Берегите русский язык

Не упрощайте русский язык
 
О величии,  неповторимости и красоте русского языка
высказывались многие видные классики
литературы, политики и учёные. Хочу напомнить
читателям  известную со школьной скамьи
цитату Ивана Сергеевича Тургенева:
“Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о
судьбах моей родины — ты один мне поддержка и опора,
о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!.,
Нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!”
      
      И относиться к родному языку надо бережно
А у нас иногда даже высокопоставленные чиновники
высказывались за отмену трудных правил русского языка.
      Ратовали за то, чтобы как говорим так и пишем.
И вспомнил я наши тамбовские, рязанские говоры.
вологодские, костромские и т.д. Ладно что областные
говоры отличаются друг от друга, так ведь одна дерев-
ня от другой в одной и той же области, даже соседние
сёла и деревни иногда отличаются по манере  говора.
      В Курганской области мы были в эвакуации во вре-
мя Великой Отечественной Войны и я часто слышал
от мамы жалобы на то, что она не понимает о чём гово-
рит хозяйка, на квартире которой мы проживали,
так она что-то показать хотела маме и приговаривала-
Наташ, глику, глику чу. Мама переспрашивала –Что, что?
Хозяйка обижалась и спрашивала с укором – Ты чё На-
таш ня рускыя шоль? Мама отвечала – Русская я только
не поняла о чём это ты? Тогда хоэяйка перевела своё
высказывание: Я те говорю смотри, смотри чё. Мама
в ответ – поняла, поняла. Обе обошлись без пере-
водчика.
        В Старо-Юрьевском районе, Тамбовской области,
два села – Спасское и Ивановское. Расстояние между
ними 6 километров. В каждом свой специфический
говор. Селяне каждого села подшучивали друг над
другом. Каждый считал свой выговор правильным
а соседский чудным. Спасские “акали”, а Ивановские
“окали”. Ну и деревенская неграмотность накладывала
свой отпечаток на понимание речи. А ведь язык
на то и дан, чтобы собеседники понимали друг друга               

      Ладно сёла, они всё-таки живут в относительной
изоляции и варятся в собственном соку, так ведь
и в городах есть различия в произношении слов,
так в Москве, например, “акают” а в Костроме и Вологде
“окают”.
      Особенно неграмотная речь трудна для понимания
иностранцам. Они изучают русский язык по правиль-
ным грамматическим понятиям, а, слушая неграмотную
речь, не понимают о чём им говорят. Мою бабушку
дед привёз из Кракова. Она по польски была грамотна,
и русский язык хорошо знала, была у русского полков-
ника экономкой, а дед служил в кавалерийском полку
под началом этого полковника. И вот попала бабуся
в деревню Сеславино, Тамбовской губернии. Два года
по её рассказам часто не понимала о чём говорят
деревенские жители. Дед “переводил” ей мудрёные
слова. Например, идёт дождь, а соседка говорит- Дош
хвошша. Попробуй переведи. Вместо пропадёт говорят
пропанит, вместо говорят – гварять или сирно вместо
всё равно.
      А теперь представьте себе отмену правил русской
грамматики. Каждый говорит как может, пишет как
выйдет.  Например вместо пятьсот напишут пяцот,
вместо курится – курицца и т.д. Таких примеров много.
Я думаю пройдёт совсем немного времени и великий и
могучий русский язык превратится в трудный даже для
русских. В России проживают около 200 националь-
ностей, говорящих более чем на 150 языках. И русский
язык для всех этих народов является связующим.
Поэтому всякие эксперименты с русским языком
просто недопустимы. Пусть он развивается и обого-
щается за счёт других языков, но по правилам грам-
матики русского языка.                2
      Вы скажете нет необходимости говорить и писать
о прописных истинах. Я бы согласился с такой трактов-
кой, но недавно один высокопоставленный чиновник
от культуры высказался о желании упростить или
отменить какие-то правила правописания. Дай такому
волю  он такое с русским языком натворит, что
и сам не поймёт.               
      А тут недавно узнал, что в обучении
детей правильному произношению русских слов надуманную
транскрипцию применяют. Например, буква
Я это не просто Я, она, оказывается, состоит из звуков ЙА.
И не ЯБЛОКО стал быть, а ЙАБЛОКО. А буква Ё это не
просто Ё, а ЙО и слово ЁЖ произносится как ЙОШ.
 И пишут часто дети не ЁЖ, а ЙОШ . Кого мы готовим?
Русских иностранцев или заведомо малограмотных людей?
      Русскому языку надо обучать  всерьёз, всем надо
УЧИТЬСЯ, учить правила грамматики русского
языка, учиться правильно и грамотно произносить
русские слова  (без применения надуманной транскрипции),
знать хорошо фонетику и синтаксис. Тогда не придётся
ратовать за отмену или пересмотр устоявшихся канонов
ВЕЛИКОГО,  МОГУЧЕГО нашего родного РУССКОГО  языка.               
А вот моё стихотворение, посвящённое русскому языку:

