На краю империи

Название  совпадает с названием одного из рассказов Сомерсета Моэма. Но стихотвтрение навеяно другим его рассказом " За час до файфоклока" http://www.gramotey.com/books/1269026166.htm

Борнео. Дожди. Духота. Неподвижное время.
Унылые джунгли вдоль берега мутной реки.
И это проклятое, гнусное белого бремя.
Казенная должность. Удушье от иерзкой тоски.

Постылые лица туземцев - как плоские диски.
Дикарские танцы на пепле ночного костра.
Решенье одно - треть галлона шотландского виски  -
И враз оступают озноб, малярия, хандра.

А где-то с любовником в шумном вечернем Париже
Жена моя тянет из рюмки полынный абсент.
Она далека, как луна, и лица я не вижу.
А имя?... Постой... Да, пожалуй, она - Миллисент.

Работа, ответственность, долг... Не отыщешь в них смысла...
Вся наша больная империя - полный отстой...
И лишь пистолетный спасет от отчаянья выстрел,
Иль этот стремящийся к белой горячке запой


Рецензии