать в мужских дебатах, которые назывались «мисаала». Все без исключения мужчины общины разбирались в глубинных смыслах писания, знали толк в древних загадках мудрецов, в секретах святого языка. Они всячески стремились доказать это другим, потому на дебатах поднимались самые сложные и каверзные вопросы, на которые нужно было найти ответ. Если же ответ не приходил сразу, то участнику давали два дня, чтобы просмотреть книги и найти его. Если же и после этого он возвращался и признавал, что ответа по прежнему нет и что он нуждается в разъяснении, для него это было очень стыдно, он становился предметом насмешек и осуждения со стороны всей общины.
По сей день среди йеменитов ходит много шуток и анекдотов на эти темы. Один из них мне рассказал Бенци: «Йеменит выиграл в лото миллион, и когда его спросили, что он будет делать с этими деньгами, он ответил, что первым делом, построит две синагоги. Когда ему задали вопрос, почему две, он ответил, что одна для всех, а вторая - персонально для него. Там он будет спокойно молиться. И наконец-то, ему не будут делать замечания каждую секунду».

Мастер вспомнил ещё один любопытный случай - историю из жизни своего отца.
« Дело шло к субботе. Мужчины собрались на молитву, а женщины сидели снаружи, занимались своими делами и слушали. В тот день читать должен был старший брат отца. Моя бабушка была очень сильной и суровой женщиной,  всех держала в ежовых рукавицах. И вот, сидя под дверями молитвенного дома, она услышала, как ее старший сын делает ошибки во время чтения. Мужчины тут же начали стыдить его, и один из них сказал: «Ты лучше пойди, почитай своей маме. Уж она – то  точно не услышит твоих ошибок и похвалит тебя». Женщины в Йемене не учили грамоту, они запоминали все молитвы на слух и, конечно, не могли уловить ошибки в произношении. Бабушку это так разозлило, что, когда ее старший сын вышел из синагоги, она схватила его за пейсы (волосы, которые оставляют на висках) и потащила в хлев к скоту.
Хлев всегда располагался на первом этаже дома, а жилые помещения и комната для молитвы выше. «Тут твое место - рядом со скотиной! Можешь им почитать святой текст с ошибками!» - сказала она и громко хлопнула дверью. Мальчик остался горько плакать.
Когда приблизилось время субботней трапезы, бабушкино сердце дрогнуло, и она отправила в хлев моего отца, чтобы он позвал брата к столу. Но велела не говорить старшему сыну, что это она просила звать его, чтобы тот не догадался, что уже прощен».
Когда я спросила Бенци,  почему на его взгляд, была важна столь суровая форма воспитания, он, поразмыслив, ответил, что в те времена в любой момент могла возникнуть опасность массового уничтожения общин йеменитов, и тогда, даже если бы убили основную массу и сожгли все святые книги, даже если бы выжил только один мужчина, он смог бы записать все заново, и  без единого искажения».
- Пока существует «Святая Книга», будет существовать и ее Народ! - заключил Бенци.

