Художника обидеть может каждый
— Э-э, генацвале Адик! Я тебе что, кошка? Сырое мясо мне суешь, вдруг с глистами? И клопсов своих не подсовывай больше, название мне нэ нравится. Я вот лучше пиво с «братцами» попью — люблю соленое.
Первое время фюрера очень смущало имя советского друга. Он даже приказал Шелленбергу покопаться в корнях Сталина — нет ли там иудейской заразы? Однако появление на свет маленького Йоси было окружено таким плотным покровом тайны, что лучшие спецы внешней гитлеровской разведки только руками развели: вполне может статься, что Сталин и еврей — в штаны ему никто не сумел заглянуть. В итоге лидер немецкого народа махнул рукой: ничего страшного, если в круг друзей затесался один-единственный еврей. Все-таки грузинского происхождения и арийскую кровь его фройляйн сильно не испортит.
А то фюрер прилетит на самолете на дачу к Сталину, что расположена в живописном месте на озере Рица. Очень Гитлеру нравилась сталинская дача и как принимали его там. Особенно нравилась манера обращения, принятая у русских. У себя в Германии его никто по батюшке не величал. Адольф и — Адольф. А тут уважительно: Адольф Алоисович. Гитлер довольно жмурится и важно кивает головой, соглашаясь. Одно огорчало, насчет женского пола у Сталина — ни-ни: женщины вообще не допускались к столу, не место им здесь. Чистый мальчишник. С соответствующими плотскими утехами: поесть, попить, попеть. На столах, понятное дело, национальные грузинские блюда. Тут тебе и лобио, и молодая крапива, и баклажаны с чесноком — без женщин чеснок можно, на кого дышать? — и листья свеклы… одним словом — аджапсандали. Но и хинкали с сациви — тоже есть. Если кто чачи пожелает, тому тарелку жирного хаша тут же выставят. Но хозяин больше вина местные любил. Фюрер чачу как-то попробовал, сморщился, сказал, что вкуснее их шнапса, но очень крепкая. И тоже переключился на вина.
Выпьют, танцы начинаются. Да не какие-нибудь лендлеры или шляйферы, где партнерша необходима, а чисто мужские, вроде лезгинки или гопака. Гопак, правда, один Никита Хрущев танцевал, больше никто не умел. Как уморятся танцевать, так хозяин всех из зала выпроводит и с гостем вдвоем остается — песни петь.
Сядут в торце длинного стола, обнимутся за плечи — оба-двое в полувоенных френчах, в свободных поднятых руках — рога турьи, наполненные красным виноградным вином. Раскачиваются из стороны в сторону и поют, а капелла. Сначала-то каждый свое поет: Гитлер по-немецки «Лили Марлен» выводит-тужится, а Сталин легко и свободно, чуть глуховатым, но приятным голосом, свою песню ведет. Язык незнакомый, но песня, чувствует фюрер, задушевная. Замолкнет он тогда и слушает. А как умолкнут последние звуки, так и спросит:
— Геноссе Йося, а что это за песня такая замечательная?
— А это, генацвале Адик, — отвечает ему хозяин, — грузинская песня. «Сулико» называется, это имя девушки. А пел я ее на родном мне грузинском языке.
Фюрер кивнет головой — нравится ему, как звучит грузинская песня — и скажет со вздохом:
— Моя песня тоже про девушку. Даже про двух. Лили и Марлен. Но твоя, похоже, лучше песня.
— Генацвале Адик, а давай за дэвушек випьем. Нэ взирая на их националную принадлежность.
Выпьют, гость мокрыми усиками к побитой оспой щеке хозяина лезет — целоваться.
— И за что я в тебя такой влюбленный, геноссе Йося? — умильно спросит и сам же ответит. — А за то, что ты меня уважаешь! Вот ты, почти что генералиссимус, а со мной, простым ефрейтором, запросто вино пьешь. Доступный, как ваш Суворов, который, говорят, с простыми солдатами из одного котла кашу ел. И поешь ты хорошо. Надо бы мне грузинский язык выучить, чтобы понимать.