Обширна матушка Россия,
Федеративная страна,
В ней много наций. Наша сила
В единстве их заключена.
Язык же русский всей России
Объединяющая сила.
И потому, не погрешу,
На русском думаю, пишу.
Его советую всем знать
На русском классиков читать,
Уметь по-русски говорить,
По-русски мыслить и творить.
Стремитесь русский изучать,
Чтоб все могли вас понимать,
Ведь языка не встретишь в мире
Богаче русского по силе.

В конце привожу цитату о русском языке Александра Ивановича Куприна:

“Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации
и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского
языка является не праздным занятием от нечего делать,
но насущной необходимостью.”

Лучше не скажешь. Валентин Кашлев

P.S. Мне Дмитрий Смирнов в фейсбуке прислал 17.02.19г. вот такую ссылку -
Смирнов Дмитрий
21 ч. ·
http://ogokak.com/blog/archives/15627…

"О решении реформировать орфографию русского языка сообщила министр науки и образования Ольга Васильева. Проект реформы разработан министерством совместно с Высшей школой экономики и Иркутским государственным университетом путей сообщения.
С начала 2020 года из языка исчезнут буквы «ы» и «ъ», вместо которых будет употребляться «ь» (мягкий знак). Вместо буквы «ё» будет использоваться буква «е», а вместо букв «ц», «х», «ч», «ш» и «щ» будет введена новая буква, начертание которой находится в процессе утверждения.
По словам Васильевой, приведение количества букв в русском алфавите к международным стандартам очень важно для развития страны. Многочисленные научные исследования, на которые ссылается министр, доказывают оптимальность количества букв 29 в письменности любого народа. Цивилизации, в алфавитах которых ровно 26 букв, развиваются быстрее и реже переживают политические кризисы."

Вот ведь какая абракадабра - развитие страны зависит от количества букв в алфавите Бедные Япония и Китай , вот не знали этого, а то бы сделали в алфавите своих языков по 29 иероглифов и рванули бы в прогресс  А то в "отсталых" ходят Неужели у  наших чиновников нет более насущных проблем в образовании, как реформировать отлаженную орфографию русского языка?.
Для чего не понятно.И зачем сравнивать ВЕЛИКИЙ РУССКИЙ ЯЗЫК с другими языками, развивающихся в странах совершенно отличных от России условиях.
Россия уникальная страна и ничего подобного больше в мире нет. Это понимать надо
и бережно относиться к её культурному наследию и языку.
               
                Валентин Кашлев




________________________________________




      
      













                3


Рецензии
Волентин! Прекрасно поданы русские слова, с местным диалектом.
Помню, когда мы приехали к родственникам в деревню под Ярославлем, и нам сказали
что в доме телевизор не кажет. Мы до сих пор это слово повторяем. Оно мне кажется
ёмким.
С уважением,

Галина Поливанова   08.04.2024 20:35     Заявить о нарушении
Спасибо, Галина, за отзыв. С уважением

Валентин Кашлев   09.04.2024 10:09   Заявить о нарушении
На это произведение написано 27 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.