Чарли Страницы из жизни

(цикл рассказов)

Страница первая

-  Чарли, мой мальчик, задумал я написать книгу, - м-р Ч благодушно пыхнул трубкой, проводил задумчивым взглядом ароматный дымок и уселся поглубже в кресле. Мысленно ему уже  рисовалась уютная картина писательской жизни: неспешный скрип вечного пера, всполохи камина, воспитанная собака и понимающая жена. Впрочем, скорее:  понимающая собака и воспитанная жена – так ближе к жизни. Поздний подъем, завтрак в халате, прогулка по парку, обед, отдых, ужин в клубе, сон… Стоп. А когда же писать? Ну, это уже мелочи. Главное – никакой суеты, оторванность от мелочей бытия, полет мысли, разгул воображения и всеобщее обожание.
-  Как Вам эта идея?
Чарли, не меняя позы дремлющего льва,  приоткрыл один глаз.
-  Воспринимаю Ваше молчание как одобрение. Благодарю. Вы истинный друг, не то что… - м-р Ч поперхнулся, - некоторые. Так вот: осталось выбрать жанр  будущего шедевра. Предлагаю, нечто историческое в духе традиционной английской литературы. Дабы воспитывать молодежь подобающим истеблишменту образом. Не мне Вам рассказывать, куда катится нынешняя мораль – порой жуть берет. Не далее как вчера я был свидетелем, как юноша не подал руки даме, выходящей из экипажа. Слава Богу они у нас еще не перевелись, а то скоро весь город заполонят авто и канут в прошлое романтичные  прогулки  с барышнями под торжественный перестук копыт. А Вы помните, mon amis, как чудно мы смотрелись с моей невестой в открытой двуколке по  дороге в церковь?
-  Еще бы, - кивнул Чарли, - ведь я бежал  за вами добрых три мили.  Если б не веревка…
-  Я  бы не прочь вернуться к старому способу передвижения – на лошадях. А Вы? – м-р Ч отложил трубку и налил вишневый ликер в серебряную рюмку.
-  Присоединяюсь, - пожилой кобель с удовольствием вспомнил, как, будучи щенком, любил подбирать конские каштаны.
Джентльмен с наслаждением сделал большой глоток:
-  Впрочем, мы ушли  от темы. Воспитывать, я настаиваю на этом слове, надо на конкретных примерах, иначе получится неубедительно, с душком    беспочвенной моралистики. А я не охотник до пустых нравоучений.
-  Вот здесь бы я поспорил, - Чарли открыл второй глаз.
К счастью, м-р Ч и в этот раз не заметил реакцию собеседника.
-  Кого же выбрать в качестве примера для подражания? – джентльмен освежил напиток, - Ричарда I-о или III-о?  Оба  весьма достойные люди.  Правда, о них многое  уже написано, и, заметьте,  - неплохо. Воспевать дам, признаться, побаиваюсь – Вы же знаете характер миссис Ч и ее навязчивую  подозрительность. Без единого разумного повода. Ну, согласитесь Чарли, нельзя же дуться из-за скоротечных  интрижек с малоизвестными феминами? Так можно докатиться до ревности к  прислуге. 
Джентльмен притворно возмутился и  энергично пыхнул трубкой:
-  Вы-то меня, надеюсь,  понимаете?
-  О, да! Кобель кобеля не осудит зря, - Чарли понимающе вильнул хвостом, - если каждую внеплановую случку считать изменой или, хотя бы, поводом для размолвки, то супружеская жизнь станет просто невыносимой.
-  И я про то же, - облегченно вздохнул м-р Ч,  - Писать о современных кумирах – занятие, на мой взгляд,  бесперспективное. Во-первых,  в стремлении к популизму нынешние  ньюсмейкеры  зашли  так далеко, что общественность в курсе мельчайших подробностей их личной жизни, включая  клички любимых собак.
Во-вторых, процесс всеобщей деградации и мельчания отразился и на каждой личности в отдельности.
Чарли недовольно поморщился.
-  О присутствующих не  говорят, - джентльмен стряхнул со стола мнимую табачную крошку, - взять, к примеру,  нашего Председателя. О его бесстрашии слагают легенды (полеты на воздушном шаре, африканское сафари etc), однако обилие егерей и инструкторов вокруг столь одиозной фигуры  как-то настораживает… Более того, информация о совершенных подвигах поступает из рук пресс-атташе Клуба.
-     Я  тоже  пытался разнюхать хоть что-нибудь по своим каналам – собачьим, но великодержавная сука молчит, как рыба. Да и не тусуется  она среди наших. Зазналась… сука.
-  Фу, Чарли. Где Вы нахватались подобной лексики?
-  Вот те раз.  Сука, она и есть сука. Прикажете заменить  эвфемизмом? Извольте: собака женского пола. А что до характера, то лучше и не скажешь.
-  Здесь я с Вами согласен целиком и полностью.  Но глагол «тусуется» звучит, согласитесь, пошловато. Впрочем,   не хочу прослыть  старомодным, - джентльмен повертел в руках блестящую зажигалку, отложил ее в сторону и, чиркнув длинной спичкой, раскурил потухшую трубку. – Была у меня крамольная мысль поискать героя среди заурядных  обывателей, но признаюсь, я плохо разбираюсь в  их менталитете и совсем уж не знаком с  бытом и обычаями. Стыдно? Если честно, то не очень. Наши линии жизни пересекаются крайне редко,  и взаимное проникновение носит весьма поверхностный характер.
-  Не очень глубокий, - уточнил Чарли.
Джентльмен замолк  и внимательно посмотрел на кобеля.
-  Дружок, мне вполне хватает миссис Ч для такого рода  двусмысленностей.
-  Как Вы могли подумать, сэр? Да я ни сном ни духом. Вы же знаете, как я Вас уважаю…
-  Именно потому, что знаю… Впредь прошу воздержаться от подобных комментариев – не на собачьей площадке.
Напускная строгость хозяина не могла обмануть верного друга и единомышленника – Чарли был уверен, что доставил джентльмену пару секунд приятных воспоминаний.
-  Итак, о рядовых согражданах я писать не вправе в виду однобокости… о, черт, опять,- сконфузился мистер Ч, -  по причине скудности познаний об их образе жизни, - с трудом «вырулил» начинающий беллетрист.  Писать о себе – нескромно. Что посоветуете, друг мой?
Чарли грациозно потянулся. Его влажный  язык высунулся далеко за пределы Розовой пасти и загнулся на манер детской игрушки.
-  Напишите обо мне.


Везунчик

Погожий летний день не предвещал мистеру К. ни на пенс неприятностей.  Дул легкий ветерок,  небо приветствовало  безоблачным выражением, а миссис К. собрала в дорогу необыкновенно вкусный ланч.   
-  В этот раз она проводила меня на охоту как никогда благосклонно, - радовался мистер К., меряя долину циркулем худощавых ног в высоких ботинках на толстой подошве. Маленькое происшествие за ранним завтраком лишь укрепило его в мыслях о прелестях бытия: дело в том, что заедая привычную овсянку, он уронил бутерброд и тот, как водится, упал маслом вниз. Еще мгновение и пятно на безупречно выглаженных кремовых брюках явилось бы дурным предзнаменованием.  К счастью  в последний момент порция холестерина была подхвачена вечно голодным сеттером.
-  Благодарю, выручил, - похвалил хозяин спутника праздности, - а теперь ищи куропаток столь  же усердно, как наш министр финансов  ищет деньги в карманах налогоплательщиков.
Пес и без того проявлял похвальное усердие: его кожаный нос то и дело утыкался в одному ему видимые  отпечатки  ног голенастых куриных, а расческа хвоста рассекала воздух на манер янычарской сабли.
-  Не понимаю я тех членов клуба, которые увлекаются добычей трофейных животных, - неторопливо размышлял мистер К., посасывая коллекционную трубку, - ну что за нужда рисковать жизнью ради пары желтых клыков или развесистых рогов? Определенно эти господа-спортсмены психически нездоровы. А ты, Чарли, как считаешь?
А пес никак не считал - он увлеченно распутывал очередное хитросплетенье чьих-то следов, а вскоре и вовсе исчез в зарослях дикой малины.
Охотник вынул изо рта трубку и призывно дунул в серебристый  свисток на длинной изящной цепочке. Какого же было его удивление, когда из ароматной чащи вместо кобеля выскочил потревоженный медведь. Мишка с ночи пребывал в нелучшем  расположении духа, да к тому же Чарли застал его за занятием, требующим одиночества и сосредоточенности. Здраво рассудив, что гоняться за вертлявым кобелем хлопотно и, пожалуй, бесперспективно, гроза долины решил отыграться  на мистере К.
-  «Боже храни королеву», - мысленно произнес первое, что пришло в голову,  воспитанный  джентльмен и хладнокровно перезарядил ружье.
Выстрел окончательно убедил косматого зверя в том, что день  не задался: несколько картечин угодили в место, которым он особенно гордился. «А ведь мог и в голову попасть – с него станется», - решил мишка и благоразумно ретировался.
-  А ведь мог и промахнуться, и тогда вечерний бридж  был бы под вопросом, - задумчиво произнес охотник и засобирался в обратный  путь.
-  Сходили за куропатками, - размышлял Чарли, почесывая за ухом, - чуть было не вляпался в прямом и переносном смысле…

Вернувшись к стоянке, мистер К. не обнаружил своего авто. Открытый родстер с кожаным салоном, инкрустированный  дорогими породами дерева, испарился, оставив на память лишь пыльные следы от новеньких протекторов.
-  Хорошо, если не будет дождя, -  обратился  джентльмен  к озадаченному сеттеру, - ведь зонт остался в машине.

Через полчаса охотники сидели в полицейском участке, где за чашкой чая с крикетами рассказывали перипетии утренней экспедиции. Сержант внимательно выслушал обоих, похвалил за проявленное хладнокровие и, отложив сигару, сообщил: «У меня для вас две новости: одна хорошая, а другая, как водится,-  не очень. С какой прикажите начать?»
-  С плохой.
-  Ваше авто найдено.
-  А хорошая?
-  В машине отказали тормоза и похитители в гипсе.
-  Слава Богу! Закажите нам такси, будьте любезны.
 
Слегка расстроенный по поводу непреднамеренной  задержки мистер К. подъехал к дому: « Миссис К. будет дуться за мое опоздание».
В подъезде он нечаянно столкнулся с  торопливо выбегающим незнакомцем,  извинился и, поправив пиджак, вошел в лифт.
В кабинке Чарли настороженно потянул носом и проворчал  что-то наподобие, кого еще здесь черти носят.
-  Не ворчи,  приятель, - урезонил сеттера хозяин, - грех жаловаться:  сегодня - наш день.

-  Извини, дорогая, - обратился он к любимой супруге, - мы слегка задержались, но видит Бог, причина далека от банальной из  анекдотов популярных среди маргиналов.
-  Не тревожьтесь, дорогой, - миссис К.  была сама предупредительность, - я никогда не ставила  под сомнение вашу порядочность.

Пока мистер К. приводил себя в порядок, готовясь к вечернему походу в клуб,  супруга  сделала несколько коротких  телефонных звонков,  один  из которых сумел-таки  подслушать дремлющий сеттер: «Милый, в следующий раз  не забудь завести будильник».

В этот вечер традиционный бридж  складывался для мистера К. далеко не лучшим образом.
 -  Ничего, - успокаивал себя наш герой, - не везет в картах, повезет в любви.

Пари


Мистер Ч. неторопливо шагал по нескошенному лугу с ружьем за плечами и трубкой в зубах.  Клетчатый кепи надежно скрывал от любопытных солнечных лучей  возраст и социальный статус владельца, делая его похожим на остальных собратьев по охотничьей страсти. Английский сеттер Чарли крутился больше у ног, заглядывая под хозяйский козырек  в надежде заметить хоть какие-нибудь  признаки вожделенного привала. Впрочем,  изредка он описывал небольшую дугу, выбирая тропинку поровнее и траву  пореже.
-  Держу пари, мой друг, - обратился к кобелю пожилой джентльмен, - с таким усердием Вы не поднимете ни единой куропатки.
Оскорбленный медалист присел и навострил уши.
-  Ставлю мой вечерний ростбиф, - продолжил невозмутимый м-р Ч., - а Вы, если проиграете, должны будете облаять миссис Д., которая  ожидается сегодня  к ужину.
Упомянутую даму недолюбливали оба охотника, но были вынуждены терпеть ее частые визиты, т.к. побаивались (и не без основания), хозяйку дома.
-  Birds of feather…,  - качал головой мистер Ч., наблюдая, как его благоверная воркует с подругой за чаем с крекерами.
Пес в свою очередь старался не попадаться на глаза чопорным дамам: при их появлении он виновато  пятился назад, энергично вертя задом. Весь его облик излучал  смесь лицемерия с ненавистью, а вороватые глаза шептали, не поднимаясь выше плинтуса,: «Sorry,  позвольте вас покинуть, иначе я за себя не ручаюсь».

После непродолжительного лихорадочного поиска из зарослей чертополоха с диким воплем вылетела потревоженная птица.
-  Вы проиграли, сэр, - злорадно усмехнулся мистер Ч., - эта, с позволения сказать куропатка,  не что иное как обыкновенная сера ворона. Приглядитесь, она напоминает миссис Ч. в момент получения счетов за электричество.
Посрамленный сеттер поджал хвост и надулся. Теперь он и вовсе перестал рыскать по сторонам даже глазами. Вся его утонченная натура взывала к отмщению и требовала реванша.