Сефер Тора в жизни йеменитов

Конечно, как и любому жителю Израиля, мне много раз приходилось слышать, что Книга занимает в жизни иудеев центральное место. Недаром потомков Авраама называют «народом Книги».
Интересно, что в процессе написания книги, которую вы держите в руках, эта тема от меня словно ускользала куда-то. То Бенци был сильно занят, то мне срочно надо было бежать, то важный звонок…И так без конца. Пока я, наконец, не поняла: нужен какой-то особый настрой внутренних струн. Нужна мелодия, которая вызовет внутри резонанс и даст возможность поймать наидревнейшую волну в душе этого удивительного народа. И вот наконец такой день настал. Я отправилась к мастеру в гости в тихий город Рамат Ашарон. Был конец субботы, тепло и очень тихо, словно вся природа была погружена в послеобеденный сон. Поднялась по лестнице на второй этаж. Обменялись приветствиями «шаббат шалом». Бенци сделал нам душистый кофе. Сидя на балконе и глядя на небольшую пальмовую рощицу, мы словно слились с субботним  покоем и светом. Сама собой, потекла наша неспешная беседа.
Я сказала мастеру, что заметила среди архивных музейных фотографий много таких, где запечатлены мужчины и дети за изучением книг. И среди рассказов и преданий йеменитов львиная доля таких, которые связаны со святыми текстами. Я попросила его рассказать, какое место занимает Книга в культуре йеменитов.
Бенци отметил, что Сефер Тора (Книга Тора) – наиважнейший аспект в жизни его народа. Свиток Торы - священная и весьма дорогая вещь. Внешне это просто полоса специально обработанной шкуры чистого (кошерного) животного, скрученная в свиток, на который вручную наносят тексты Пятикнижия Торы. Все просто, но далеко не каждый мог позволить себе его. Свиток мечтали купить все мужчины в общине, если только у них появится достаточно денег. Иметь свой экземпляр в молитвенном доме было огромной честью. Владелец свитка был на особом положении в общине: имел свое персональное место в синагоге, все его уважали и считались с его мнением. Однако кроме уважения и почета он взваливал на себя ещё и колоссальную ответственность, ведь он был совершенно «прозрачен», чувственно обнажен для других членов общины. Все могли видеть, что происходит у него в душе. Вы спросите, что имеется в виду. В ответ на этот вопрос, я услышала одну из самых удивительных историй, которая, на мой взгляд, раскрыла саму суть явления «народ Книги».
Дело в том, что каждую субботу в молитвенном доме всегда читают определенную недельную главу Торы. Каждый раз в порядке очереди для чтения извлекали один из свитков. Накануне Субботы весь текст свитка обязательно проверяли: в нем не должно было быть никаких повреждений, ведь бывает всякое. Зачастую изъян легко  было исправить, но иногда это оказывалось невозможным: бывало, что стирались буквы или сильно царапалась поверхность. Такой свиток считался не пригодным для чтения. На иврите его называли «пасуль». Испорченный свиток хранили в специальном месте или хоронили, словно живое существо.
Итак, накануне субботы свиток извлекался для проверки. Если владелец был человеком чистым, праведным и жил в мире с ближними, его свиток, словно зеркало, отражал состояние души и не имел повреждений. Он считался наиболее священным, приносящим благословение всей общине. Что же происходило, если этот человек не был праведным? Если он грешил, и его мысли были нечисты, если он с кем-то ссорился и испытывал ненависть? Тогда его свиток тоже портился, причем в определенных местах текста. Старейшины, которые проверяли свитки перед субботой, сразу видели, что именно неисправно в душе владельца. Проверка была крайне важна. Ведь йемениты свято верили, что, если прочитать в субботу поврежденный свиток, то это навредит всей общине.
Свитки Торы, действительно, были, словно живые существа. Сам процесс их написания - тончайшая ручная работа - заслуживает отдельного внимания. В свитке не могло быть ни одной помарки. Если допускалась ошибка, свиток сразу считался непригодным. Люди, их изготовлявшие, принадлежали к особой категории. Они должны были быть абсолютно «прозрачны» для света Торы - словно стекло, через которое без препятствий и искажений проникают лучи солнца. Их чистота была важна на всех уровнях. Физически - перед тем как приступить к написанию святого текста, они делали ритуальное омовение в проточной воде («микве» - ивр.). В мыслях – они должны были пребывать в состоянии спокойствия, принимать и оправдывать все действия Творца. В поведении - они должны были быть скромными, милосердными, добрыми, благородными, уважать и любить людей, никогда и ни с кем не конфликтовать. Они были словно ангелы, сквозь руки и сердца которых беспрепятственно протекал Божественный Свет.
Как известно, типографий у йеменитов не было, поэтому все книги, которыми они пользовались, были рукописными. Испокон веков среди людей общины были такие, которые занимались написанием святых текстов. Это «ремесло», как правило, существовало внутри семьи и передавалось от отца к сыну из поколения в поколение. Такая профессия называлась «Софер СТАМ» (СТАМ - «С» – «сефер» - книга, «Т» - свиток Торы, «М» - «мезузот» - маленькие свитки, которые вешают на правом косяке входной двери).
Каждая такая семья хранила свои секреты. Отец рассказывал Бенци, что когда в Йемен приехали религиозные евреи из Америки, они стали скупать у йеменитов их бесценные книги или обменивать их на напечатанные в типографии. Йемениты были наивны и, посмотрев на печатные книги и отметив их красоту и качество, спокойно соглашались на обмен. Вы спросите, для чего же гостям понадобились рукописные книги. Дело в том, что среди соферов были настоящие святые мудрецы («цадиким» ивр.), которым в процессе написания священных текстов открывались великие тайны и глубинные смыслы. Они записывали  свои постижения и прятали их  под  обложки книг. Видимо, кто-то однажды обнаружил это, и по сей день есть люди, которые «охотятся» за рукописными книгами из Йемена.
Я спросила у Бенци, есть ли в его семье истории, связанные с подобными свитками. И мастер поведал мне одну такую…