Сталин прокуренные усы костяшкой согнутого пальца поправит — приятно, что почти генералиссимусом назвали — и гордо отвечает:
— Это что, я и стихи сочиняю. По молодости, правда, сейчас времени нет. Вот послушай, — и начинает читать с поэтическим подвыванием.
Гитлер слушает с хмельным вниманием, ни слова понять не может, но внутренняя атмосфера стихотворения за душу трогает — порой даже набежавшую слезу смахнет.
— Эх, не знаю языка, — сокрушается он. — Про любовь, наверное.
— Ай, генацвале Адик, у тебя одна постел на уме, — усмехается Сталин. — Это обращение к ночному светилу. «Луне» называется. Вот, я тебе листочек приготовил с русским переводом. Домой в Берлин вернешься, пусть тебе на твой немецкий переведут. На грузинском, конечно, лучше звучит, мэлодия чувствуется, но грузинский тебе перевести нэ смогут.
Гитлер лист бумаги принял, долго смотрел на славянские буквы:
ЛУНЕ
Плыви, как прежде, неустанно
Над скрытой тучами землей,
Своим серебряным сияньем
Развей тумана мрак густой.
К земле, раскинувшейся сонно,
С улыбкой нежною склонись,
Пой колыбельную Казбеку.
Чьи льды к тебе стремятся ввысь.
Но твердо знай, кто был однажды
Повергнут в прах и угнетен,
Еще сравняется с Мтацминдой,
Своей надеждой окрылен.
Сияй на темном небосводе,
Лучами бледными играй,
И, как бывало, ровным светом
Ты озари мне отчий край.
Я грудь свою тебе раскрою,
Навстречу руку протяну,
И снова с трепетом душевным
Увижу светлую луну.
Потом бережно сложил и в нагрудный карман френча спрятал.
(Надо сказать, в Берлине перевели ему с русского на немецкий — это уже третий перевод получился, — почитал и отбросил. «Шайсе!» — только и сказал).
А в тот раз, убрав листок со стихами, сказал:
— Геноссе Йосик, а я ведь тоже не без таланта. Смолоду картины пишу. Маслом, между прочим. Вот, зацени, — и альбом репродукций своих картин протягивает.
Сталин полистал и говорит:
— Ай, маладэс! Не хуже Шишкина рисуешь!
— Так вот, просьба у меня небольшая, геноссе Йосик. Дай команду, чтобы мои работы в Эрмитаже и Третьяковке выставили на обозрение? С Лувром я уже почти договорился.
— Э-э, какая Тритяковка? Зачем тебе Эрмитаж? Давай свои картины мне, я их тут на даче повешу на стены. Лютшие люди страны будут ходить смотреть. Головами крутить от восторга, языками цокать. Гаварить будут: «Вах, вах, вах! Какой болшой художник Адик. Цены ему нет!»
— Нет, — упрямо мотает головой Гитлер. — Только в эти музеи свои картины отдам.
— Нэт, дарагой! — Сталин уже начал терять терпение. — Скромнее надо быть. Мне наши литераторы предлагали из школьных учебников стихи Пушкина убрать и мои напечатать. Говорят, пусть племя младое заучивает поэтические шедевры Отца народов. Но я нэ согласился. Пушкин — наша гордость, тоже поэт хороший. А мои стихи можно отдельным томом издать. С илустрациями. Так что давай свои картины, здэсь висеть будут.
Так и не договорились. А Гитлер после этого разговора затаил на друга обиду. Решил: «Раз так — сам повешу свои работы на стенах русских музеев. Лично».
И вероломно, без объявления войны, напал на дружественное Государство.
***
ПРИМЕЧАНИЕ: На фото иллюстрации картин Адольфа Гитлера.
Свидетельство о публикации №212110200918
Хотя не раз до этого , по-дружески, говорил ему Коба: "Эдя, твоя Лилит посмотри ихде!!! ты жеж парень умный - пиши книги ,картинки, заводи семью, детей, ..."
так нет же самоубился...
улыбок и РАдости
маХно
Махно Евгений 07.05.2014 10:59 Заявить о нарушении