-  Ну,  хорошо, - проявил благородство джентльмен, - даю Вам еще один шанс.  Вы поднимаете куропатку, я стреляю. Если ошибетесь и в этот раз, всю следующую неделю рассказываете на собачьей площадке о моих охотничьих подвигах. Материал можете взять из специализированных журналов. Можно слегка преувеличить.
Чарли помахал хвостом в знак согласия и внимательно посмотрел в глаза хозяину: «Ну…».
-  Если пропуделяю я, то, - мистер Ч. задумался, - один  лишь ростбиф вряд ли Вас устроит… Хорошо, я выскажу миссис Ч. все, что о ней думаю.

Упустить ТАКОЙ шанс сеттер не мог.
-  Я ее найду даже под землей. Эх, жаль не успею созвать друзей на семейное шоу. Да какое там шоу?!  Коррида! Бой гладиаторов! Предвыборная схватка консерваторов с лейбористами просто заурядная потасовка пигмеев из-за личинок жука короеда.

Трава ложилась от натиска собачьего галопа, как под ножом сенокосилки. Мелкие пташки в ужасе разлетались в разные стороны и потом долго метались над лугом, сталкиваясь лбами и оглашая природу истошными воплями. Где-то вдали дикая свинья собрала вокруг себя многочисленное потомство и выставила по периметру всех предполагаемых отцов. Единственный в округе бурый медведь с тоской вспомнил о картинке про жизнь в зоопарке. И только серая ворона невозмутимо взирала на происходящее с вершины самой высокой сосны: « Ставлю на пса десять к одному».

Многодетная куропатка раскинула куриными мозгами и подтолкнула самодовольного супруга к решительным действиям:
-  Будь хоть раз джентльменом, а не только мужчиной – отведи беду. Дети будут тобой гордиться, а мои подруги рвать на себе перья от зависти.

Тщеславный куропач  поддался на грубую провокацию  и с шумом поднялся.
Раздался выстрел. Ворона принялась подсчитывать барыши.

Избегая смотреть  друг на друга, охотники медленно брели по  расслабленному лугу.
Возвращаться домой почему-то расхотелось…

Странный сегодня вечерочек

-  Странный сегодня вечерочек, - подумал английский сеттер Чарли, глядя в пустую миску, - я еще понимаю языческий пост или какое другое самоограничение, но мы же цивилизованные граждане, и не должны поддаваться доисторическим суевериям и страхам.
-  Странно, чтобы не сказать большее, - он в очередной раз обнюхал миску, и зачем-то посмотрел на календарь, - чтобы это могло значить? Я уволен? Вот так сразу: без «до свидания», спасибо за проделанную работу и прочей чепухи вместо выходного пособия? А может хозяин мясной лавки внезапно разорился или, не дай Бог, умер? Нет, врядли. Вчера утром он выглядел вполне здоровым и преуспевающим. А вдруг началась война, и кабинет  министров  ввел резкие ограничения на продажу продовольственных товаров и  отпуск бензина? Что же нам теперь пешком на охоту ходить? А в парк на прогулку? Нет, это совершенно невозможно! Тереться в кругу маргиналов в общественном транспорте? А потом пересчитывать блох у камина? Дудки. Я на такое унижение согласия не давал. Эмигрирую в страну, где умеют ценить генофонд нации. Откровенно говоря, мне наш премьер никогда не нравился: весь какой-то фальшивый, будто чужой костюм одел. Прислушайтесь к его произношению: когда он нервничает в нем нет-нет, да и проскальзывает дворовое происхождение. Гены, господа, гены. А чего ждать от подобных персонажей? Вот именно - одних неприятностей. Мне рассказывал один фокстерьер, что есть страны, где говядину, прежде чем положить в миску, вымораживают  целых пять лет в морозильной камере. А спаржу, СПАРЖУ, добавляют в цветочные букеты! Вы только представьте себе такое кощунство. Слава Богу,  мы до этого не дожили. Хотя… - он еще раз взглянул на стерильное дно никелированной посуды, - o tempora o mores, в наше время уже трудно быть в чем-то  уверенным. Взять, к примеру,  недавнюю вылазку в луг: местные куропатки, эти заштатные провинциалки,  совсем потеряли стыд и совесть – возомнили о себе бог весть что и требуют подхода, подобающего  исключительно столичным дамам. И это где? В далекой Шотландии. Видите ли,  челнок у меня не столь энергичен, как им видится.  А про разряженный воздух они забыли? Мне для  экстерьера только зоба и не хватало. Пришлось бы новый ошейник покупать, а это,  замечу, удовольствие не из дешевых. Миссис Ч. не одобрит подобное  отношение к ее наследству. Неужели она   потратила столько сил и нервов, изводя  предыдущего супруга, дабы потакать прихотям  голенастых провинциалок?
Ладно бы  они уж сильно отличались от наших, столичных. Так нет: две ноги, два крыла, голова – одна… Даром что аппетитны, да-с…
О чем это я? – кобель сделал усилие, чтобы стряхнуть нахлынувшие воспоминания, - странно, говорю, что время ужинать, а мясо не видно.
Он посмотрел на часы: минутная стрелка дрогнула и остановилась в двух делениях от восьми пополудни.
-  Впрочем, время еще есть.
В этот момент щелкнул дверной замок,  и мистер Ч., сменив галоши на уютные домашние тапочки, вошел в обеденную, дождался боя курантов и чинно положил в миску кусок порционной говядины.
-  Так-то оно лучше, - подумал Чарли, - пунктуальность – вежливость королей. А перемены нам ни к чему. Пустое это. 


Открытие
Глава первая

Приближалось время открытия осенней охоты на водоплавающую и болотно-луговую дичь.  Члены клуба «Королевский дуплет» готовились к коллективному выезду  на берега живописного озера.
Готовился и мистер Ч.  Эта процедура, требующая вдумчивого подхода и умиротворенного расположения духа, протекала медленно и чинно, как горделивая река по застенчивой равнине.
Кабинет  оккупировало  множество предметов, назначение которых было известно только узкому кругу посвященных. В такие минуты переступить порог не позволяла себе даже миссис Ч., не говоря уж о горничной или других домочадцах.
-  Как ты думаешь, Чарли, - обратился джентльмен к дремлющей у камина собаке, - уместно ли будет взять в дорогу  сборник пьес Оскара Уайльда. Отношение к этому одиозному писателю по-прежнему неоднозначно.
-  Фу ты ну ты,- ухмыльнулся образованный кобель, - кого это мы так стесняемся? Чью же тонкую, нежную благовоспитанность боимся потревожить? Председатель клуба –  педераст законченный. Он даже на охоте отстреливает исключительно самок.  Первый и третий заместители – тоже. Сэр Паркинсон, мистер О`Брайн, братья Вилкинсоны и два их кузена, а так же … Впрочем, всех перечислять все равно что считать слоников перед сном. Да и себя, - вздохнул Чарли, - причислить к натуралам могу нынче с большой долей скептицизма: окружение, сами понимаете.… Вряд ли существует какая-либо еще страна, где бы столь толерантно относились к однополой любви. С другой стороны, - он вспомнил  посещение собачьей выставки в качестве участника, -  разве неприятно, когда тебя рассматривают и одобрительно цокают языками?
-  А патроны брать? – послышался голос мистера Ч.
- Бери не бери – результат один:  либо я не подниму птицу либо ты промахнешься. Так что лучше   взять побольше мясных консервов. Не пропадут. В конце концов,  можно будет  обменять их у аборигенов на дичь. А еще говорят, есть охотничьи угодья, где за фирменный ошейник можно получит экзотические сексуальные услуги. Да с. Хотя, кому я это рассказываю …
-  Вот  и для успешной карьеры романтизм в характере и голубизна в  поведении  как нельзя лучше подходят в отличие от маргинальной брутальности и твердолобости.
-  А хорошо бы… Прихватить побольше ошейников и рвануть к туземкам на растерзание. Вот где у меня твои благовоспитанные куропатки, - и пес провел когтистой лапой по горлу, - они перед каждым подъемом так истерично кудахчут,  будто впервые видя волосатую мужскую грудь.
-  Я так думаю, извини Чарли, если отвлекаю, что серый галстук  подойдет к моей клетчатой куртке.
-  Уж я бы там отвязался по полной… Да разве его вытащишь дальше сотни миль от Биг Бена. А галстук, сэр, нужно подбирать к носкам. Сколько раз можно повторять одно и то же! Чему  только в Оксфорде учат?
-  Кстати, ты слышал, сэр В. приобрел новое ружье. Теперь ему придется купить новую собаку.
-  Лучше бы он приобрел новую собаку. В этом случае ему пришлось бы потратиться только на новый ошейник, - Чарли не отличался расточительностью.
-  А лорд Т. получил новое назначение – он теперь возглавляет департамент международных связей при дворе ее Величества. И уже  попал в неловкое положение. Представляешь,  на утреннем приеме вежливо поинтересовался у короля одной  африканской страны здоровьем его супруги, а тот ее накануне  визита съел по случаю Дня всех влюбленных! Неловко получилось, не правда ли?
-  Слава Богу,  у них в стране не празднуют День защиты животных.
-  Странный народ эти туземцы. Такие сентиментальные и уделяют слишком много внимания слабому полу. Ты не находишь?
-  Иногда можно. Но баловать не следует, - в этом вопросе пес был полностью солидарен с хозяином.
-  Вот ведь всем известно, что женщины выходят замуж из любопытства, - джентльмен продолжал перекладывать с места на место аксессуары предстоящей экспедиции, - как ты считаешь, я удовлетворил любопытство миссис Ч.?
-  Именно любопытство ты и удовлетворил, - усмехнулся про себя Чарли, - но демонстративно  кивнул головой:  мол, несомненно. К чему портить отношения с достойным человеком из-за женских прихотей. Пес давно поднаторел в семейных интригах и умел получать прибыль от каждой из конфликтующих сторон. Недаром его предки сопровождали на охоту добрую часть дипломатического корпуса.

Глава вторая

Всему приходит конец – закончились и сборы на охоту. И вот спортивный кабриолет мистера Ч. гордо рассекает сверкающей грудью сонный воздух столичного предместья.
Джентльмен неторопливо посасывает трубку, а Чарли, как и подобает титулованному напарнику,  невозмутимо восседает на переднем сиденье.
-  Что за чудная погода, - начал было мистер Ч., но в этот момент дорогу перебежал черный кот.
Чарли трижды сплюнул через левое плечо и посмотрел в салонное зеркало.
-  Какая невоспитанность, - возмутился джентльмен, вскинув  руки ладонями к небесам,  - даже не удосужился  поприветствовать. Куда мы катимся!
-  В кювет, если не будешь крепко держаться за руль, - Чарли строго посмотрел на хозяина.
-  В наш просвещенный век суеверие считается неким атавизмом, - продолжил джентльмен, -  но я все-таки немного расстроен. Видишь ли,  на прошлой неделе, прогуливаясь по парку, я слышал, как кукушка прокуковала три раза, а затем еще только два. А, как тебе хорошо известно, мы ждем результатов сданных миссис Ч. медицинских анализов. И я теперь в смятении – радоваться мне или огорчаться?
-  Старый осел, - подумал Чарли,- это был прогноз результата  футбольного матча между Ливерпулем и Манчестер  Юнайтд. Знать бы в чью пользу, можно было бы неплохо заработать.  Откровенно говоря, я не сильно огорчусь, если это в действительности  касается результатов анализа моей достопочтенной хозяйки.
-  Я к тому, Чарли, что  уже заказал подобающий случаю костюм. Ты же знаешь, как сейчас трудно найти приличного портного. Но вдруг кукушка ошиблась?
-  Если  та, о которой я подумал, то вряд ли…  - Чарли с сомнением покачал головой, - Впрочем,  знаю одного простофилю: он, услышав  ее двадцатикратное кукование, поставил  имение  на лошадь под соответствующим номером.  А в забеге их было всего девятнадцать…
-  Поверь, я ничего против миссис Ч не имею, но, согласись,  будет обидно  заплатить приличную сумму и не одеть костюм.  Со временем он может стать мне мал или наоборот велик.
-  Не то слово, как обидно. Я пятый сезон ошейник донашиваю. Стыдно на площадке показаться. А такие деньги и в шкаф неизвестно насколько! Нет уж: или три или два.  Пусть сама выбирает. Что мы изверги какие? Как скажет, так и будет. Она женщина приличная – слово держит.  И не забудь черную ленточку мне на шею. Это обойдется тебе в несколько пенсов, а скорбь в глазах я обеспечу бесплатно. Ради ТАкого случая.
Чарли вдруг сам испугался несвойственной прежде щедрости: «Подобная  расточительность граничит со слабоумием. Миссис Ч. этого не одобрила бы».
-  Ну,  да ладно. За столом отыграюсь, - решил он и успокоился.

Глава третья

Встреча членов клуба в условленном месте была дружеской и чересчур пристойной, как позже выразится Чарли в кругу своих лохматых и неочень друзей.