История о живом свитке

«Мои отец и мама уже были женаты, и у деда по материнской линии был свой свиток Торы, написанный великим праведником. Сам дед был человеком чистейшим и уважаемым. Его свиток обладал огромной силой и приносил защиту и благодать всей общине.
Отец рассказывал, что однажды в тяжелые для йеменитов времена их молитвенный дом был подожжен. «Арон акодеш» - шкаф для хранения свитков общины - сгорел дотла со всем содержимым. Но когда причитающие от горя мужчины собрались на пепелище, они с удивлением обнаружили, что свиток моего деда, который до пожара был вместе с остальными, теперь лежал себе спокойно возле соседней постройки. Он был цел и невредим. И тогда они поняли, что этот свиток  каким-то чудом «выпрыгнул» из горящего здания, словно живое существо».
Я поинтересовалась, что же было с этим удивительным свитком  дальше.
«Его судьба очень похожа на судьбу человека. После смерти моего деда свиток перешел по наследству сыновьям, родным братьям моей мамы. Их звали Йосеф и Масъуд. Йосеф был человеком очень набожным и чистым, а Масъуд - довольно конфликтным, ни с кем он не мог поладить. Он так невзлюбил своего брата, что ушел молиться в другую синагогу. У йеменитов таким способом выражали свое плохое отношение. Он ушел, а свиток отца остался у Йосефа. Шли годы, но сколько бы раз ни использовали для чтения этот свиток – в нем не появлялось ни единой царапинки или помарки, он был абсолютно безупречным. Масъуд не мог успокоиться и стал судиться со своим братом, чтобы забрать свиток отца себе. Разрешить этот конфликт не представлялось возможным, так как братья ходили в разные молитвенные дома. Тогда старейшины предложили им воспользоваться древним обычаем – кинуть жребий («аграла» ивр.- от слова «гораль» - судьба). В результате, свиток достался Масъуду. Он ликовал и праздновал победу. «Видишь, Всевышний на моей стороне!» - сказал он брату и забрал свиток. Масъуд принес его в свою синагогу и было решено, что в ближайшую субботу по нему будут читать недельную главу. Все очень радовались, так как знали, какой силой он обладал. Люди были уверены, что это принесет им благословение. Но когда накануне субботы его открыли для проверки, он оказался поврежден («пасуль») до такой степени, что невозможно было исправить его. Часть букв в нем была стерта. И тогда старейшины приняли  решение, что его нужно похоронить».
 - Господи! Какая грустная история! – у  меня заныло в груди. Я спросила у Бенци, верит ли он, что рукописный свиток Торы, и правда, может обладать собственной волей.
«Я не знаю, что тебе ответить, – произнес он. - Не могу сказать, что не верю, и не могу сказать, что верю. Я не был свидетелем этого события. Мой отец рассказал мне это, а он никогда не говорил неправды».
- Но если все же допустить, что этот свиток такой особенный, почему он по жребию выпал именно Масъуду? - пыталась понять я. - Ведь Йосеф был чистым человеком, достойным чести обладать такой уникальной святыней. Как-то не укладывается в голове.
- Для йеменитов самый тяжкий грех, самое грубое нарушение заповедей – это вражда между людьми и ненависть друг к другу, - ответил Бенци. - Наверное Всевышний понял, что зависть и ненависть Масъуда не закончатся так просто. Если предположить, что этот свиток был живым и обладал собственной волей, то наверное для него невыносимо было являться причиной вражды, и он решил просто уйти…
Мы долго молчали. Тишина была везде: и внутри, и снаружи. Казалось, что мы коснулись самого важного. Приблизились к тайне, к пониманию того, что же такое «Народ Книги» и что это значит - «учить Тору».
Получается, что «Учить Тору» – это как смотреться в Зеркало, дарованное Всевышним. Оно отражает твою душу и не дает сбиться с Пути, не дает исчезнуть из души ни единому состоянию, ни единой частичке. Это было удивительно и волшебно.
- Скажи, Бенци, - нарушила я наше молчание, – а у твоего отца был свой свиток Сефер Тора?
- Мой отец… - мастер замолчал. – Он был удивительно скромным человеком. Я как-то задал ему этот вопрос, и он ответил, что всегда считал себя недостойным такого святого Дара, что был не готов брать на себя столь огромную ответственность. Он говорил, что его братья тоже так думали, и они все вместе решили, что не осмелятся иметь собственный свиток.
- А что об этом думаешь ты? – спросила я, глядя в глаза мастера.
- Я думаю, что именно он-то и был достоин владеть свитком, и  именно потому, что он так думал. Ведь это признак  истинного трепета перед Святыней. Сказано: «Где есть ты, там нет Меня». Отец был очень скромен перед Всевышним, потому и Свет Торы проходил через его душу без препятствий и искажений…

