Ксюша

                Будто в гладь пруда –
                посмотрелась в зеркало,
                с сожалением…
                Ах, лучше б наоборот,
                как в зеркало, глянуть в пруд...
                Натали Клим


   С некоторых пор Ксюша возненавидела зеркало над туалетным столиком, в которое еще совсем недавно так любила глядеться. 
   Куда больше ей стало нравиться ее отражение в зеркале старого пруда,  вырытого еще ее дедом в глубине сада за кустами краснотала.
   У противоположного берега в зарослях ряски кормились утки. Иногда они пригоняли легкую волну сюда, к сидящей на валуне Ксюше,или ее отражение перечеркивала стайка верховодок, тогда легкая рябь затуманивала поверхность воды, и Ксюше даже нравилась нарисованность ее нового образа.
   Еще она стала ловить себя на мысли, что поддавшись моде и купив себе томик Басё, все чаще и чаще обращается к его хайку. Японский поэт стал ей настолько близок, что она даже прониклась его философией.

                Старый-старый пруд.
                Вдруг прыгнула лягушка
                Громкий всплеск воды.

  Она захлопнула томик стихов. Вечерняя прохлада бесцеремонно пробралась под тонкую кофточку.
   Пора уходить, а завтра снова здесь с томиком Басё у своего отражения.


Рецензии