Пока охотники обсуждали новости политики и перипетии чемпионата по гольфу, их четвероногие помощники делились кулинарными рецептами.
-  Вы представляете, - вздохнул пожилой гордон, - в последнее время меня совсем не привлекает ирландское рагу и даже более того я совершенно охладел к заливному.
-  Это на погоду, - глубокомысленно заявил рыжий, как медь, ирландец, - давление меняется. Советую почаще смотреть на столбик барометра. В такие дни особенно часто напоминают  о себе производственные и бытовые травмы, а также ревматизм  и артериальное давление.
-  Нервы во всем виноваты. Нервы, - встрял холерический пойнтер, - уже за месяц до начала охоты я места себе не нахожу. Ничего не радует, аппетит, как у больного зуба, настроение сродни ожиданиям переезда на новую квартиру.
-  Куриные потроха,   тушенные в красном вине,  хорошо помогают поднять тонус, - заметил жизнерадостный  английский спаниель.
-  Кабардес. Шато де Пеннотье  урожая 37-о года подойдет? – поинтересовался гордон.
-  Не самый лучший выбор, - снисходительно улыбнулся спаниель, - этот сорт лучше сочетается с блюдами из козьего сыра. Я бы рекомендовал Сен-Шиньян. Шато де Сифр. Урожай большого значения не имеет. Главное не забудьте бросить палочку корицы и непременно не ранее, чем за  пять минут до готовности. Иначе будет горчить.
-  Чрезвычайно признателен, - повеселел страдалец, - непременно воспользуюсь Вашим советом.
-  Потом благодарить будете, - гурман был явно доволен произведенным эффектом, - Может кто-нибудь еще поделиться своим рецептом?
-  Бифштекс из мраморной говядины, белые трюфели, посыпанные на  ризотто или спагетти, заправленные сметаной и маслом,  устрицы Финн де Клер, сбрызнутые лимонным соком – все они, друзья,  бледнеют рядом с изысками кухни Восточной  Европы, - подал голос эрудированный Чарли.
-  Извольте поподробнее, - оживились заинтригованные ищейки.
-  Охотно,- Чарли потянулся и присел на томик пьес Оскара Уайльда (не то чтобы он негативно относился к творчеству прославленного литератора, просто вечерело и с реки потянуло ночной сыростью),  -  есть у меня старинный знакомый, французский брак по имени Joker. Личность   так себе. Сами знаете, какой из француза джентльмен. Но в кулинарии, надо отдать ему должное, разбирается не хуже шеф-повара из  «Королевского дуплета».  Впрочем, если судить по сегодняшнему меню, это не так уж и сложно, - рассказчик презрительно посмотрел на остатки ужина, - Случилось ему сопроводить хозяина в страну невоспитанных медведей и вульгарных пернатых. Поступок, надо  сказать,  опрометчивый, в духе французского авантюризма. Из всех традиций там культивируют лишь попрание законов и поклонение царю-батюшке. Однако отложим на некоторое время обсуждение нравов аборигенов и вернемся к теме нашей дискуссии.
Чарли многозначительно зевнул и продолжил.
-  Не прошло и  месяца со дня его отъезда, горничная едва успела сменить   дюжину  подстилок, как  я  получаю первую весточку. Не буду утомлять вас перечислением  достопримечательностей,  о них можно прочитать в любом путеводителе, приведу только одну цитату из письма: «Mon cher, наконец, я осознал, что моя собачья жизнь только начинается. Здесь ТАКОЕ количество кулинарных изысков, что я решительно сбился со счета. И что примечательно: все они находятся в свободном доступе ПРЯМО на улицах и скверах города! Ароматы буквально кружат голову и слюни, прости за подробности, бегут изо рта не хуже чем у твоего боксера! Дома я теперь не ем. И вовсе не из-за пресловутой национальной жадности, а из соображений высшего порядка: если небеса дали шанс приобщиться к cusine raffinee, то грех этим не воспользоваться».
Чарли замолчал и обвел окружающих загадочным взглядом. В наступившей тишине отчетливо  слышалось прерывистое дыхание замеревшей аудитории. Желтыми алчными пятнами горели в темноте  шесть пар проголодавшихся глаз.
-  Однако, джентльмены, пора укладываться спать. С утра на охоту – надо быть в форме, - Чарли любил растянуть удовольствие, оставляя сладкое на потом.
-  Какая уж теперь охота, - подумал растревоженный гордон, готовясь к ночным гастрономическим  кошмарам.

Глава четвертая

Прохладное утро застало членов клуба на заранее приготовленных позициях вдоль береговой линии. Камыши многообещающе покачивались в такт легким порывам ветра и готовили для охотников приятный сюрприз.
Мистер Ч попыхивал трубкой и изредка поправлял галстук.
-  Как ты считаешь, Чарли, я хорошо замаскировался?
Кобель с сомнением оглядел тощую фигуру хозяина в твидовой тройке и начищенных до блеска высоких ботинках. Особое внимание привлекали мерцающие в лучах рассвета запонки в форме  охотничьего рожка – предмет непреходящей гордости мистера Ч.
-  Perfectum. Я и сам  не смог бы лучше.
Остальные члены команды выглядели не хуже.

Настал долгожданный момент – собак послали в поиск. Сказать, что они были  рады, не сказать ничего. С оглушительным лаем четвероногие врезались в густую растительность.  Заросли виновато прогнулись и примерили роль сторонних наблюдателей. Казалось, ничто живое не скроется от непревзойденных ищеек.
Однако не прошло и пяти минут как разномастные детективы вернулись на исходный рубеж. Всем своим видом они показывали, что неблагодарные утки не дождались приезда охотников  и эмигрировали в жаркие страны.
-  Короче, улетели, и след простыл, - резюмировал многоопытный Чарли.
-  Alas, - согласился с приятелем ирландец, - если продолжать поиски, то простынем и мы.
-  Только этого мне и не хватало, - фальшиво прокашлял гордон и зябко поежился.
-  Предлагаю,  до ланча отсидеться где-нибудь на солнышке, - спаниель потянулся и высунул до невозможности розовый язык, - знаю одну подходящую лужайку.

Слегка (и только)  обескураженные члены клуба решили проявить настойчивость и отправили егерей проверить показания четвероногих.
Истошные вопли потревоженных водоплавающих бросили тень на профессиональную репутацию дипломированных ищеек.
Загремели выстрелы. Патронов не жалели, но считали. Когда стихла канонада,  на воде сиротливо плавал одинокий «подранок».  Чирок был явно в недоумении по поводу столь агрессивного поведения респектабельных джентльменов.
-  Что это на них сегодня нашло? – задался он закономерным вопросом.
Не найдя вразумительного ответа, утка принялась отряхиваться и даже несколько раз нырнула за тонущей стрекозой.
-  Апорт! – команда прозвучала от нескольких стрелков одновременно.

Легавые молча переглянулись.
-  Ну почему опять я? – не выдержал золотистый ретривер.
-  Судьба у тебя такая, -  вынес приговор гордон, - Апорт!
Ретривер измерил температуру воды идеальным маникюром и нехотя полез в простуженную реку.
-  Попахивает махровым шовинизмом.  Надо было голосовать за социалистов, - размышлял он по дороге к сомнительному  трофею.

Вояж лохматой собаки чирок воспринял как приглашение к соревнованию по плаванию вольным стилем.
Сначала ретривер предложил сопернику безоговорочную капитуляцию, затем - почетную сдачу, но в итоге согласился на ничью.
-  Давай сделаем так, - обратился он по-тихому к травмированному, - ты прикидываешься дохляком, я приношу тебя благодарной публике, а когда страсти поутихнут, открою корзинку и ступай на все четыре стороны. Идет?
-  А твой хозяин не имеет часом дурной привычки вешать трофеи на удавку? -  насторожился беглец.
-  Исключительно перепелов и бекасов.
-  А гарантии от дальнейших преследований? – торговался чирок.
-  Мое честное благородное слово, - возмутился кобель, - тем более  что мы сегодня переезжаем в другие угодья.
-  Ну, хорошо, - согласилась святая наивность (такие еще встречаются в заповедных кущах и приютах для душевнобольных*).

Всеобщее ликование отдалило «разбор полетов» и четвероногие воспряли духом. Один только Чарли с недоверием отнесся к успехам подельника.
-  Странен уже сам факт гибели этой подозрительной утки. Попасть в нее члены клуба не могли по определению – мой хозяин считается снайпером среди остальных, а  его способности мне хорошо известны. Лохматый тоже вряд ли мог напугать утку до смерти. Еще четверть часа назад она плавала живее всех живых. Мм-да… Дождемся вскрытия. Если дождемся…

Нести корзинку с добычей поручили опять же ретриверу. Всю дорогу из заточения  слышалось сначала робкое, а потом  и вовсе настойчивое постукивание.
Кобель старался не обращать внимания на тревожные сигналы: «Могут быть у джентльменов провалы в памяти?»
 
* Примечание Чарли


Натюрморты

На столе лежала  рыба с большими невыразительными глазами. Ее белесые губы шамкали беззвучные проклятия. Чешуя отливала светом прозекторской.  Холодная кровь студила затекшие мышцы. Рыба пошевелила плавниками -  жива. Она напряглась, уперлась хвостом,  выгнулась и  шлепнулась обратно.
- Напоминает чем-то натюрморты импрессионистов, -  подумал Чарли и брезгливо потрогал пленницу  когтистой лапой.
-  Брр, скользкая, как улыбка фискала. Лично я предпочитаю говядину: теплокровная, вся такая домашняя. Сунешь в нее нос и создается ощущение, что ты совсем еще маленький у мамы подмышкой, - пес закатил глаза и облизнулся.
Ему вспомнилось  детство. Правда, весьма смутно, словно на старой выцветшей фотографии. Толчея у розовых сосков, запах молока и внимательные глаза покупателей.
-  Можно ли считать удачей попадание в руки мистера Ч и почему он остановил свой выбор именно на мне?
О первом размышлять не хотелось – Чарли отличался практичностью и не любил фантазировать.
-  История не знает сослагательного наклонения, - при случае повторял он, - а вот второй вопрос достоин того, чтобы над ним поразмыслить.
Итак:
Во-первых, я хорош собой
Во-вторых, мистер Ч желал приобрести кобеля, а во мне с младых когтей  угадывалось незаурядное мужское начало
И наконец, уровень  моего интеллекта явно выше среднего. Иначе как объяснит тот факт, что я  никогда не справлял нужду на несвежие биржевые новости? В то время как другие щенки возились с театральными анонсами и спортивными комментариями, меня окружал ворох глубоких экономических прогнозов. Припоминаю, как затерзал до дыр учебник по корпоративному управлению, а спать ложился в обнимку с монографией, посвященной макроэкономическому развитию стран содружества. Вот автора, к сожалению, запамятовал. Наверняка, муж весьма  достойный, и, определенно, не стал бы   тратить время на ужение низших позвоночных.

Мысль о рыбалке окончательно испортила Чарли настроение.
-  Пропал такой замечательный уикенд. Можно было съездить в гольф-клуб или заглянуть на выставку декоративного собаководства. Уж где как не на ринге, среди замысловатых pseudo canis,  можно разглядеть скрытые сексуальные  фантазии homo sapiens.
Вместо всего этого битых три часа просидели на берегу озера в обнимку с ревматизмом. Ради чего, спрашивается? – и он еще раз неприязненно взглянул на рыбу.
-  Не понимаю, что он в ней нашел? Ну, ладно,  плоская, как доска. Бывает. А ноги? Ноги где? Извращенец, прости Господи. Рядом с ней миссис Ч – выигрышный билет. Приз зрительских симпатий. У нее хотя бы ноги есть.
Кстати о ней. Любит, ведьма старая, рыбалку. Видимо тешит свое злорадство.

Рыба дернулась еще раз и затихла. По выражению ее глаз было непонятно: спит или только притворяется.
-  С такой физиономией хорошо рекламировать легкие наркотики. Постой, постой…  Где-то я уже видел похожее выражение. Минуточку…Точно! На лице  миссис Ч, когда она в первую брачную ночь вышла на кухню  попить водички. Бьюсь об заклад, благовоспитанная леди считала, что именно так и должна выглядеть непорочная невеста.