Свадьба в общине йеменитов

Говоря о йеменитах, нельзя не рассказать о традиционной свадьбе. Ведь это событие смело можно назвать центральным в их жизни. Все, что касается темы браков, у иудейских племен, живших в Йемене, весьма специфично и, на первый взгляд, довольно странно для европейского мышления. Мне очень хотелось поподробнее расспросить об этом Бен Циона, и мы договорились о встрече, которую планировали полностью посвятить теме женитьбы и традиций, с этим связанных.

Слово отца - закон

 В Йемене у предков мастера не было привычных для нас представлений о браке. Не было такого понятия – «брак по любви». Но давайте начнем с того, что у них не было и привычных нам форм развлечений. Они не ходили в кафе или бары, где можно было бы выпить пива, и потанцевать. Веселились и знакомились либо на свадьбах или традиционных вечерах перед ними, либо на религиозных праздниках, когда можно было пойти в гости друг другу.
Одной из важнейших вещей было сохранение чистоты крови. Йемениты свято верили, что мать ребенка должна  быть иудейкой,  для того чтобы  ее дети восприняли  и впитали древнее учение предков - Тору и священные писания - и передали без искажений  своим потомкам. Поэтому они должны были беречь своих женщин от исламизации и отрыва от родовых корней. У местного арабского населения девушек выдавали замуж в очень раннем возрасте, в 12-13 лет, и всегда существовала опасность, что и еврейских женщин могут насильно забрать из общины. Поэтому со временем у йеменитов возникла традиция: мальчик и девочка могли только родиться, а их родители уже подписывали договор о том, что они  будут мужем и женой. Иногда свадьбу играли, когда девочке было 7-8 лет, после этого она еще несколько лет жила в доме своих родителей, пока не достигала 14-ти. Считалось, что в этом возрасте она уже способна вести хозяйство, работать по дому и заниматься воспитанием детей.
Как же принимали решение поженить детей? Просьба о женитьбе по традиции всегда исходила от отца жениха. Он выбирал дом, из которого хотел взять невесту для своего сына, и отправлялся беседовать с ее родителями. На несколько часов все садились, пили чай, кушали и неспешно обсуждали, что да как. Наконец, отец жениха говорил, что хочет соединить их дочь со своим сыном узами брака. Согласно обычаю отец невесты брал несколько минут на раздумья, затем, если считал кандидата достойным руки своей дочери, говорил, что он не против. И хотя окончательное решение принимал отец, все же необходимо было спросить мать девочки и саму будущую невесту. Я спросила у мастера, почему. Ведь уклад жизни йеменитов в доминанте своей был патриархальным.
На что Бенци ответил, что это действительно так, и в их жизни существовала четкая иерархия. Однако он не был глупым. Этот уклад был самым оптимальным в тех условиях. А мать спрашивали по одной простой причине: девочки помогали ей по хозяйству с самого раннего возраста, уже с 3-4 лет. Дочери в 7-8-летнем возрасте умели готовить и убирать дом, следить за скотиной и нянчить младших сестер и братьев. Девочка была настоящей, и очень ощутимой подмогой. Поэтому от матери требовалось оценить три момента: первое – достоин ли жених ее дочери, второе - готова ли девочка вести хозяйство, и третье - может ли сама мама лишиться в данный момент помощницы, ведь после свадьбы девочка переселялась в дом мужа и становилась его собственностью.
После принятия решения о свадьбе жених обязан был выкупить невесту у родителей. За каждую девушку назначалась своя цена. Она зависела от того, какая у неё родословная, насколько праведен, чист, а кроме того богат ее отец. Естественно, жених выбирал невесту исходя из своего положения и репутации семьи. В каждой семье существовали свои требования. В одной не хотели выдавать дочь замуж, если жених не знаток священных писаний, в другой, - если он не ювелир. В третьей хотели для сына только дочь мудреца - праведника и человека богатого. Йемениты верили, что богатство тоже зависит от состояния души человека и что он не может быть богат, если противен Всевышнему.
Итак, что же происходило дальше, если мать соглашалась отдать дочь в дом жениха? Девочку приводили и спрашивали, готова ли она выйти замуж за сына этого человека. Она отвечала, что готова поступить так, как они решат. И тогда назначали день свадьбы.
Я спросила Бенци: «А если она говорила «нет», что тогда?» Мастер ответил, что такое было практически исключено. «Тогда зачем ее спрашивать?» – удивилась я. «Такова традиция. Детей в Йемене воспитывали так - «не перечь отцу». И мальчики, и девочки свято верили, что отец желает им самого лучшего и никогда не заставит их делать то, что принесет им несчастье. Доверие было абсолютным».
Когда я слушала мастера, у меня возникло подозрение, что браков по любви в Йемене вообще не существовало. Однако он заверил меня, что все как раз наоборот. Было много крепких, счастливых браков. И все же я не понимала, как. Ведь они даже не были знакомы! «Не забывай, - сказал Бенци, - мужчины йемениты были в большинстве своем весьма образованы, умны и очень хорошо чувствовали людей. Они жили в состоянии постоянного тесного взаимодействия с общиной, а также изучения священных писаний, высказываний и наставлений мудрецов. Они крайне редко ошибались в своем выборе». «А что же  с любовью?» – поинтересовалась я. «Любовь! – Бенци помолчал немного и сказал. - Мой отец говорил так: «Любовь сама приходит туда, где любо Всевышнему». Он любил мою маму больше жизни, но так было далеко не сразу» И мастер поведал мне ужасно трогательную и смешную историю.