Дверь в кухню отворилась и на пороге появилась чопорная кухарка. Она деловито просунула руки в резиновые перчатки и достала из ящика  нож. У сентиментального Чарли дрогнуло сердце. Он опустил глаза и ретировался в гостиную.
Пес расположился возле дремлющего камина и уставился на корзину  с фруктами.
-  Напоминает чем-то натюрморты фламандских художников XVII века…


К вопросу о воспитании

-   Позвольте на правах старинного друга поинтересоваться, отчего все Ваши любовницы зовутся одинаково? –  в голосе  хозяина Чарли без труда расслышал нотки зависти, хотя и обильно  сдобренные неподдельным любопытством.
-  Извольте. Вам я могу довериться: ведь мы  оба принадлежим к, увы, вымирающему сословию истинных джентльменов,  и моя маленькая тайна не покинет стены этого кабинета.  Сами понимаете: я фигура публичная, а  нынешние журналисты имеют весьма смутное представление о кодексе чести, - гость (а это был сэр Х.) говорил тихо, но настолько отчетливо, что  кобелю не приходилось напрягаться.
-  Вот оно редкое в наши дни RP*, - с одобрением покачал  головой невольный свидетель послеобеденной беседы двух членов клуба «Королевских дуплет».
-  Причина до банального проста. Видите ли,   меня с детства преследует проблема с запоминанием имен, в особенности женских. Не могу же я утром сделать комплимент женщине, назвав ее чужим именем. Что она может обо мне подумать? Даже представить себе страшно.
-  И вы…
-  Да, да. Со дня моего бракосочетания с  миссис Х., я обречен,  выбирать пассию исключительно среди женщин с таким же именем, как у моей дражайшей супруги.
-  Лишний раз убеждаюсь, что Вы настоящий джентльмен, - восхищенно, даже с оттенком пафоса, произнес хозяин.
-  Присоединяюсь, - поддержал Чарли.
Ему стало неловко за свое предосудительное поведение на ежедневных прогулках,  и он незаметно переместился ближе к гостиной, откуда доносились женские голоса.
 -  А скажите, дорогая Элизабет, - обратилась хозяйка к миссис Х.,  - отчего все Ваши любовники одного размера?
-  Ну,  Вы-то меня поймете. Вашей рачительности могут позавидовать многие. А уж молодежи следует просто поучиться. Много лет назад мне удалось купить на распродаже пару дюжин мужских костюмов. Представляете: двубортные, чистая шерсть, классический покрой. Чудо, как хороши! И за все про все -  смешные деньги. Редкая удача. Правда,  все одного размера… Так и повелось. Не пропадать же добру.
-  Безусловно. А у Вас, часом, не сохранился адрес этого замечательного магазина? Как Вы знаете,  мы  не можем позволить себе непродуманные расходы.

-  Какое счастье попасть в  приличную семью,- Чарли с удовлетворением вздохнул и побрел к балконной двери. За ней мельтешили менее воспитанные граждане, и некоторые вели на поводках менее удачливых четвероногих.

*RP – received pronunciation.
Считается, что RP – это устойчивый диалект городской элиты.
Прим. Чарли

Моралист

Мужчина поцеловал женщину в губы. Она распахнула объятия и прижалась к нему всем телом.
-  Будто опустил жетон в автомат для продажи кофе, - вздохнул Чарли, - а где сомнения, робость, страсть,  в конце концов. Куда мир катится? Помню, накануне первого свидания мне всю неделю не удавалось уснуть. А когда отказался от ростбифа с кровью, хозяин забил тревогу и впервые назвал супругу по имени. Эх, да что там говорить. Налицо деградация нравов и очевидные признаки половой распущенности.
В этот момент парочка, наскоро пообжимавшись, рухнула на диван.
-  Глаза б мои на это не смотрели, - пес отвернулся от телевизора, свернулся клубочком и настороженно приподнял  ухо. Второе в негодовании наглухо закрыло слуховой проход.
В такой позе он пролежал несколько минут. Комментировать односложные фразы совокупляющихся не хотелось.
Время тянулось также мучительно медленно, как и любовные упражнения на экране.
-  Создается впечатление, что кавалер законченный вегетарианец плюс кто-то основательно испортил ему настроение аккурат перед свиданием, - Чарли поморщился, - надо же, в моем лексиконе обнаружились просторечия. «Аккурат», где я мог слышать это слово? Не на клубной же охоте. Бьюсь об заклад – по телевизору. Сейчас довольно часто показывают фильмы о жизни не только рядовых обывателей, но и откровенных …, - Чарли  напрягся, силясь подобрать боле менее приличное слово, но в недрах его широкого словарного запаса такового  не нашлось. Он недовольно скривил брыли и вновь покосился на экран.
-  Едят, спят, работают и продолжают род в постели. Одно из двух: либо они стесненные в жилплощади, либо у продюсера нет средств на подобающие декорации. И то и другое приводит к искаженному восприятию радости бытия и как следствие формирует навыки приспособленчества и ложное представление о  самодостаточности. Нет,  я не сторонник  излишеств, но согласитесь, не следует  надевать на выставку ошейник, потертый в охотничьих экспедициях. Мне кажется, что удовольствие от самоограничений скорее напускное, нежели естественное. За ним прячется желание скрыть от посторонних глаз собственную несостоятельность. Хотя можно представить комфортное существование некоторых особей не столь требовательных к окружающим и себе. Если позволить их бесконтрольное размножение, это неизбежно приведет к неосознанной маргинализации и дальнейшей люмпенизации общества.
На телевизоре появилась реклама усилителя мужской потенции.
-  Иных забот у них, конечно же, нет. Впрочем, он удачно вписывается в сражение  обоих полов с избыточным весом, - кобель усмехнулся, привстал и посмотрел на себя в старинное зеркало.
Увиденным Чарли остался доволен.
-  Однако пришло время ужинать. Да и хозяин скоро вернется – нехорошо, если он застанет меня за просмотром таких, с позволения сказать, шедевров кинематографа
Он выключил телевизор и направился в столовую.
-  Когда все улягутся спать, я, может быть, и вернусь. Недаром миссис Ч. подписалась на кабельное телевидение.



Буря в стакане

-  С утра в доме переполох. Хорошо, что еще успели  меня  накормить. Однако овсянку все же передержали,  - рассуждал Чарли, наблюдая за домочадцами заинтересованными глазами.
А все началось с того, что хозяйка получила извещение о смерти  дальней родственницы. До переезда усопшая  проживала в Австралии и крайне редко наведывалась в метрополию. Ее доводы были просты и бесхитростны, как аборигены: « Дальше от родственников – дольше живешь». И действительно она перешагнула хорошо за девятый десяток, прежде чем согласилась поменять одни райские кущи на другие.
Супруги Ч.  вряд ли бы удостоили это событие вниманием более чем на пару пенсов необходимых для отправки  утешительной  открытки в  адрес дома престарелых, где родственница возглавляла кружок  хиромантов. Но… Из письма местного нотариуса выяснилось, что миссис Ч. является единственной наследницей внушительного состояния покойной. Причем основной капитал пожилая леди сколотила именно в последние годы, составляя гороскопы и гадая простодушным бушменам по наколкам на теле. Исключительно этим и ничем другим  можно объяснить тот факт, что ранее миссис Ч. не проявляла сколь-нибудь значимого интереса к  судьбе двоюродной тетушки.
-  Смышленая была старуха  (прим. Чарли)

Прочитав неожиданное послание, респектабельная чета потеряла душевное равновесие настолько, что миссис Ч. назвала супруга милым, а он в свою очередь пообещал на ней жениться. На эту промашку обратил внимание только элитный кобель.
-  Лежать! – скомандовал он самому себе и поглубже зарылся в любимое кресло.
-  Как это благоразумно с ее стороны сделать меня своим бенефициаром, - хозяйка приложила надушенный платок к глазам и демонстративно сморгнула.
-  Здесь нечему удивляться – ведь мы так любили покойную, - хозяин потупил взор и глубоко вздохнул.
Искренность его тона могла обмануть кого угодно кроме Чарли:
-  Держу пари, он не помнит,  как зовут благодетельницу.
-  Надо срочно заказать билеты до Мельбурна, - встрепенулась миссис Ч., - и непременно бизнес классом.
-  Вне всяких сомнений, - согласился джентльмен, мысленно подсчитывая стоимость перелета.
-  Я должнА проводить тетушку в последний путь, - она представила себя у гроба и ужаснулась, - но у меня же нет траурного платья! Что о нас могут подумать!
-  Легкомыслие никогда не было сильной чертой хозяйки, - Чарли с одобрением вильнул хвостом и приготовился следить за продолжением беседы.
-  Вы как всегда правы, - поддержал супругу мистер Ч., - не следует появляться в обществе в предосудительном наряде.
Размер наследства вновь вернулся к прежней цифре.
-  Пошлем красивый и дорогой венок, - предложила безутешная племянница.
-  А вдруг он ей не понравится? – осторожно спросил супруг
-  Уважаю (прим. Чарли)
-  Тогда букет цветов, - настаивала миссис Ч.
-  Я не очень доверяю вкусу местных флористов, - усомнился мистер Ч.
-  Так держать! (прим. Чарли)
-  Отправим открытку. По крайней мере, я сама выберу подходящую, - миссис Ч. была сама непреклонность.
-  Никто лучше Вас этого не сделает, дорогая, - хозяин собрался и поцеловал жене руку.
- Браво!!! – резюмировал Чарли и расслабленной походкой затрусил к камину подсчитывать барыши.

Popandos

-  Дорогой, я купила новую сумочку, - взгляд миссис Ч. не предвещал ничего хорошего.
-  Поздравляю, - кукольным тоном ответил супруг и напрягся, чувствуя скрытый подвох.
-  И теперь мне необходимо поменять авто. Вы же не хотите, чтобы я выглядела аляповато.
-  Не хочу, - соврал мистер Ч.
-  Тогда извольте оплатить разницу.
-  Но из каких средств? Наш бюджет расписан на полгода вперед. Тем более что мы уже подали заявку на очередной Сотбис и вчера  задолжали  молочнику.
Он задумался:
-  Может отправить кухарку в  неоплачиваемый отпуск?
-  Вы хотите, чтобы я сама готовила для Вас обеды?
- Боже упаси! – мистера Ч, аж,  передернуло.
Миссис Ч. пропустила двусмысленность мимо ушей и отложила в сторону воскресный выпуск Гардиан.
-  Вариантов немного: приостановить  Ваше членство в клубе «Королевский дуплет» или, - взгляд хозяйки скользнул по кабинету и остановился на дремлющем кобеле, -  продать что-либо из охотничьих аксессуаров.
В этот момент сеттеру Чарли явилась во сне чужая обглоданная кость в руках здоровенного мужчины с красным лицом. Незнакомец поманил его сомнительной подачкой и грозно скомандовал: «Ищи, пережиток! Отрабатывай ужин!»
-  Фу ты, что за наваждение, - кобель в страхе проснулся: ужин давил на диафрагму, - не надо было объедаться на ночь говядиной.  Пожалуй, устрою  сегодня разгрузочный день.
-  Дорогая, я скорее появлюсь в обществе небритым, чем расстанусь с клубом хоть бы на день, - мистер Ч. выпятил грудь и тоже посмотрел на Чарли.
Удивленный  пес, не избалованным таким пристальным вниманием, вдруг почувствовал себя неуютно. Он навострил уши и на всякий случай демонстративно зевнул.
-  Сдается мне, я что-то прослушал.
-  Я прочитала в газете любопытное объявление, - мизинец хозяйки уперся в обведенный столбец, - «Куплю щенка английского сеттера. С родословной». Вот где лежат недостающие деньги.
Мистер Ч. задумался еще раз.
Призадумался и Чарли.
-  Что-то здесь не сходится. Посредничеством они никогда не занимались, если не считать выдачу  замуж собственной дочери. Значит…
От этой догадки в животе кобеля пробежал тревожный холодок.
-  Если ничего другого не остается, - мистер Ч все еще колебался, - но ведь Чарли уже далеко не щенок…
-  Это -  Ваша печаль, - не унималась миссис Ч, - Вы же умудряетесь выдать дохлую ворону за упитанную куропатку. В конце концов,  председатель кинологической секции  Клуба Ваш старинный приятель. Он же -  секретарь Геральдической коллегии.  Надеюсь,  завизирует свидетельство о рождении.
-  Подписать-то  он подпишет, а что  с фигурой делать? Да и было бы уместно поинтересоваться моИм мнением на сей счет, - Чарли начинал сердиться. Перспектива расстаться с насиженным местом ему явно не улыбалась.
Хозяин поразмыслил еще некоторое время и озвучил, как ему показалось, компромиссное решение:
-  А что, если Чарли родит нам щенка?
-  Как он себе это представляет? – кобель сначала опешил, затем осмотрел низ живота и вернул глаза в сторону хозяина.
-  Я не против. Только  имейте в виду оба: этот процесс не должен занять много времени,  - в этот раз хозяйка была не столь категорична.
-  Либо жаль меня,  либо подаренный три года назад ошейник, - Чарли был реалистом.
Он с благодарностью посмотрел на миссис Ч и с надеждой на мистера Ч.
-  Не волнуйтесь, дорогая, я его проинструктирую.
-  У Вас получится, - вернула двусмысленность хозяйка и  с достоинством удалилась.

В  кабинете воцарилась тягостная тишина.
- Есть у меня на примете одна сука, - прервал молчание мистер Ч, - по срокам годится.
-  Он мне будет рассказывать, - усмехнулся кобель и тут же об этом пожалел.
-  Я рад, что ты воспринял мое сообщение с радостью, - воспрянул духом джентльмен, - сейчас же договорюсь с хозяином невесты.
-  Кто угодно, только не она, - мольба в глазах Чарли отчетливо напоминала выражение лица смертельно раненого зверя.
-  Ничего не поделаешь, mon ami,- представишь себе  другую и притворишься, что тебе нравится.  Я ведь и сам не в лучшем положении…
-  Мне от этого не легче, - Чарли был безутешен, как вдова без наследства, - и вообще, я противник каких-либо брачных уз. К тому же терпеть не могу детей -  вечно голодных и беспардонных. Извините, сэр, но я категорически против этой затеи. Да и успех весьма сомнителен – у меня куча дел, голова занята более серьезными проблемами (Чарли вспомнил о желудочном расстройстве). Все.  Меня здесь нет! – и он рухнул на любимый прикаминный коврик.
-  И действительно, - покачал головой мистер Ч, - с таким настроением у него вряд ли получится… Необходимо придумать нечто иное.

На совещание с членами клуба ушло несколько дней. И вот однажды  джентльмен вернулся домой позже обычного, но в отличном расположении духа.
-  Чарли, у меня для тебя хорошие новости, - и он посвятил кобеля в свой коварный план, - буквально через неделю/полторы  ожидается превосходный помет,  и хозяин кобеля согласился одолжить мне алиментного щенка для фиктивной реализации. Собственно покупатель у него есть и деньги (весьма приличные) мы отдадим ему, но выдадим  отпрыска за твоего, - джентльмен  улыбнулся, - ты спросишь: А где же мы возьмем наличные для миссис Ч? Отвечаю: оформлю кредит и буду удерживать из твоего содержания.
-  Добрый какой у меня хозяин, - подумал Чарли, - и на удивление сообразительный…Гаденыш.
Впрочем,  вслух он тявкнул вполне одобрительно.

Когда терпение миссис Ч окончательно иссякло, супруг появился в дверях с  лопоухим комочком в корзинке:
-  Вот и твоя новая машина, - сострил он, - не правда ли очаровательный?
Леди с недоверием посмотрела на Чарли (кобель до предела отвел глаза) и ткнула маникюром в спящее сокровище.
Щенок проснулся и принялся сосать тощий палец вероломной собачницы.
-  Он мне нравится. Я передумала покупать авто. Этот окрас идеально сочетается с моей обновкой, - и добавила, - тем более что нам не придется за него платить.
-  Realniy popandos! – вспомнил Чарли фразу из разговорника диких восточных племен и присел рядом с обмякшим хозяином.

Щенок вылез из убежища, нахально осмотрелся и сделал лужу на любимом прикаминном коврике.


Звездный час

-  Какой смышленый у нас щеночек, -  искренность  улыбки  миссис Ч напоминала рекламу зубной пасты,  - знает, что нехорошо грызть мебель в гостиной, и поэтому целый день ходит виноватый. Его, явно,  мучают угрызения совести.
-  Невыносимо видеть, как он страдает, дорогая,- мистер Ч не отставал от супруги по части  актерского мастерства.
-  Согласитесь, мое решение оставить его в нашем доме доставило радость всем без исключения, - заявление хозяйки  было обращено, скорее, к юному террористу (Спот) нежели к собеседнику.
-  О, да! – джентльмен смотрел туда же, - иного  просто не могло случиться.
Ведь он такая милашка.
Слова  повисли лапшой на чутких ушах пожилого сеттера. Он тряхнул головой, но предательские нитки облепили всю его благородную морду. Чарли накрыл приступы тошноты.
-  22. Это,  извините, перебор. Деньги – вещь хорошая, но зачем же тАк унижаться. Меня за все годы преданной службы три раза потрепали за ухом и лишь однажды ласково назвали засранцем.

Кобель был прав. Деньги,  этот восхитительный суррогат счастья, заставили чопорных представителей столичного истеблишмента мимикрировать под восторженных обывателей.
Дело в том, что покойная тетушка хозяйки отписала племяннице бОльшую часть своего немалого состояния. Поступок, продиктованный не чем иным,  как взаимной  родственной неприязнью и врожденным злорадством.
 По условиям завещания, миссис Ч могла вступить  в права наследования  только с одобрения наблюдательного совета в составе: приходского священника, старейшины общины бушменов и самого молодого члена семьи. Наличие первых двух еще как-то поддавалось объяснению, но откуда ехидная старушка узнала об ушастом прибавлении, оставалось загадкой для «безутешной» супружеской пары.
-  Если  донес продавец, - размышлял Чарли, вспомнив с какой радостью заводчик согласился расстаться с «перспективным» щенком, - значит,  он подвизался в роли соглядатая для великодушной родственницы. Впрочем, теперь уже не важно. Нужно обратить создавшуюся ситуацию в свою пользу.  Только, как это сделать?
-  Думай, Чарли. Думай, - напрягся кобель и стал похож на игрока, купившего на мизере двух  тузов к  одиноким валетам.

Самым простым оказалось договориться с тучным клерикалом и «наивным» аборигеном. Согласие было вскоре достигнуто, хотя и пробило существенную брешь в семейном бюджете.
-  Что они о себе возомнили, - кряхтела наследница, расставаясь со своими кровными.
-  Не для себя берем, - извинялись  опытные телепаты, - для соплеменников.

Оставался Спот.
Хитрая бестия внешне не представляла никакой угрозы на пути к  финансовому  благополучию, если бы не глаза. Эти золотисто-желтые миндалины, словно рентгеновские лучи,  заглядывали в самые потаенные уголки мозолистых душ собеседников. Причем, на первый взгляд, казалось, что щенок смотри куда-то мимо, точнее,  сквозь Вас. Но очень скоро ощущение дискомфорта и беспокойства овладевало Вами настолько, что Вы торопились отвести  глаза и начинали искать повод для отступления.
-  Намучаются с ним, нутром чую, - Чарли не то чтобы злорадствовал, но все же испытывал некое чувство удовлетворения, - отольются мои слезы.

И щенок в полной мере  оправдывал  надежды пожилого сеттера. Как только нужно было предъявить экспертной комиссии довольную мордочку, Спот корчил такую кислую мину, что даже у закоренелого догхантера щемило сердце. На какие только ухищрения не  шла миссис Ч (от банального подкупа до использования административного ресурса), желаемой подписи заполучить не удавалось.

Шло время. Усиленное питание  и чрезмерная забота сделали свое дело: Спот вырастал гладким и холеным наглецом. Пользуясь безграничной свободой, он цинично, с легкой небрежностью терроризировал  домочадцев. Больше всех страдал его личный повар:
-  Ну чем ему не угодили спагетти под красным соусом, - вздыхал бедолага, подъедая за Спотом злополучное блюдо, - на моей солнечной родине я считался лучшим из лучших.

Не он один покушался на щенячьи объедки: мистеру  Ч до смерти  надоела пресная овсянка,  и он все чаще с тоской поглядывал в сторону  заветной  миски.
Этот предмет домашней утвари давно и прочно оброс легендами и небылицами. Сколь часто его ни наполняли, он всегда оставался пустым. Задерганные обитатели дома грешили друг на друга и вконец перессорились. Правила хорошего тона не позволяли им высказывать  подозрения вслух, поэтому они находили другие причины для размолвок.

Старуха раскачивалась в плетеном кресле из ротанга. Она была холодна и сосредоточена – она  диктовала нотариусу последнюю волю:
…оставшуюся часть движимого и недвижимого имущества завещаю племяннице,  миссис Элизабет Ч, проживающей… Сия недостойная женщина сможет вступит в права наследования только с согласия наблюдательного совета в составе: приходского священника, лидера общины бушменов и …
-  английского сеттера по кличке Чарли, - выкрикнул во сне кобель и перевернулся на другой бок.
-  английского сеттера Чарли, - повторила суровая леди.
Пес впервые  за многие ночи спал безмятежным сном человека, уверенного в завтрашнем дне.

-  Сил моих больше нет, - услышал Чарли и насторожился, - этот щенок сведет меня в могилу.
В голосе  хозяйки не слышались привычные стальные нотки.
-  Сдает, - решил кобель и окончательно проснулся, - а жаль. То есть – нехорошо, что меня разбудили. Я даже не успел воспользоваться своим привилегированным положением. Хотя, позвольте, сегодня у нас Пятница и значит мой сон вещий.  Как же я раньше не догадался – меня обманули самым наглым образом, – Чарли возбудился,  словно на первом свидании, - Завещание подделали! Но кто? Впрочем, это-  вопрос второй. Сейчас надо думать, как восстановить справедливость.
Чарли закатил глаза: его воображению рисовалась милая сердцу волшебная миска, а рядом с ней подбирающий  крошки понурый щенок.
-  Крепитесь, дорогая, я что-нибудь придумаю, - улыбнулся мистер Ч (последняя фраза супруги его явно приободрила), - пойдем, Чарли, есть тема для разговора.

В кабинете хозяина давно не топили -  каждый пенс инвестировался в неблагодарного щенка. Птицы на картинах нахохлились, а гонный заяц перелинял  раньше времени прямо на ходу.
Чарли свернулся клубочком у замершего камина, приподнял  ухо и на его печальной  морде появилось  выражение, какое бывает у следователя на ночном допросе.
-  Мой друг, для Вас не секрет, что  получение наследства зависит от впечатления,  которое произведет Спот на членов экспертной комиссии. До настоящего момента все наши попытки заставить его улыбнуться в объектив фотоаппарата не увенчались успехом.
-  Пока никаких предложений я не услышал, - кобель продолжил внимать докладчику с лицом игрока в покер.
-  Мне не остается ничего другого, как просить  Вас вмешаться,  дабы исправить создавшуюся критическую ситуацию.
-  Теплее, - смекнул Чарли, но не подал виду.
Джентльмен замолчал и уставился на кобеля.
Чарли тоже был «не лыком шит».
Картина напоминала детскую игру «Замри».
Первым не выдержал мистер Ч и отвел глаза в сторону.  Туда же он и обратился:
-  Ваши условия?
-  Я работаю из половины, -  не моргнув, дал понять  Чарли.
-  Чарли!- джентльмен поперхнулся, - побойся Бога! Это же сумасшедшие деньги!
-  Ишь, какой набожный – творца вспомнил. А  гонять меня по жаре за копеечными перепелками – это по- божески? А.. – кобель принялся вспоминать нанесенные обиды и умножать их на процентную ставку, - Эх, да что там говорить: разве моральный ущерб деньгами измеришь?
-  Измеришь-измеришь. Еще как!
-  Кто это? – встрепенулся кобель.
-  Твой внутренний голос. Не дури. Сегодня наш день. Можно сказать -  «Звездный час». Ату его, ату!
-  Ну, хорошо, - Чарли примирительно вильнул хвостом, - скромность всегда была моей отличительной чертой, - он вздохнул, - вот мои условия: кругленький счет в банке и достойный пожизненный пансион.
Подумал и добавил:
-  С завтрашнего, нет, с сегодняшнего дня. Я ухожу на заслуженный отдых. Прошу без особой нужды не беспокоить.
Чарли закрыл глаза в знак того, что беседа окончена.
-  Извините, сэр,- залебезил джентльмен, - но позвольте узнать,  как Вы собираетесь решить проблему со щенком?
-  Это мой вопрос, - промямлил Чарли сквозь зубы, - надеюсь, Вы сохраните конфиденциальность сделки?
-  Какие могут быть сомнения, - надулся хозяин, - ведь мы -  джентльмены…

-  Придется брать малолетку в долю, - кобель недовольно скривил брыли, но душа его ликовала, - откачу ему, пожалуй, …
Чарли углубился в мудреные подсчеты отступных и не заметил, как уснул.


Наставник

-  «Нет новостей  - уже хорошая новость»,  - размышлял Чарли, лежа у камина, - а если «нет хороших новостей»? – задумался и закончил, - уже не новость.

В последнее время судьба не баловала приятными сюрпризами. Скорее – наоборот: в результате «хитроумной» коммерческой комбинации хозяина  в доме появился нахальный щенок.
Конкурент настолько быстро освоился в незнакомой обстановке, что Чарли начало казаться, будто пострел жил с ними вечно.
-  Не было печали…  - вздыхал вчерашний любимец.
Строго заведенный уклад рушился на глазах: вещи перемещались и исчезали самым непостижимым образом, прислуга сбилась с ног, выполняя реальные и мнимые пожелания шустрого прохвоста. А ЕДА! Эта священная корова (говядина Прим. Чарли)  потеряла в одночасье устойчивый флер изысканности и обожествления. Щенок мел все подряд и помногу.
-  Вы только представьте себе: это чудовище слопало тарелку макарон с непрожаренными тостерами, добытыми самым вероломным способом с хозяйского стола. Где он воспитывался!  Любой другой на его месте  был бы примерно наказан, но не он.
Самое странное и даже пугающее заключалось в том, что щенку покровительствовала сама миссис Ч и пятнистый наглец этим беззастенчиво пользовался.
-  Подобная сентиментальность ранее за хозяйкой не замечалась,  - Чарли напряг память, -  если не считать случая, когда она проронила слезу над бабочкой раздавленной сбитым ею сельским жителем. Каким же образом удалось нахальному новоселу разбудить в душе железной леди минорные струны?
Кобель повернулся на другой бок и уставился на потолок, будто ответ скрывался именно там.
Не найдя ничего подходящего, он вздохнул, почесал за ухом и задремал.

Тем временем щенок вернулся с прогулки и отправился инспектировать закоулки гостеприимного дома.
В кабинете мистера Ч его внимание привлекла любимая хозяйская трубка. Вскоре она перекочевала в подсобное помещение, где малолетний преступник хранил свои сокровища. Туда же отправился и выставочный ошейник Чарли.
Неизвестно какие еще аксессуары размеренной жизни обитателей расстались бы с привычными местами, но на кухне раздался  характерный шум потревоженной посуды, и воришка  прочно обосновался в ногах бесправной кухарки. Неловка переступая, она уронила на пол мясной фарш, который так и не превратился в восхитительные паровые котлетки.
Судьба изысканного блюда окончательно подвигла терпеливую женщину примкнуть к антищенячьей оппозиции.
-  Хоть бы он лопнул, прости Господи, - думала несчастная, глядя на раздувшийся живот лопоухого разбойника, - если так пойдет, я рискую потерять место.