История о чужом пироге

«История моих родителей очень похожа на многие другие истории, которые случались во времена их бытности в Йемене. У двух двоюродных братьев родились дети разного пола. Вот  они и  решили их переженить…
Когда пришли сватать мою маму, ей было всего 4 года. Ей предназначалось выйти замуж за старшего сына двоюродного брата ее отца. Ударили по рукам и подписали договор. Через год обе семьи собрались на праздник Рош ашана (еврейский Новый год) в доме будущего жениха. Старший сын слыл любимчиком матери, и она всегда оставляла ему самые лакомые кусочки. Так случилось и на этот раз. Но моя мама, которой  к тому времени исполнилось 5 лет, когда помогала будущей свекрови на кухне, увидела в сторонке кусок пирога. Он был такой красивый, а она такая голодная, что не выдержала и съела его.
Как только об этом узнал ее названный жених, он наотрез отказался на ней жениться, и  оказал невиданное сопротивление отцу. Это была из рук вон выходящая ситуация для Йемена! Но так как отец жениха верил в знаки Всевышнего, и так как мальчик был еще ребенком, отец простил ему непослушание и не долго думая предложил в женихи моей матери своего среднего сына! На том и порешили!»
- Вот тебе на! Что, вот так сразу и поменяли жениха? – оторопела я.
- Да. Представь себе! – засмеялся мастер
Я спросила, что же  было дальше с его родителями.
«Отец рассказывал, что после этой помолвки он увидел свою невесту уже на свадьбе только через девять лет, когда ей исполнилось 14. Сначала они были как чужие и просто выполняли все, что положено. Но со временем начали все больше заботиться друг о друге, и пришла настоящая любовь. Из его рассказов я понял, что любовь –  как цветок или дерево. Если ты открыл ей сердце, то она однажды «всходит», и тогда, надо просто почаще «поливать» ее водой добрых дел, и питать заботой, любовь наберет силу и расцветет!
Мой отец рассказывал мне, как однажды утром, увидев маму за утренней молитвой, он вдруг понял, что любит эту женщину больше всего на свете. Они всегда жили душа в душу. По йеменской традиции мужчина мог взять несколько жен, но отец  всегда был только с ней и говорил мне, что в маме для него были вся жизнь и весь смысл. Папа обожал ее. И всегда благодарил Всевышнего за то, что Он подтолкнул  тогда маму  съесть чужой пирог!» – заключил Бенци и засмеялся.