Завершив безуспешные поиски трубки, джентльмен вызвал Чарли на секретное совещание.
-  Друг мой, ведь я же могу Вас так называть, (кобель с достоинством кивнул), полагаю, что ни Вас ни меня сложившаяся ситуация не устраивает.  (Кивок). А посему надо принять меры к тому, чтобы либо призвать юное создание к порядку либо…
-  избавиться от него, - закончил мысль кобель.
-  Заметьте, я этого не говорил, -  мистер Ч испуганно огляделся.
-  Но подумал, - Чарли внимательно посмотрел в глаза хозяину.
-  Мысли к делу не пришьешь, - попробовал защищаться джентльмен.
-  Она пришьет, - стальной взор кобеля был неумолим.
-  Ну, хорошо, хорошо. Мы ведь «в одной лодке», не правда ли?
-  Ишь как заговорил. А еще недавно был готов женить меня на первой подвернувшейся ссс… - Чарли был умен и хорошо воспитан, поэтому он лишь привычно кивнул.
-  Рассмотрим оба варианта, - продолжил слегка успокоившийся джентльмен, - второй кажется маловероятным, учитывая позицию миссис Ч, поэтому необходимо сосредоточиться на первом.
-  Он явно что-то задумал, - Чарли напрягся. Его хвост  начал непроизвольно выколачивать пыль из прикаминного коврика.
-  Для Вас не секрет, - мистер Ч пошарил в карманах в поисках трубки. Его руки противно дрожали и он старался не смотреть в глаза коллеги по несчастью, -  что моя производственная и общественная деятельность не оставляет времени необходимого для воспитания подрастающего поколения (Чарли все понял и загрустил). На Вас, да-да, именно на Вас ложиться вся ответственность за обучение щенка хорошим манерам. Иные в моем доме неприемлемы.
В конце своего краткого, но безапелляционного заявления джентльмен  выпрямился палкой и высоко задрал подбородок.
-  Бросает меня под супругу, как елочную игрушку под асфальтоукладчик. Друг называется… - Чарли презрительно фыркнул, - Трус!
-  Я не трус, но я боюсь, - за долгие годы совместной жизни оба охотника  научились читать  мысли друг друга, - Извини, старина, но ты, же знаешь, что наше финансовое благополучие в цепких руках миссис Ч. Как я могу ей перечить?
-  Скромнее играл бы на скачках,  не дрожали бы  под каблуком хозяйки.
-  Да продлит Аллах ее годы, - добавил осторожный кобель на всякий случай.
-  Аллах Акбар, - мистер Ч тоже был «не лыком шит», - а я куплю тебе новый ошейник.  Лучше прежнего.
-  За такие мучения маловато будет. Ну, мы еще поторгуемся, - решил Чарли и  направился в сторону кухни.
Там, у плиты, сладко дремал возмутитель спокойствия. Лежал он  на спине, широко раскинув лапы. Живот лежал рядом. Розовый, с бусинками сосков.
-  Ну что же,  начнем, пожалуй, - Чарли наклонился к маркированному уху.
-  Стоять, сукин сын!!! – рявкнул кобель голосом усатого фельдфебеля.
Щенок вскочил и вытаращил в испуге глаза.
-  Сидеть!!! Лежать!!! Сидеть!!! Лежать!!!

Сэр

-  Сэр, а за что меня пнули ногой? Я всего лишь помог повару разделать баранью тушу? – щенок бесцеремонно разбудил дремлющего у камина пожилого сеттера.
-  Это опять ты? - кобель был явно не в духе, - Отчего, когда я вижу это коммерческое недоразумение, у меня сразу же портится настроение? Хм, неплохая рифма…Когда уже он либо повзрослеет, либо хозяйка к нему остынет и обменяет на что-либо полезное в хозяйстве: можно книгу или мешок угля. А  еще лучше пластинку Фредерика Шопена с мелодией собачьего вальса. Хотя и не вальс это вовсе. Но звучит оптимистично, как и все примитивное. Верно подмечено,  чем  музыка содержательнее, тем больше выть хочется. Интеллект  кривит улыбку и тревожит душу. Да и утонченная красота может нагонять скуку, - он вспомнил чернильный прибор на столе хозяина, -  Порою,  уличная вульгарность будоражит воображение значительно сильнее. В конце концов,  все сводится к одному… Принц Филипп как-то заявил: "Я не говорю, что проститутки благочестивее жен. Но и те и другие делают одно и, то же…»
-  Сэр, - щенок проявлял нетерпение, - я всего лишь….
-  Молчать! – рявкнул Чарли, - Тебе слово не давали! – он с нескрываемым презрением оглядел протеже миссис Ч и вновь углубился в размышления, - возьмем, к примеру,  красоту утреннего поля: буйство разнотравья, неповторимые в своей индивидуальности запахи, солнечные зайчики отплясывают мазурку на прохладной росе. А мелочь пернатая? Так беззаботно  веселиться способны только  безнадежно нищие. Идиллия,   да и только.  И тут появляемся мы с мистером Ч: он в безупречном костюме, а я в ошейнике с позолоченной монограммой. Для кого-то этот  рассвет  может стать последним…
-  Сэр, …
-  Даун! – скомандовал Чарли, - в смысле: Лежать! Пади ниц, щенок!
-  На «дауна» он и не похож – слишком умен, шельмец, - пес отлично помнил, как новосел в первую же неделю стащил кусок ветчины и «перевел стрелки» на соседского кота (между прочим, чистокровного абиссинца).
-  «Красота спасет мир».  От кого, позвольте спросить. Мы, спортсмены-охотники, понимаем красоту иначе,  нежели серая куропатка. Австралийский бушмен тоже не всегда  разделяет взгляды  лондонского стилиста. Хотя в последнее время они во многом совпадают…
-  Честное благородное, - щенок сделал попытку привстать.
-  Сэррр!
-  Виноват, сэр. Я …
-  Место! – кобель задумчиво почесал за ухом, -  даже если предположить, что этот нагловатый отпрыск именитых родителей говорит правду, - Чарли оценивающе оглядел щенка, - именно предположить, то как прикажите интерпретировать  показания прислуги? Они утверждают,  будто он собирался употребить мясо по его прямому назначению – в пищу. Чья правда правдивее?
-  Моя. Сэр, - щенок лукаво посмотрел в глаза наставнику из-под щеточки белесых ресниц, - я собирался «помочь разделать» баранину по-джентльменски, по справедливости.
-  Это как? Что в твоем разумении есть справедливость? – Чарли примерил на себя личину третейского судьи.
-  Нам с Вами по 50%. Остальное – на стол.
- Лесть грубая. Но расчет верный, - кобель с пониманием  улыбнулся, - чем – то напоминает планирование госбюджета.  Пожалуй, из мальчика будет толк. Чувствуется благородное происхождение. Но лучше к нему спиной не поворачиваться.

За окнами лил дождь. До занудливости серый и настырный. Его не интересовало мнение газона и дворника. Он начинался и заканчивался, не считаясь с  выводами  метеопрогноза.
Некоторые особо крупные капли долетали до стекла и мешали  Чарли уснуть.  Но пес на них не сердился, ведь,  правда у каждого своя.


Шекспир отдыхает

-  Сэр, у меня до Вас просьбочка имеется, - Спот бесцеремонно нарушил уединение величавого пса.
-  Молчи, щенок. Тебя я покараю.
-  Вот те раз, - малыш явно не ожидал подобного  приема и, на всякий случай, приготовился увернуться.
-  Оставь  меня - не видишь, я в печали, - голос Чарли звучал приглушенно, но, тем не менее, враждебно.
 Неожиданное вторжение застало его за просмотром постановки «Король  Ричард III» в исполнении труппы Королевского театра.
-  Причастен не был я  к  рождению тебя. За честь почту, пусть  дорого за это заплачу, помочь тебе войти в ворота ада.
-  Чур, меня, - уши Спота к земле поникли, хвост спрятался меж ног дрожащих.  Он растерялся и замер.
-  Изыди, сатана.  Который раз тебе я повторяю, - не унимался Чарли.
Спот попятился к двери:
-  Старик окончательно сбрендил. Видать, нанюхался в поле дурман-травы. Но дело то серьезное…Один не справлюсь.
-  Меня послал глас Божий, господин, - начало  издалека молодое дарование, - кому как не тебе вершить судеб замысловатый ход (Лик Чарли  обратил к посланцу).  Молю, меня, Вы,  выслушать извольте. 
Кобель благосклонно кивнул.
-  Как только заалел Восток, и млечный путь отправился в дорогу, я обошел дозором покои все хозяев славных и радушных, а также  заглянул к прислуге тучной, в полемике довольно скучной… Дышали комнаты  покоем, земною негой насладясь, часов старинных ход неспешный качал дремоту понемногу, но было, знать, угодно Богу мне не поверить тишине и путь продолжить  на заре. Я, молча,  к кухне подошел, потрогал лапой дверцу.  Не ради выгоды  вошел:  из чувства долга и по зову сердца. Она лежала, как во сне, чреслА небрежно разбросав, с печатью синей на бедре, с улыбкой нежной на челе, нагая, юная,  приличия поправ. Разрез ее раскосых глаз мне разом душу растревожил,  огонь желанья  Ожил, Ожил! и  я услышал Божий глас:
-  Она – твоя.  И пробил час
тебе со скромностью расстаться.. .
Отринь сомнений ложные одежды,
собрата мигом призови
и в  наслаждении  воспари!

-  Вот, собственно, почему я и здесь.

-  Излил ты, отрок,  складно.  Растревожил  душу.
Веди  скорей и демонстрируй   тушу,
Клянусь оружием -  не струшу!
Вину потом поделим на твою/мою.
Вперед!  Корону за свинью!

Занавес.


Хороша семейка

-  Чарли, этот сукин сын, ничего, что я так его называю? отказывается приносить мне домашние туфли, - мистер Ч негодующе пыхнул трубкой.
-  Странно было бы назвать щенка «сыном кобеля», сэр. Мы пользуемся более точной дефиницией -  «спиногрызы».
-  О, как я вас понимаю, - джентльмен вспомнил своего великовозрастного отпрыска, - но все же: не пора ли ему  отрабатывать навыки аппортажа?
- Наш питомец не станет ничего делать за просто так. Ему необходима мотивация, - начал издалека Чарли (а про себя подумал,-  Это я в его годы таскал за Вами корзинку с хлебом, давясь слюной и не обращая внимания на насмешливые взгляды матерых кобелей. В эти минуты чувство собственной значимости туманило мой разум и роднило с лузерами всех мастей),  - Попробуйте сыр. Говорят, помогает. Лучше – лайт Чедер (в моем возрасте жирное ни к чему).
-  Хорошо. Постараюсь убедить миссис Ч  есть поменьше  кисломолочного.

-  Слушай внимательно, дармоед, - обратился Чарли к «сукиному сыну», - у меня для тебя две новости: одна  хорошая, а вторая, как водится, - плохая. С какой начать?
-  С хорошей, - щенок не любил выслушивать  неприятности.
-  Начиная с завтрашнего утра,  ты начинаешь выполнять тяжелую и унизительную работу.
-  А плохая?
-  Тебе за нее хорошо заплатят. Сыром.
-  Сэр, Вы ничего не перепутали? – Спот (у «сукиного сына» была вполне пристойная  кличка) озадаченно присел.
-  Нет. Потому что весь гонорар ты будешь отдавать мне и, следовательно, первая новость значительно лучше второй.

-  Хороша семейка, - невесело размышлял щенок.
По дороге на кухню ему  попался на глаза хозяйский кот Спенсор. Тучный крысолов пребывал в радужном ожидании визита молочника.
-  Привет, независимый, - Спот позволял себе иногда долю ехидства, - для тебя есть две новости: хорошая и плохая. С какой прикажете?
-  Хоть бы и с  плохой, - котяра давно уже смотрел на жизнь с позиций философа по принуждению.
-  Тебя  собираются кастрировать по второму разу.
-  Это как!? – завопил котяра.
-  Подробностей я, извини, не знаю.
-  А хорошая?   
-  Тебе нашли, наконец, невесту, - щенок сочувственно вздохнул и оставил «жениха» переваривать информацию.

Миссис Ч сидела в глубоком кресле и вышивала крестиком наволочку для любимого кота.
Спенсор тихо вошел и потерся об ее ногу:
-  У меня для Вас, хозяйка, две новости: хорошая и плохая. С какой прикажете?
-  С хорошей.
-  Мистер Ч изменил-таки Вам с экономкой.
-  А плохая? – дама была явно заинтригована.
-  Ей не понравилось.
-  Я так и знала, - удовлетворенно выдохнула злорадная леди.
Разочарованный Спенсор обиженно удалился.

За семейным ужином миссис Ч, как бы невзначай, обронила:
-  Милый, у меня две новости: плохая и хорошая.
-  Что же  Вас огорчило, дарлинг? – мистер Ч неловко изобразил  участие.
-  Я потеряла бриллиантовую сережку – Ваш подарок.
-  А хорошая? – джентльмен наигранно весело.
-  Я вспомнила  у кого…
Мистер Ч опустил нетронутый бокал, но  один мускул не дрогнул на его вежливом лице:
-  Поздравляю. Я – в клуб.  Сегодня финал по спортивному бриджу, - и он чмокнул жену в протянутую руку.
- И Вас, - напутствовала супруга.

Перед началом карточной игры мистер Ч. подошел приглашенному чемпиону:
-  Сэр, у меня для Вас две новости. Одна – плохая, вторая  - хорошая. С какой начать?
-  С хорошей.
-  Ваш кобель занял третье место на выставке.
-  А плохая?
-  Ваша жена от Вас уходит.
-  Вы ничего не перепутали?
-  Извините, хорошая – вторая…


Немного о кольцах

Смех в гостиной рассыпался мелочью по тарелке.
-  Это миссис К. Моя хозяйка смеется иначе. Но лучше бы она рыдала – более предсказуемо, - Чарли подслушивал  болтовню двух респектабельных  женщин без особого интереса. Речь шла как обычно о моде и погоде.
-  Мне бы их заботы, - вздохнул усталый кобель. Он только что вернулся с неудачной охоты и не без волнения ожидал разговора с хозяином. В полях, куда они часто наведывались в поисках истеричных куропаток, между ними практиковалось джентльменское соглашение о взаимной вежливости. Зато в сумраке кабинета мистер Ч не стеснялся высказывать критические замечания в адрес провинившегося коллеги.
-  Ну, прошел я мимо выводка – так и что же? С кем не бывает? Сам на прошлой неделе не заметил, как садовник покидал на рассвете женскую половину. Я же молчу.
Справедливости ради надо заметить, что недоносительство приносило кобелю существенную прибавку к ежедневному рациону - как потомственный джентльмен он брал отступные с обеих сторон.

-  Чарли, у меня к Вам серьезное дело, - хозяин был явно не в духе, - нам, точнее Вам, предстоит серьезное испытание.
-  Это я уже чувствую, раз хозяин так обеднил свою речь, - насторожился кобель.
-  Испытание на преданность.
-  Уточните, кому, - Чарли выразил готовность полицейского в кольце пострадавших, а про себя решил, - ежели идеалам конституционной монархии, то хоть сейчас на эшафот, а вот если менее значительным целям – подумаю.
-  Видите ли,  дружок (уже нехорошо. Не люблю панибратства.  За ним, как правило, следует обременительная просьба.  Прим. Чарли), на прошлой неделе со мною приключился престранный случай, - мистер Ч заерзал в кресле. Его руки принялись перекладывать с места на место стопку неоплаченных счетов, - На бегах. (А то где же еще. Прим. Чарли) Н-да. Вот я и говорю, просто удивительнейший случай. Моя лошадь, которая  со старта опережала остальных на добрых полкорпуса, вдруг остановилась и до конца забега так и не тронулась с места. Не правда ли забавно?
-  Забавно станет, когда расскажешь, сколько ты на нее поставил. А еще смешнее будет посмотреть на реакцию дражайшей супруги, - вредным кобель себя не считал, но страсть как любил дешевые комедии -  «разгружает» пояснял он.
-  Короче говоря, я остро нуждаюсь в деньгах. И Вы должны мне в этом помочь, - джентльмен, наконец,  оставил бумаги в покое и с надеждой заглянул псу под ресницы.
-  Где моя чековая книжка? – ухмыльнулся кобель, - верно, завалилась за кресло в гостиной.
-  Кроме шуток, Чарли, мне больше не на кого рассчитывать, - в голосе хозяина послышались нотки отчаяния, - не могу же я обратиться к услугам ростовщика. C'est n'est pas comme il faut.
-  Так что Вы предлагаете? - собачье сердце не камень, но Чарли  был не слишком высокого мнения о коммерческих способностях хозяина равно как и о его заплесневелой нравственности.
-  Я попрошу миссис Ч оплатить твое лечение, - торжественно произнес вечнозеленый бизнесмен.
-  И что же у меня болит? - поинтересовался кобель, сунув зачем-то нос под хвост.
-  Мы скажем, что Вам предстоит несложная, но дорогостоящая операция.
-  Надеюсь, не по изменению пола?
-  Ну, что Вы. Совсем, даже,  наоборот.
-  Поясните, - Чарли, вконец заинтригованный, уставился на хозяина широко раскрытыми глазами.
-  Circumcisio!
-  Was? – незаметно для себя сеттер перешел на немецкий, - только на себе не показывайте.
- Обрезание крайне плоти.
Шлеп! Кобель рухнул на пол.

Некоторое время тишину нарушал лишь ход старинных  часов – они отсчитывали часы или минуты?  до совершения обряда.
-  Может все-таки гланды или, на худой конец,  зуб мудрости? – очнулся кобель.
-  Исключено. Только циркумцизия - тудА Она не полезет! Да и не стоит волноваться – ведь поход  к врачу суть фикция. А Вы для пущей верности скажитесь больным. Опять же для Вас реальная выгода: усиленное питание, дополнительный прогулки и освобождение от всех, я подчеркиваю ВСЕХ, домашних обязанностей. Ну как? Идет?
-  Можно подумать, у меня есть выбор, - кобель хорошо знал хозяина, - По рукам. Только Вы, уж, извините, хорошо продумали  план? Не повторится  история со щенком?
-  Будет тебе, Чарли. Хватит уже вспоминать этот  печальный казус. Лучше начинай готовиться к спектаклю и входи в образ.
-  А я из него и не выходил, - Чарли едва сдержал ехидную улыбку, разгоняя  хвостом предательские биоволны, - пусть остается в блаженном неведении. Кстати, «казус» за время нашего отсутствия погрыз Большую британскую энциклопедию.

Мизансцена, где заговорщики дурили наивную женщину, описана быть не может по соображениям морали.
Убедившись, что  призыв к состраданию нашел положительный отклик в душе чопорной леди, мистер Ч впервые за последние дни хорошо спал и с утра отправился на службу в приподнятом настроении.
Вернувшись пораньше домой, он к удивлению не застал на месте ни кобеля,  ни супруги.  Вместо них на письменном столе его дожидалась коротенькая записка:  «Уехали к ветеринару. Ужинайте без нас».
-  Какой тут к черту ужин?! – испугался джентльмен, - обман раскроется и я пропал. Развод – это самое малое, что мне грозит.

Спустя пару томительных часов, на пороге кабинета появились жена и злополучный пациент.
-  Возвращаю Ваше сокровище.  Доктор  сказал, что процесс реабилитации не займет больше двух недель. Счет я оплатила, - последнее прозвучало как приговор обоим заговорщикам.
Когда леди с достоинством удалилась, мистер Ч осмелился оторвать глаза от пола и посмотреть на Чарли. Кобель выглядел не лучше хозяина в момент объявления результатов известного забега. Его помятый внешний вид дополняла тугая набедренная повязка.
Хозяин выронил трубку:
-  Извини, друг, я поступил с тобой не по-джентльменски.
-  Ничего, «друг», - сочтемся, - и пес заковылял в сторону камина, широко расставляя задние лапы.

Кошмар последующих дней намного превосходил по масштабам коллизии Шекспировских трагедий. Чарли выл и стонал круглый день, супруга объявила молчаливый бойкот, прислуга швыряла в спину укоризненные взгляды, а кредиторы грозились публичным судом чести. Даже прежде жизнерадостный щенок трусил по дому мрачный и регулярно справлял нужду в туфли мистера Ч.

Ближе к завершению срока, отведенного на восстановительный период, миссис Ч нарушила обет молчания:
-  Я полагаю, Вы испытываете некие финансовые затруднения,  иначе, как  объяснить несвойственную для Вас нервозность при завязывании галстука.
-  О Боже! Кто мог ей доложить об этом? (супруги, как и положено воспитанным людям, проживали каждый на своей половине). Неужели ...?  -  джентльмен поправил предательскую часть туалета и рассказал жене о «забавном» происшествии на ипподроме.
-  Я дам Вам недостающую сумму, но вот мое условие: Вы должны не позднее уикенда избавиться от «кольца Сатурна» или я лишу Вас  кольца обручального. Выбирайте, что для Вас дороже. Расходы я, разумеется, оплачу.

Когда стихли молоточки удаляющихся шагов, мистер Ч остался наедине с безрадостной  альтернативой и немым укором в лице покалеченной собаки.
Поначалу он хотел надуть жестокую супругу (у миссис Ч было крайне мало шансов убедиться в проделанной операции), но, вспомнив прецедент с галстуком, эту идею отбросил.
-  Видишь ли, Чарли, - он впервые за прошедшие дни обратился к другу на «ты», - что я собственно теряю, если предпочту операцию?
-  Кольцо.
-  А если откажусь?
-  Кольцо.
-  Верно. Но при кажущейся схожести этих понятий, необходимо иметь в виду, что при потере  второго кольца первое мне вряд ли понадобится. Не по карману.
-  Убийственный практицизм всегда был отличительной стороной Вашего характера, - Чарли с уважением помахал хвостом и скривился.
-  Понимаю, больно. Ты лежи тихо, не шевелись. Хорошо, что этот атавизм у человека не столь внушительных размеров.

Настал Понедельник. За окном привычно моросил мелкий дождик. Ветер с моря подвывал в каминной трубе. Он будто оплакивал потерю части мужского достоинства.
В положенный час гостиная наполнилась заинтересованными лицами, как-то: миссис Ч, кобель Чарли и угрюмый щенок Спот.
Мистер Ч вошел с гордо поднятой головой, не сгибая колен.
-  Доброе  утро всем! Извините, дорогая, что вынудил  Вас пойти на непредвиденные расходы.
-  Так уж и непредвиденные, - улыбнулась хозяйка.
-  По крайне мере это касается Чарли, - джентльмен оставался стоять.
-  Пустяки. Мы всего лишь обработали его противоблошиным препаратом.

P.S. Кстати, после этого случая Чарли перестал брать мзду с хозяйки за недоносительство.


Светская жизнь

Чарли отодвинул лапой субботний выпуск светской хроники. Вечер рисовался  длинным и скучным. Хозяйка отправилась на благотворительный вечер в пользу исчезающих видов тропических насекомых, а мистер Ч – в клуб на мастер-класс заезжего следопыта.
Кобеля оставили присматривать за щенком, а заодно и  прислугой. Юный террорист боролся во сне с украденной на кухне головкой Чедера, остальные дружно смотрели   постановку «Пигмалеона».
-  Сказки – любимый жанр простолюдинов, - снисходительно улыбался кобель, - а пишут для них вполне обеспеченные граждане по заказу еще более состоятельных.
Надо бы проверить миску с водой – маленькое чудовище скоро захочет пить, по себе знаю. Шутка ли – два с лишним фунта сыра. Интересно, знает ли миссис Ч, кого она уехала защищать? И за сколько уйдет с аукциона ее вышивка? Я бы гроша ломанного не дал, а  уж  в приличном обществе и подавно не показывал -  ее  розовощекий амурчик смахивает на юного альфонса. Хозяин, тоже, хорош: приспичило  ему изучать отпечатки босоногой фауны при двух элитных ищейках. Впрочем, по поводу второй есть определенные сомнения: чутье у него, безусловно,  есть, но улавливает розу  ветров исключительно из кухни.

Чарли скользнул глазами по анонсам еще разок:
-  Вечеринка у садовника. Курить только свои, - хм
-  Концерт для фортепьяно с оркестром. Вход свободный, - могу себе представить,
-  Журфикс у мадмуазель Жаннетт. Нечищеную обувь оставлять при входе, - предусмотрительно.

Чарли можно было считать домоседом, хотя иногда и  он  не противился  составить компанию мистеру Ч в  особенности, если развлечение предполагалось достойное истинных  джентльменов. Он  умел ценить  чувство юмора и хорошую кухню.
Выходы «в свет» случались редко, но разнообразили рутину вынужденного затворничества.

Отдельно стоит упомянуть  мальчишник у мистера Х.
Хозяин посиделок, будучи членом клуба «Королевский стрелок», позвал гостей вместе  с четвероногими друзьями.
Мероприятие задумывалось скорее  камерное, нежели публичное: только свои.  Среди приглашенных такие прославленные охотники и записные острословы как: мистер Н, мистер Г, сэр В  и сэр Д. На счетах  этих джентльменов фигурировали  бесчисленные амурные и спортивные (что в сущности одно и то же) победы. Всем состязаниям они предпочитали лаун теннис в смешанном разряде.
Специально к встрече никто не готовился, включая мистера Х. Он, всего лишь,  заказал транспарант, который и вывесил над парадным входом.
С ЧУЖИМИ ЖЕНАМИ ВХОД ВОСПРЕЩЕН

Разнокалиберные собачки устроились в образцовом  палисаднике, где им были предложены легкие-до-обиды закуски, и оценивающе разглядывали спутниц приглашенных.
Поначалу все шло гладко: гости миновали фейс-контроль без каких-либо заминок. Супружеские пары держались уверенно, их лица светились дежурными улыбками, а тела располагались на целомудренном расстоянии друг от друга.
Легкое замешательство вызвало появление мистера Н. Сопровождающая его дама не походила на миссис Н ни лицом,  ни фигурой.
-  Не вижу причин для тревоги, - успокоил собравшихся находчивый джентльмен, - леди в списках  приглашенных, она – жена сэра В.
-  Но где же он сам? – хотел, было,  спросить хозяин мальчишника, но вовремя передумал – нарушений условия не усматривалось.
Аналогичный курьез приключился с мистером Г – его рука покоилась на бедре супруги сэра Д.
Четвероногие понимающе  переглянулись и по достоинству оценили находчивость  донжуанов.