Свадьба, свадьба

Свадьба йеменитов - удивительное явление. Но давайте обо всем по порядку. Итак, от помолвки до свадьбы проходило много времени. Минимум год. Все это время жениху и невесте не дозволено было встречаться, так как община заботилась о чистоте и скромности молодых. Невеста в первую брачную ночь обязательно должна быть девственницей. Хоть  вопрос о том, что им суждено быть вместе, решался задолго до свадьбы, чтобы избежать возможных соблазнов и тайных поцелуев, молодым запрещалось встречаться.
За неделю до свадьбы начинали празднование «Хины». Этот обряд проводился отдельно в доме жениха только мужчинами и отдельно в доме невесты только женщинами. Он длился семь дней. Каждое утро кисти и стопы девушки и молодого человека украшали узорами, их рисовали специальной краской, изготовленной из хны. Отсюда и название - «Хина»». Каково же его значение? Откуда и когда у йеменитов появился этот обряд, не известно. В Торе о нем ничего не сказано. Бенци слышал от родителей, что красный цвет краски, которую изготавливают из хны, означал радость («симха» – ивр.). Это цвет жизни, цвет крови. Кроме того, считалось, что красноватые узоры хны защищают молодых от дурного глаза. Мастер признался, что не особо вникал в значение обряда, хотя сам женился согласно традиции, и праздновал все семь дней «Хины».
Сейчас в семьях йеменитов, проживающих в Израиле, празднуют лишь один день «Хины», а на следующий устраивают обычную европейскую свадьбу в белом платье.
Позволю себе сделать небольшое отступление от повествования мастера. Просмотрев информацию, связанную с этим обрядом, я кое - что выяснила. Эта традиция  действительно не имеет отношения к Торе. Предположительно, она восходит своими корнями к древним обрядам племен Азии и Африки. Однако иудейские восточные общины, подобные йеменитам, переняли его и придали свой символизм. Так например, некоторые из них название «Хина» толкуют как аббревиатуру трех «мицвот»  ивр.(заповедей), которые обязательно должна выполнять замужняя женщина: «хала» – отделение небольшой части теста, которая во время существования Храма предназначалась для священнослужителей - коэнов; «нида» – соблюдение чистоты интимной жизни; «hадлакат нерот» - зажигание субботних свечей. Из первых букв этих трех слов и  складывается  "хина".
Но вернемся к повествованию Бенци.
«Всю неделю празднования «Хины» поют специальные песни и танцуют традиционные танцы, смысл которых - восхваление красоты, чистоты и скромности невесты, а так же воздаяние благодарности Всевышнему. Песни для жениха содержат пожелания успеха в изучении Торы и достатка, который позволит безбедно жить и обеспечивать семью.
В общей сложности свадьба вместе с  «Хиной» праздновалась около месяца. Со всех концов Йемена съезжалось огромное количество гостей, и они оставались на все время, вместе веселились, кушали, молились.
В сам день свадьбы подписывался брачный договор  - «ктуба» и проводился ритуал «хупа»: под специальным свадебным балдахином произносились благословения, и жених надевал кольцо на указательный палец правой руки невесты.
В брачном договоре указывались все обязанности жениха в отношении невесты. По нему, мужчина должен заботиться о семье и обеспечивать супругу всем необходимым: одеждой, кровом, питанием и интимными удовольствиями. Так же там прописывались условия на случай развода и сумма, которую муж должен выплатить жене в этом случае.
Мне было трудно представить, что в семьях йеменитов вообще случались разводы. Однако мастер сказал, что, конечно, бывали! Хотя и не часто. Женщина в таком случае возвращалась в дом отца или брата (так же происходило, если она становилась вдовой). За нее всегда должен был отвечать мужчина. Ведь женщины в Йемене не имели возможности заработать себе на жизнь. Брачный договор – это древнейшая традиция. Он стоит на страже прав женщины, воспользоваться которыми она могла всегда. Например, если после смерти мужа возникала вероятность, что вдова останется без крова, или сыновья не захотят обеспечить ее должным образом, она всегда могла придти с брачным договором к старейшинам. И они были обязаны помочь ей. Но, все же  вернемся  на веселую свадьбу.
Целый месяц после «Хины» продолжалось бурное веселье. Свадьба  всегда была прекрасным поводом повидать множество родственников, живущих в далеких селениях. Все это время съехавшиеся гости дарили жениху и невесте подарки. Важно сказать, что у йеменитов принято громко выкрикивать, кто что подарил, ведь вся община должна  знать добрые деяния своих соплеменников и видеть степень их щедрости.
Меня заинтересовал своеобразный наряд йеменской невесты:
- Почему на девушку надевают такое количество украшений? И вообще, почему свадебное платье всегда такое пестрое и яркое? - спросила я у Бенци. Это как-то не вязалось с традиционной скромностью йеменитов.
Мастер сказал, что наряд невесты йеменитов действительно удивительный и особенный. Костюм жениха был намного скромнее. Его украшали лишь позолоченным треугольником – традиционным свадебным атрибутом. В то время как на невесту  надевали большую камею (защитный амулет со святым текстом внутри) и не менее 20 килограммов серебряных или позолоченных украшений. Это символизировало «груз ответственности» в семейной жизни, величие и красоту нового, взрослого этапа. Женщина, словно «Иго Небес», взваливала на себя выполнение священного долга.
Интересно, что в дальнейшей супружеской жизни женщина использовала ювелирные украшения как тайный язык общения с мужем. По традиции, жена тщательно следила за соблюдением периода «нида» -  когда у нее шли месячные  она не могла вступать в интимные отношения с супругом. Поэтому, чтобы не возбуждать мужа, она не должна была носить украшения и одевалась очень скромно. Но когда этот период заканчивался, женщина делала ритуальное очищение через омовение в «микве», затем надевала нарядную одежду и обязательно украшения. Это и служило мужу знаком того, что она чиста и готова к близости.
Между нарядами невест из разных мест существовали серьезные различия. Если посмотреть на архивные фотографии, можно заметить, что наряд невест из южного Йемена сильно отличается от наряда жительниц севера. На севере девушки накануне свадьбы выглядели намного скромнее. Родители Бен Циона были родом именно из северного Йемена, и мастер сказал, что там людям жилось спокойнее, а потому и свадебные наряды были проще. Я попросила объяснить, как это связано.
«Думаю, что чрезвычайная пышность и длительность свадебных церемоний объяснялись тем, что на протяжении всей их жизни в мусульманской стране власти запрещали йеменитам ярко одеваться и чем-либо выделяться среди коренного населения. Даже ездить на лошади им не разрешалось, чтобы не быть выше. Исключение составляла только свадьба - праздник, когда йемениты стремились вкусить все прелести жизни в шелках и драгоценностях на много лет вперед. Поэтому я думаю, что столь пышный наряд просто говорит о том, что притеснения на юге Йемена были значительно сильнее, чем на севере» - заключил Бенци.

«Возвращение домой»

Мечта вернуться на Землю Обетованную, дарованную Всевышним еще праотцам, на протяжении веков жила в сердце еврейского народа, однако у йеменитов она особенно культивировалась. Тысячелетиями зов души о возвращении домой не утихал в их сердцах и передавался из поколения в поколение. Большинство песен и даже танцев йеменитов выражали эту тоску по духовной своей родине и надежду на возвращение туда.

«На орлиных крыльях»

С провозглашением государства Израиль практически все евреи Йемена, воодушевленные возможностью вернуться на Святую Землю своих предков, пешком двинулись в местечко Аден, а оттуда их самолетами отправляли в Израиль. Сохранилось множество архивных фотографий и видеоматериалов конца 40-х годов, на которых можно увидеть большие группы йеменитов, в самой простой одежде, с маленькими узелками вещей, оставивших все свое имущество, нажитое тяжким трудом, идущих по раскаленным пескам пустыни босиком. Фотографии изможденных дорогой детей и женщин…
Бенци рассказывал мне, что те, кто жил недалеко от Адена, добирались туда достаточно быстро — за месяц-два. Но были и такие, кому пришлось идти гораздо дальше. В пути они провели два года. Мастер делился со мной рассказами очевидцев о том, как порой за время того путешествия у людей проходила целая жизнь: кто-то умирал, кто-то рождался в дороге. Многим так и не посчастливилось добраться до места. Они скончались на пути к своей заветной мечте…
Из Адена самолеты уносили йеменитов в Израиль. Эта знаменитая операция вошла в историю под названием «На орлиных крыльях». Другое название – «Ковер-самолет». Чуть больше чем за год (1949 г. –1950 г.) в Израиль прибыло около 50 тысяч йеменитов.
Существует множество забавных историй о том, как в самолетах перевозили йеменских евреев. Одной из них я хочу поделиться с вами.