Вечеринка раскручивалась  под завистливые взгляды мужской половины и негодующие (исподтишка) со стороны женской. Законные  периодически отлучались «попудрить нос», где и перешептывались.
Больше всех возмущалась миссис Ч:
-  Я не ханжа. Дамы нашего круга могут позволить себе маленькие шалости, но выставлять их напоказ – это mauvais ton.
-  Ах, я с Вами согласна целиком и полностью, - притворно вздыхала хозяйка «мальчишника», - какой удар по  репутации уважаемых джентльменов. Остается надеяться, что они никогда об этом не узнают. Я слышала, у сэра Д слабое сердце.
-  И не только, - подумала миссис Ч, но покачала головой и как-то неуверенно сказала:
-  Он будет наверняка расстроен.

-  Любопытно посмотреть на лица обоих сэров, когда они услышат отчет о сегодняшнем вечере, не правда ли?  - Чарли обратился к собратьям, - уверен,  новости доберутся до них  не позднее рассвета. Но мы-то доносить не станем?
-  Безусловно! – поддержала возрастная легавая, а в душе пожалела, что ближайший телефон находился в гостиной.
-  Могила! – отрапортовал  от имени всех горячий ирландец,  сочиняя  в уме  заметку  для утренней прогулки.

Пока гости переваривали фуршет и «забавное»  поведение некоторых из них, самое забавное уже стучалось в дверь.
На пороге стояли, не сговариваясь,  сэр В и сэр Д: первый с женой мистера Н, второй – мистера Г.
Изумленный дворецкий с каменным лицом пропустил гостей в дом и, не выдержав искушения, прильнул к оконному стеклу.

И что же вы думаете? – Чарли приподнялся с любимого коврика («Пора навестить щенка»), - ни один мускул не дрогнул на лицах собравшихся! Вот что значит благородное воспитание. А щеночка  еще учить и учить. Хотя, юное дарование подает определенные  надежды: Чарли вспомнил невозмутимое выражение нахальной мордочки, когда застукал  воришку  с увесистым кругом Чедера.
Кстати о названии мероприятия: мальчишник. В сочетании с транспарантом оно  вам ни о чем  не говорит?




Фантасмагория

…  Мутный свет залил кухню смесью нищеты и старости. Стайка голодных тараканов нехотя подалась к вспученному плинтусу. Мужчина согнал со щербатой кружки заснувшую муху и, прикрыв глаза и стараясь не дышать, опрокинул в рот остатки сомнительной жидкости. Она согрела пищевод и примостилась в закутке больного желудка. Найдя в куче окурков боле менее приличный чинарик, страдалец жадно прикурил от газовой плиты.
Чарли отложил книгу и порылся в Британской энциклопедии. Слово «тараканы» он нашел, с «чинариком» - дело обстояло хуже.
-  Подключим языковую догадку, - Чарли напрягся и  его благородную морду  прорезали  философские морщины, - Скорее всего это малоизвестный сорт сигар. А про тараканов я вспомнил: видимо герой живет в очень маленькой стране, где не хватает места для полноценных ипподромов,  и граждане устраивают бега для насекомых. Азартные люди – уважаю. Что касается мух, то их разводят на корм для тараканов.  Весьма практично. Scotch, безусловно, хорош. Мистер Ч тоже закатывает глаза, когда позволяет себе после обеда и на ночь. Ну с, продолжим.
… Дым ватными кольцами поднимался к потолку, серому, как жизнь сельского учителя. Облегчение приходило медленно, путаясь в дебрях подсознания. Мужчина осторожно присел на краешек стула – теперь главное не делать резких движений, чтобы не спугнуть приход.
Прошли томительные минуты. Стрелки часов замерли и не двигались в знак солидарности – они равным образом опасались  потревожить хрупкое равновесие между плохо и хорошо. И вот солнечный лучик пробился на передовую мозгового центра, напряжение отступило на заранее подготовленные позиции, и мужчина впервые за день улыбнулся. Он протянул  руку к архаичному телефонному аппарату и растопырил пальцы – предательская дрожь лишь слегка напоминала о дне минувшем.
-  Ну, здесь все понятно: джентльмен приверженец антиквариата и занят исключительно умственной работой, - отметил Чарли с явным одобрением, - ему предстоит важная встреча и он, несомненно, волнуется. Звонить, думаю, не следует, раз «приход» оговорен заранее – можно обидеть бестактным напоминанием.
… Передумав, мужчина тяжело поднялся и прошел в гостиную. Одинокое бра лениво подсвечивало журнальный столик, заваленный ворохом бумаг  и разрозненными томиками классиков мировой литературы.  В старом кожаном кресле дремал черный, как египетская ночь, котяра. Услышав приближение хозяина,  он приоткрыл глаза и уставился немигающим взором. Мужчина подошел ближе и хотел,  было погладить домочадца, но рука провалилась в пустоту. Он неловко обернулся и увидел кота сидящим на каретке пишущей машинки.
-  Брысь, нечистая сила! – мужчина попытался смахнуть наглеца подхваченной с пола газетой, но орудие возмездия прошло насквозь,  не встретив сопротивления. 
 -  Это уже интересно, - оживился Чарли, - налицо явление известное в науке как телепортация. А кошака он напрасно завел – уж больно мерзкие создания. Им место среди египетских пирамид и в медицинских вивариях. Взять, к примеру, нашего Спенсора: эта хитрая бестия весь день только и делает, что плетет интриги да объедается на дивиденды от оных. Последний раз видел мышь в книге Альфреда Брэма и жутко напугался. К тому же страдает вяло текущей  клептоманией. Вернее, страдаем все  мы, т.к. наказывать любимчика миссис Ч никто не решается. Взять бы это мырлыкающее племя за усы и …
-  И что? – раздался вкрадчивый голос за спиною Чарли.
Кобель вздрогнул и обернулся. Незнакомый черный кот сидел на его любимом прикаминном коврике и крутил на пальце длинный ус.
-  Что замолчал, ищейка белогвардейская? Продолжай, я слушаю.
Сеттер укусил себя за лапу – больно.
-  Я, собственно,… Здравствуйте. Простите, не знаю, как Вас звать-величать.
-  Зови просто: товарищ Мурзлевич. А ты, как я понимаю, хозяйский пес.
-  Чарли, с Вашего позволения.
-  Пусть бы и так. Хотя кличка довольно поганая – есть в ней что-то цирковое, бутафорское. Я предпочитаю погонялова типа Дружок, Верный или, на худой конец,  Бакс. Все ближе к жизни, роднее. Чарли, - гость поморщился, - ну, давай знакомиться:  Где тут у вас  кладовка? А когда приходит молочник? Какой жирности у него сметана? –кот огляделся, -  Шикарно живете, буржуи недорезанные.
Чарли поежился.
-  Не дрейф, пошутил я. В ваше время и мне жилось неплохо: вкусно ел, сладко спал. Невест домой приводили. Пачками. Оперу в ложе слушал. Почитай каждый месяц. А уж премьеры ни одной не пропускал. Да с… Теплыми летними вечерами собирались на дачной веранде:  слушали музыку, ухаживали за дамами и спорили,  спорили о судьбах мироздания, аж,  до самого утра. Так страну и прос…порили. Теперь вот живу с потомком дискутантов. Так-то рассудить -  мужик он, вроде,  ничего. Но манеры! манеры! Может и простолюдинку домой привести и с незнакомым кучером неделю пропьянствовать.  А  с бодуна, сам знаешь, хотя, откуда тебе, на расправу крут бывает. Это у него от деда. Мощный  был старик, царствие ему небесное, шестерых детей в люди вывел.
Кот достал из-за уха папироску и глубоко затянулся:
-  Но я ему все прощаю. Человек – существо социальное.  «Бытие определяет сознание» - никуда не денешься. Да я и сам под люмпена мимикрировал – выживать-то надо.
Кобель понимающе кивнул.
-  Че расселся, отрыжка феодальная?! – гаркнул товарищ  Мурзлевич – Накрывай поляну! Не въехал, барская забава? Тащи сосиски за сиськи, да анчоусы под соусом. И валерьянов корень  не забудь – гулять будем.
Чарли, поджав хвост, бросился на кухню. Через минуту/две он принес в зубах миску с ворованными продуктами. С медикаментами, правда, произошла заминка – они находились в спальне миссис Ч, куда вход для всех кроме Спенсора был категорически воспрещен (включая мистера Ч).
Однако товарища Мурзлевича и след простыл.
-  Дела… - выдохнул кобель и понюхал прикаминный коврик. От него пахло, как от охотничьих спичек, - серой.
Чарли с опаской придвинул раскрытую книгу.
… Ну и черт с тобой, - мужчина повертел в руках газету, подумал и бросил ее обратно на пол. Некоторое время он стоял в нерешительной задумчивости, затем  пересчитал мелочь в карманах и вышел на улицу.

Моросил мелкий дождик. Мужчина поднял воротник  безупречно выглаженной рубашки и направился в сторону ближайшего магазина. Рядом с ним, нога в ногу, шествовал черный, как египетская ночь, котяра.


Условности бытия

-  Сэр, позвольте обратиться, - щенок вежливо ткнул холодным носом дремлющего Чарли подмышку.
-  Это опять ты, - кобель  дернулся и, широко раскрыв пасть, потянулся, - и опять не вовремя.
-  Я, конечно, дико извиняюсь, но кроме Вас, наставник, вразумить меня некому. Хозяин в клубе, миссис Ч на благотворительном ужине, а прислуга не в счет, - Спот смотрел на старшего товарища с таким уважением и почитанием, что его взор мог бы легко обмануть кого угодно, только не прожженного лицемера, каковым и слыл пожилой сеттер.
-  Излагай, щенок. Только кратко и по существу, как продажные женщины, - Чарли принял позу льва и стал похож на старинный чернильный прибор в кабинете мистера Ч.
-  О мудрейший из мудрейших, светоч разума и кладезь знаний, повелитель пернатых и гроза недостойных…
-  Юнец, похоже, ты меня не расслышал.
-  Просто, я никогда не видел продажных женщин, - щенок попытался оправдаться.
-  А тебе встречались другие? – ухмыльнулся кобель, - в следующий раз непременно познакомь. Итак:
-  Хочу понять, сэр, что такое  ХОРОШО и ПЛОХО и существует ли между ними граница, -  заявил торжественно Спот.
-  Взрослеешь, юнга. Это не может не радовать. Ну что же, попробуем, для начала, разобраться  на исторических примерах. Как известно,  первая супружеская пара жила не просто ХОРОШО, а ОЧЕНЬ ХОРОШО, пока не осмелилась предаться плотским утехам, чтобы жить ЕЩЕ ЛУЧШЕ. В результате наплодила  кучу спиногрызов и разменяла  просторные  райские апартаменты  на малогабаритные каморки с запахом жареной рыбы в подъездах.  Кому от этого хорошо?
Спот в задумчивости наморщил лоб.
-  Спиноргрызам?
-  Почему?
-  Апартаменты освободились.
-  А ты не дурак. Только в них еще попасть надо, - вздохнул Чарли, - и, желательно,  при жизни. А кому плохо?
-  Спиногрызам?
-  Почему?
-  Их много, а апартаменты одни.
-  Умница! Ты, несомненно,  делаешь успехи. Вот что значит мудрое руководство, - похвалил себя наставник, -  А где проходит в этом конкретном случае граница?
Щенок сначала густо покраснел, а затем игриво кивнул в сторону хвоста:
-  Ну, Вы, надеюсь,  понимаете сэр…
-  Слава Богу, еще помню. Рассмотрим другой случай, более поздний. Оливер Кромвель, много сделавший для становления британской демократии, после смерти был повешен и четвертован за измену Родины. Кому от этого хорошо?
-  Кромвелю.
-  Почему?
-  Потому что если бы он дожил до торжества демократии, его казнили бы при жизни.
-  А кому плохо?
-  Кромвелю. Однозначно!
-  От чего же?
-  Выскочкам всегда плохо.
-  Да, ты, щенок, прямо-таки,  философ, - с удовлетворением констатировал Чарли, - про границу спрашивать не стану – не этично. Вернемся к нашим дням. Не так давно в парламенте бурно обсуждался законопроект, разрешающий домашним животным гадить по месту жительства. С инициативой выступил нынешний придворный кот Ее Величества (он -  из простых).  Верхняя палата категорически протестовала, а Нижняя  ратовала за принятие. Благодаря популистскому тренду в современной политике, закон протащили в третьем чтении. Кому от этого хорошо?
-  Палате Лордов.
-  Почему?
-  Им всегда хорошо. По наследству.
-  А кому, тогда, плохо?
-  Палате Лордов.
-  Поясни.
-  Они не привыкли жить в г…, т.е. среди экскрементов.
-  А где пролегает граница?
-  За порогом.

Чарли посмотрел на часы – время для ужина:
-   А теперь, сынок, обобщим все вышесказанное: что для одного ХОРОШО, для другого может быть  ПЛОХО. А граница пролегает между  МОЁ и ЧУЖОЕ.
Кобель на прощание  нравоучительно махнул  хвостом и направился к своей миске.  Посуда отсвечивала той пугающей чистотой, которую  случается лицезреть только на витрине магазина или  как следствие здорового аппетита.
Чарли еще раз сверил время:
-  Ну, гаденыш, погоди…

10.11.12


Рецензии