Поскольку йемениты жили очень просто - никакого электричества, телефонов, радио и машин у них не было, - несложно догадаться, что тогда самолет они видели впервые. Пилоты рассказывали, что будущие переселенцы очень боялись подниматься на борт, испуганно толпились у трапа и отказывались сдвигаться с места. Тогда один из работников Сохнута (организация, занимающаяся вопросами эмиграции в Израиль) придумал, как элегантно выйти из положения. Он заметил, что йемениты очень набожны и досконально знают святые тексты, а потому он собрал глав общин и сказал, что это Всевышний прислал за ними своих орлов, чтобы забрать их на святую землю, и напомнил им стих из Торы: «Вас же Я носил на орлиных крыльях и принес вас к Себе…» (Исход, 19.4). Тогда йемениты успокоились и начали садиться на самолет.
Чтобы в салоне могло поместиться как можно больше людей, кресла убрали, и пассажиры расположились прямо на полу. Пилоты, перевозившие этот удивительный народ, рассказывали, что у них складывалось впечатление, будто они сошли со страниц священных писаний или на машине времени перенеслись из глубокой древности.
Однажды пришлось долго ждать взлета. Люди уже сидели внутри. Они устали и проголодались. Чтобы разогреть себе лепешки и чай, йемениты решили разжечь костер прямо на полу в салоне самолета. К счастью, пилот вовремя заметил неладное. Такая получилась история!

Большинство йеменитов, в том числе и родители Бенци, первые годы жизни в Израиле занимались крестьянским трудом, возрождали землю. И лишь спустя пять лет смогли они вернуться к своим исконным занятиям.
Переселившиеся в Израиль йеменские евреи довольно быстро приняли переход от патриархального уклада жизни и с течением времени успешно адаптировались, создав ряд процветающих поселений. Вернувшиеся на Святую Землю йемениты по сей день не утрачивают кланово-семейные связи и традиционную глубокую религиозность. Синагога тоже продолжает играть важную роль в их жизни.
Они сохранили многие элементы древней еврейской культуры, утраченные другими коленами Израиля. Конечно в первую очередь, это касается произношения на иврите и арамейском языке при чтении священных текстов. Но это относится и к прикладному искусству, мелосу и священному танцу. Вышивка йеменских евреев часто встречается в израильской национальной одежде, а искусство ювелиров этой общины, возрожденное благодаря усилиям Б.Шаца, широко развивается и в качестве отдельной дисциплины, изучается в Академии художеств и прикладного искусства Бецалель.
Фольклор йеменитов оказал существенное влияние на формирование израильской хореографии и музыки и стал одним из основополагающих элементов эстрадной песни. Большим успехом сегодня пользуются рассказы писателя М. Табиба,отец которого, А.Табиб, был видным общественным деятелем Израиля. Религиозным традициям и фольклору йеменских евреев посвящены исследования Йосефа Кафаха, а их жизни и быту в Йемене и в Израиле — рассказы, повести и романы Х.Хамаза.

Некоторые фрагменты материалов взяты из электронной еврейской энциклопедии http://www.eleven.co, и книги «Йеменские евреи» Эстер Мочавски-Шнаппер 1999 г.(ивр)


Йемениты – народ, сохранивший подлинный Лик Древнего Израиля

Когда я всматриваюсь в глубину веков, в судьбы этого удивительного народа, мне всегда хочется разгадать замысел Творца. В чем он заключался? Почему поместил Он детей своих в  такие особые условия? Столетиями йемениты жили очень просто и абсолютно изолированно от окружающего мира, без электричества, радио и телевидения. От тех, кто еще помнит времена в Йемене, я часто слышала истории о том, что тогда у них не было иных забот кроме изучения Торы и святых писаний, сохранения внутренней ритуальной и духовной чистоты, да тяжелого труда от зари до зари. И так веками – «В голове Тора, в руках мастерство»…
И в какой-то момент мне показалось, что завеса тайны приподнялась. Вдруг ко мне пришло осознание: все это было устроено Всевышним намеренно, чтобы сохранить чистоту культуры своего народа, уберечь его святой язык и постигнутые им тайны мироздания.
Находясь в столь «особом», прозрачном к Свету состоянии, эти люди пронесли сквозь  века в чистейшем виде священное пламя мудрости, которое пылало в сердцах и разуме их народа еще при великом царе Соломоне!


Рецензии